Выбери любимый жанр

Игрушка для дракона 2 (СИ) - Щепетнов Евгений Владимирович - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— Ах да…забыл! — Дорус ехидно улыбнулся — Господин Костин может быть не в курсе, но использование магии во время поединка приравнивается к государственному преступлению. Только чистый бой, только ловкость и сила.

— Хорошо — киваю я, хотя мне совсем не хорошо — Присылайте ваших официальных представителей с вызовом. Чтобы все было оформлено как полагается и ко мне не было никаких претензий. Вопрос исчерпан?

— Да — усмехнулся Дорус — Оставлю вас разбираться с этими господами. Надеюсь, к нашей встрече вы будете в порядке.

— Буду — киваю я, и обращаясь к инквизитору, стоявшему и слушавшему наш разговор с совершенно мрачной рожей, жестко и холодно говорю:

— Господин, не назвавший свое имя! Чтобы произвести следственные действия в отношении моей персоны, вам вначале надлежит получить разрешение Совета, ибо я дворянин. Без его ведома вы не имеете права меня задерживать, и предъявлять обвинение. И тем более — допрашивать о чем либо. Ваше право — подать жалобу, например — тому человеку, имя которого указано на этой визитке. Но если кто-то сейчас посмеет ко мне хотя бы прикоснуться, он будет отвечать перед Советом, и самим Императором, как простолюдин, покусившийся на честь дворянина. И я имею право убить любого, кто это сделает. Визитку сюда! Быстро!

Я протянул руку ладонью вверх, инквизитор положил на мою ладонь визитку, развернулся, и пошел к повозке, в которой легко было узнать здешний вариант «воронка» — квадратный вагончик с зарешеченными окнами. За ним пошли еще четверо, видимо люди инквизиции, и на месте остались только брат догнивающего мясника, да стражники, растерянно оглядывающиеся по сторонам, будто отыскивающие место, где бы им лучше укрыться. Оно и понятно — нахрена простым людям встревать в дела небожителей? Ну…типа как крестьяне старой Японии вдруг полезли в дела самураев. Что было бы? Да им просто смахнули бы головы и пошли дальше, беседовать о цветках сакуры, и том, каким ножом лучше всего делать сэппуку. Не тот уровень!

— Иди-ка сюда! — я указал на лейтенанта стражи — Иди, иди…на пару слов.

Стражник медленно, но решительно подошел ко мне и уставился мне в глаза ненавидящим взглядом.

— Что хотел…господин? Чего нужно?

— В глаза тебе посмотреть… — медленно, тяжело сказал я, и губы мужчины дрогнули — Это ведь ты убил мужа Марины, так? Отвечай!

Я ударил его с такой силой, что даже затошнило. Нет, не кулаком, и не ногой, я вообще его не коснулся ничем — кроме своего разума. Я буквально выплеснул из себя всю свою силу, все свои способности дракона, который как известно обладает гипнотическим взглядом. Да, я не совсем дракон, я скорее человек с некими драконьими способностями, но кое-что мне все-таки передалось. И я впервые попробовал ЭТО на человеке. И мне удалось.

— Да… — явно через силу, буквально выдавил из себя лейтенант стражи.

— Что — да! — громыхнул я как можно громче, стараясь, чтобы все вокруг меня услышали — Ты убил купца Гарс? Как ты это сделал? Кто тебя заставил это сделать⁈

— Я убил купца Гарс — захрипел лейтенант — Я с Шегелем и Ойстром сделали засаду, и убили его из арбалетов. Потом забрали его товары и уехали. Меня попросил брат — он хотел его жену Марину в наложницы

— А кто переехал его дочь? Кто организовал покушение на дочь купца Гарс?

— Я организовал. Брат хотел, чтобы дочери Гарс не было, ему ни к чему довесок. Ее толкнули под карету. В ней ехал наследник Клана Гевер господин Эндарг. Он был не в курсе событий, просто приказал оттащить девчонку на обочину и уехал, ему было некогда. Мы хотели ее добить, но прохожие помешали.

Я чувствовал, как из меня уходит жизнь. Воздействие на разум человека оказалось таким трудозатратным, что я этого даже представить не мог. Еще немного, и упаду в обморок. Меня тошнит и кружится голова. Похоже, что взял вес не по своим возможностям. Ролик такой видел — там штангист попытался взять очень тяжелый вес — его даже затрясло от натуги. А потом вырвало. Вот я сейчас точно в таком положении.

— Иди, и сдайся власти! Расскажи судье о том, что вы с братом сделали. Вон отсюда! Все вон!

Стражники попятились, и я отпустил сознание лейтенанта. Тот ошеломленно покрутил головой вправо и влево, и вдруг завопил тонким, срывающимся голосом:

— Это все вранье! Это он заставил меня сказать! Ничего такого не было! Не было!

Но стражники смотрели на него молча, с опаской, как на человека, больного дурной болезнью, и молчали. Молчал инквизитор, оценивающе глядя на лейтенанта, и морщился — видимо он уже врубился в ситуацию, и очень жалел, что связался с такой мразью.

Я повернулся, и стараясь не шататься, пошел к калитке. Вошел, медленно, аккуратно прикрыл за собой, закрыл на засов, сделал несколько шагов…и едва не упал. И упал бы, если бы меня не поддержал Эрис.

— С вами все в порядке, господин⁈ Вам помочь?

— Да — выдавил я из себя, оглядываясь по сторонам. Мир шатался, мир кружился, и руки и ноги у меня тряслись — Много еды. Много пить. Красное вино. Быстро! Помоги дойти до гостиной.

И мы потащились в дом, сопровождаемые всем семейством — кроме детей. Их заперли в доме (особенно Аньку, активно желающую пойти на разборки с врагами). Слева меня поддерживала Марина, справа Эрис, впереди семенила Мара, торопящаяся исполнить мои приказания.

* * *

Лежу. Никого не трогаю. Думу думаю. Хреновую такую думу! Во-первых о том, как через три дня мне станут отрубать выступающие части тела, и возможно бурить во мне дополнительные дырки.

Вообще-то, вызывая на дуэль этого придурка, рассчитывал на то, что тихо-мирно собью его с ног импульсом магической энергии, и довольный-веселый, пойду пить пиво и кушать хрустящие пирожки Мары (она классные пирожки печет!). А оно вон как вышло — оказывается, следят за тем, чтобы не применяли магию. Хуже того — на дуэльной площадке стоят артефакты, гасящие магию. То есть мой импульс просто затихнет, не достигнув цели.

И что тогда мне остается? Моя скорость и моя сила в боевом режиме. Вот только вопрос: а смогу ли я войти в боевой режим в этом самом поле антимагии? Есть у меня подозрение, что ни фига не смогу. Драконья магия конечно же отличается от обычной магии, но это все-таки магия. То есть управление физическими процессами с помощью силы мысли. Если управление магией блокируется — что я могу сделать? Что мне остается? Только моя бешеная регенерация, которая не даст умереть сразу. Это единственное преимущество перед противником, которое нивелируется моим абсолютным, нулевым уровнем фехтования.

Ну вот что я знаю о фехтовании? Только то, что видел в кино. На деле же могу мечом только рубить, как топором, рассчитывая, что противник все-таки пропустит удар.

Кстати, а мечи надо приносить с собой, или же выдают на месте? Это надо узнать. И еще — выяснить, где тут находится какая-нибудь фехтовальная школа. Возьму пару уроков, чтобы совсем уж не опозориться. Может мастер мне что-нибудь посоветует — как бороться с заведомо более сильным противником.

Вот это первая задача — выжить на дуэли. Ну а если выживу — возникает задача вторая: я отбился от инквизиции, но это лишь временно. Скорее всего, мне не забудут позора, и продолжат разрабатывать, как черного колдуна. И поможет ли здесь глава Тайной службы — не знаю. Подадут жалобу в Дворянский Совет Кланов, и как тот решит — еще не известно. Но перед этим они точно выяснят — какого Клана я Наследник. И поедут туда, на север, и сообщат моему «дядюшке», что объявился некто, называющий себя Наследником. Вот только он не младенец, как следовало ожидать, а практически взрослый человек. И как так получается, что я вчера был младенцем, а сегодня стал взрослым…я и сам не знаю. Не знаю, как объяснить тем, кто спросит. Тому же глава Тайной службы.

Единственное, хоть и недоказуемое, и даже глупое объяснение, но вполне так на волне здешних верований подкинул мне купец Салмон. Или это не он предположил, а кто-то из его людей? Уже и не помню. Так вот — люди искренне верят в волшебную страну под горами, где время течет иначе, чем здесь. И что там живут драконы и всякий фантастический народ, ушедший из мира людей от гонений злых человеков. И вот там меня, наследника, вырастили и воспитали. И дали мне магию. Попробуй, докажи обратное!

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело