Выбери любимый жанр

Наемник «S» ранга. Том 4 (СИ) - "Извращённый отшельник" - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

План по своему началу был прост. Добраться до границы, где нас будут ждать друзья Чёрной Маски. Как оказалась, этот тип наследил не только в Аркадии, но и в других местах. Как он обмолвился, у него везде есть подвязки. Криминальные элементы Орлеонтана, а именно их люди, будут ждать нас в точке высадки, откуда доставят в укромное место. Там нужно будет подготовиться, после чего скооперироваться с другими группами. Да-да, таких отрядов, как наш, не один. Узнав об этом, я только хмыкнул и махнул рукой. Плевать мне, сколько народа стянул Андерсон, чтобы устранить императора Орлеонтана. Его голова моя. Нужно будет и я забью хер на план, возьму Марвина и близнецов, после чего уйду в самоловку партизанить.

Услышав очередное извержение пустого желудка Акулы, повернулся к океану и положил локти на борт.

Пудинг должен был уже добраться до империи Шидар, вылетев первым же рейсом. У него было не менее ответственное задание, которое я поручил. Добыть один из цветков, что может понадобиться для вытяжки и антидота. Голубая Роза. Символ рода Макрис, одного из древнейших в империи Шидар. Я навёл краткие справки об этих ребятах. Опасные, могущественные, имеющие большую власть и влияние. Хотелось бы договориться с ними по доброму и получить Голубую Розу в обмен на что-то. Да хоть на услугу в будущем. Но такое, вряд ли, возможно. Как правило, из-за большого возраста, имеет место появляться большая гордость. Именно поэтому я отправил только Пудинга. Нужно действовать тоньше и не привлекать внимания, если вдруг что-то пойдёт не по плану. Его задача попытаться украсть или как-то выменять цветок. Не получится, тогда поеду сам, но лучше, чтобы у него всё вышло. Не хотелось бы мне стать причиной войны ещё и между Аркадией с Шидар. Одно дело самому стать агрессором в подобном, а другое — убить самого агрессора.

Лизарию Кровавую и Горный Мох мне обещали предоставить при возвращении. Андерсон лично распорядился, а значит растения будут ждать меня. Оставался только Белагор, или же, как в этом мире его называли — Люпус Адвентум.

Контрабандисты славятся во всех империях, а их услугами не чураются пользоваться. Но не тогда, когда дело касалось Южных Берегов. Там с этими ребятами разговор короткий, а в королевстве Розария, где и растёт Белагор, ещё хуже. На них целые гонения объявляют и прибивают к столбам в назидание.

Был вариант найти какого-нибудь коллекционера, обладающего этим цветком, и решить вопрос уже с ним. И такой нашёлся. Но опять же, живёт этот мужик на Южных Берегах. По тем данным, что мне предоставили после инструктажа, этот коллекционер может пойти на сделку, если предложить ему нечто равноценное. Сокровище, ради которого он будет готов отдать другое сокровище. И у меня такое было. То, за что императоры и короли склоняли головы. Бессмертие. Именно этим даром я воспользуюсь, если не получится договориться о другой цене. Проблема только в том, что мне нужно будет либо ехать к нему лично, что очень проблематично. Либо же встретиться на нейтральной территории.

Забавно, но у меня промелькнула мысль о том, чтобы создать в этот мире свой ковен и возглавить его. Именно для того, чтобы поручать подчинённым подобные задания. Группы из трёх вампиров было бы достаточно, чтобы достать любой из нужных цветков. Проблема только в том, что их нужно обучать, направлять и помогать с контролем голода. Странно, что у Артурии не наблюдается такая проблема, хотя героиня нехотя поведала мне, что прибегает к донорской крови. Может дело в ней самой? На всю голову странная девушка с тараканами и моральными принципами. Как вариант. Раньше, в Брилии, мы подобный типаж редко обращали. В основном, почему-то, выбор касался только направленных на агрессию индивидуумов. Как бы это не звучало, их легче понять и легче контролировать. А с теми, кто спокоен и добр сердцем, всегда были проблемы.

— Почему не спишь? — подошла ко мне укутанная в плед Артурия.

— Да вот, думаю, — хмыкнул я, взглянув на звёзды.

Она привалилась к моему боку и посильнее укуталась в плед, будто ей холодно, что очень вряд ли.

— И о чём же?

— О том, что проще было бы создать небольшой отряд вампиров.

— Ты сейчас шутишь? — осторожно поинтересовалась она.

— Ничуть, — помотал я головой. — Будь у меня подобный отряд, то не понадобились бы вы. Я бы лично решил проблему с императором Орлеонтана и спасением дорогих мне людей.

— Если то, что я видела в твоих мыслях о вампирах правда, то это решение привело бы к катастрофе. Думаешь, смог бы обуздать обращённых?

— Артурия, — оскалил я клыки и взглянул ей в глаза. — Ты многого не знаешь и не понимаешь. Кого ты видишь перед собой?

— М-м, Райана Купера? — неуверенно спросила она.

— В этом и ошибка твоих суждений, — кивнул я. — И не только твоих.

— Я не понимаю, — нахмурилась девушка.

Я хмыкнул. Ещё бы ты понимала, Артурия. И да, я бы не только удержал новообращённых в узде, но и смог бы их направлять. Особенно сейчас, когда стал сильнее. Помнится, граф Бертольд очень хорошо умел воспитывать дерзких новообращённых. Правда делал это, в основном, словесно. А вот Валекор — наоборот. Он выбивал из них всю дурь, пока те чуть ли не подыхали. Зато помогало на отлично.

— Как думаешь, мы справимся? — тихо спросила героиня. — Я-я… Не думала, что когда-нибудь мне придётся участвовать в нечто подобном. Одно дело защищать людей, а другое — убить императора.

— Именно поэтому я считал, и до сих пор считаю, что твоё решение было глупостью, — покачал я головой. — Ты не готова, Артурия. Не твоё это.

— Сказал мальчишка, который младше меня на семь лет, — криво улыбнулась она. — Порой, Райан, ты говоришь такие слова, что мне кажется, будто тебе не девятнадцать лет, а все шестьдесят. И понимая, что ты бессмертен, я всё хотела спросить, но не решалась… Сколько же тебе на самом деле?

— Столько, сколько ты назвала, — пожал я плечами.

Артурия ещё несколько секунд смотрела на моё лицо, пытаясь на нём что-то разглядеть. Вздохнув, она отвернулась и вновь уставилась на океан, тихо пробормотав:

— Зато не придётся больше копать информацию…

Услышав позади себя приближающиеся шаги и учуяв знакомый запах, обернулся.

— Ого! — отчётливо хмыкнул Чёрная Маска. — Почувствовал?

— Почуял, — не соврал я и оскалился.

— Наверное, это потому что я трусы запасные не взял! — хохотнул этот тип. — Пришлось в старых ехать. — и указал пальцем себе за спину. — Там наш дед собрал какую-то вундервафлю. Тебя зовёт. Я бы на твоём месте пошёл и посмотрел, вдруг решит испытать? А я ещё пожить хочу.

Глава 4

— Выгружаемся, господа!

Капитан корабля лично вышел на палубу проводить нашу странную компанию. Два дня хода по морю, и вот мы у границ Орлеонтана. Рядом с кораблём тихо гудел катер, двигаясь на такой же скорости. Чёрная Маска спрыгнул на борт юркого судна первым и поздоровался с его командой. Затем Дуглас. После и мой отряд. Катер дал влево от корабля и совсем в другую сторону от столичного порта города Бритос, что являлся столицей Орлеонтана. Туда проникнуть в нынешнее время незамеченными не выйдет, по этой причине план «эвакуации-наоборот», как назвал её Чёрная маска, вступил в силу.

— Добро пожаловать на борт! — улыбнулся нам усатый седой мужик. Лицо бледное. Худой, длинный, в чёрном плаще и фуражке с козырьком. — Закуски и выпивка, всё что пожелаете, — указал он на закреплённый стол. — Двигаться два часа, так что расслабляйтесь.

— Мой брат Джейми, — Чёрная Маска обнял этого усача. — Всегда гостеприимен! Но на шею ему не садитесь, а то тык-тык, — поиграл он ножом-бабочкой.

Никто уже не воспринимал его слова всерьёз.

— Где у вас туалет? — спросила Артурия.

— Вниз по коридору, вторая дверь справа.

— Босс, есть будете? — спросил Реджи.

— Да, босс, будете?

— Сами ешьте, — ответил я, скинул свой баул и уселся на него задницей, уставив взгляд вперёд.

— Призрак, ты уверен? — присел ко мне старик Марвин. — Разбираться с Вальцем сейчас… Я понимаю, что тебе совсем некогда. Может, пусть эта сука подождёт? А разберёмся с Орлеонтаном, тогда и прихлопнем мразь, а?

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело