Сила Зверя - Ермаков Александр - Страница 63
- Предыдущая
- 63/65
- Следующая
Позади, порядком отставая — коням в отличие от вепря, болотина давалась трудно, бок о бок двигался король Саган и сенешаль Короны. За ними месили грязь панцирные конники вперемешку с пешими воинами.
Горько пожалел конунг, что бросил весь свой резерв в центр, и нечего ему противопоставить прорывающийся коннице, некем преградить дорогу. Единая надежда, что приостановиться в жаркой сече. Его варяги опомнившись, спешат уже наперехват, готовятся упорно боронится. Да клятая девка, словно жаба пучеглазая, пасть от уха до уха раззявила. На грязной, вонючей свинье, ломится рыжая фурия напропалую через дюны к берегу, к драгонам Альтовским.
Малыш прет буром. Только песок из под копыт, только кишки на бивнях трепещут. А следом, оставляя за собой сражающуюся пехоту, сверкая доспехами, ощетинившись копьями, неудержимо катится королевская конница. А из зарослей осоки выбираются все новые и новые щитоносные наездники, тотчас присоединяются к общему движению. Рассыпаясь лавой, во весь опор, вверх по косогору, в обход вершины дюны, туда, туда к драгонам.
Не стал задерживаться многоопытный сенешаль в битве, не дал застопориться в вязкой рубке, где прямые варяжские клинки могут успешно противостоять длинным пикам. Повел своих людей дальше, вслед за Гильдой, вывел в тыл альтовому воинству. А там уже сухой песок, там кони на полной рыси пошли к стругам пиратским. Беззащитным кораблям варяжским.
И вот тут не выдержали мореходы. Всю жизнь проводя в походах, не чаяли души в своих лодьях. Не могли оставить их на произвол судьбы. Отдать под топоры и факелы ноддовцев, крыс сухопутных. Обернулись и побежали к берегу. Сам Альт Бездонная Бочка первым бросился на защиту стругов.
Да не всем морским разбойникам привелось еще раз увидеть пену волн. Кого посекли на дюнах, кого стрелами достали, кого перехватили сенешалевы люди — надели на пики.
Закипело сражение на взморье, у самих суден бой идет. Жаркий бой, смертный. За каждый струг отчаянно варяги рубятся, а за Альтов драгон — секутся люто. Сам конунг стоит на корме, размахивает огромной секирой, подбадривает ратников. Собравшиеся у бортов лодьи, выстроились плотной фалангой и, загородившись щитами, яростно отражают наступающих ноддовцев. С палубы меткими стрелами их поддержали лучники.
Королевские войска настойчиво штурмовали последний оплот конунга, но не удавалось им сломить силу обреченных. Снова и снова бросались на острые копья, под каленые стрелы и откатывались назад, зажимая руками кровавые раны. Песок под ногами покраснел, мертвые тела устлали берег.
Видя такое Сигмонд передал гридню Даесворду, поднял длинную пику, оставленную королевским всадником.
— А ну! Разойдись! — Громко крикнул и, с копьем наперевес, устремился к варяжской несокрушимой фаланге, никто и понять не понял, что это витязь затеял. Пираты, сомкнув строй, изготовились достойно встретить удальца и, наконец, разделаться со свихнувшимся витязем. А тот, не касаясь противника, уперся острием у самых ног первого ряда, оттолкнулся и, не отпуская древка, взмыл в воздух. Так быстро все произошло, что варяги не успели и мечи поднять, а Сигмонд уже высоко над ними летит. Согнулась пика, не выдержала веса витязя, треснула, разломилась надвое. Да над лодьей уже воин, уже прыгнул гибким барсом на палубу. Спружинил могучими ногами, перекатился по сосновому настилу, ушел от рубящих клинков. Бронированным нарукавникам отбил копье, копейщика кулаком свалил. И вот уже стоит в боевой стойке, в руках мечи держит.
Словно невзначай повел клинками, и двое пиратов с хриплыми стонами упали, один на палубу, другой, бессильным кулем, перевалился через борт. А Сигмонд отклонился от копейного выпада, плавно развернулся, нырнул под взмах варяжский, снизу вверх поразил мечника в горло, тотчас и пикинера достал. Шагнул, ложно мечем повел. Обманулся варяг, растерялся, раскрылся под роковой удар. Сотоварищ его, в ненужном, нелепом броске на выручку кинулся, да на меч напоролся.
Гридни Альтовские, сгрудились впереди конунга, закрывая господина, щиты выставили, мечами машут. А Сигмонд все ближе подступает и каждый шаг его — движение смерти.
Мутным взглядом посмотрел Бездонная Бочка на разрубленные тела, на разрушенные лодьи, на торжество ноддовцев. Чадным дымом горящих драгонов уносилось в небытие несвершенное. Разрывал недобрый равнинный ветер, мечты изгнанника, что чаялись в одиночестве дней долгих морских переходов, на биваках чужих берегов, в жарких былых сражениях. Все уходило дымной копотью.
Оттолкнул Альт верных гридней, воздьял боевую, славную секиру, что множество раз выручала хозяина, ринулся в бой на злого обидчика. Легко и спокойно отразил Сигмонд его выпад, гибко отпрянул от острого лезвия, снизу вверх махнул мечем, поймал противника на встречном шаге, принял на острие. И вторым махнул. Покатилась буйная голова по сосновой палубе, вслед ней грузно рухнуло могучее тело, гулко о настил ударилось, скрежетнуло сталью кольчужной рубахи. Только секира в руках осталась, не упустил оружия и мертвый конунг.
Ринулись гридни отмстить за смерть господина, да Сатановский Вепрь уже под бортами топчет варягов. Взбираются уже на струг, прыгают на палубу лихие рубаки Ингрендсоны, сыновья Волчицы Серой дети Северного Ветра. Следом поморцы в кожаных шлемах с мечами в руках. Бьют, рубят последних из дружины морской.
И на всем взморье сражение заканчивалось. Одни лодьи горели, черный дым от просмоленного дерева, трепал свежий ветер, заносил на дюны. Другие оказались во власти ноддовцев. Только у нескольких еще длился бой. Остатки варягов, самые несгибаемые, отчаянно продолжали безнадежное, напрочь проигранное сражение.
Всего два струга удалось пиратам спустить на воду. Осыпаемые тучами стрел, гребцы что есть сил, со всей мочи наваливались на весла, уводили переполненные людьми корабли в открытое море, прочь от смертоносного берега. А на нем одни сдавались на милость победителя, другие кидались в волны, в надежде добраться вплавь до спасительных бортов родных лодей.
Сигмонд подошел к кромке прибоя. Постоял у набегающей волны, ссутулив плечи, бессильно руки свесив, закрыв глаза. Разом смолкли столпившиеся на взморье ветераны, сдержали ликование, из самого нутра рвущееся. На смели неуместным шумом нарушить покой ратиборщика. С малолетства меч держащие, они ли не знали, как нелегка та легкость, с коей рубился нынче Кроличья Лапа.
Но, может только Гильда догадывалась в своем сердце, как тяжко не переступить запретную межу. В багряной горячке боя не озвереть, не ошакалиться, не опаскудиться. Не уподобиться душе пропащей берсеркера, грибом выпотрошенной. Не обратиться нелюдью — сохраниться человеком. Не стать грубо намалеванным образом, но быть подобием Божьим.
Постоял витязь, вдохнул привольную свежесть. Плечи расправил. По колено вступил в морскую воду. Снял шлем, зачерпнул из набежавшей волны. Вылил на разгоряченную голову. Потрусил мокрыми волосами. Обернулся к королю, громко, задорно рассмеялся.
И зрел венценосец Саган, видел сенешаль Короны, и пэр Сток видел, и собравшиеся подле них лорды с баронами видели, и простой ратный люд усмотрел — сбылось сказанное витязем Небесного Кролика. Свидетельствовали — обломил лорд Сигмонд копье о песчаный берег и зачерпнул шеломом из моря-океана. Разбита, доселе непобедимая, рать распроклятого конунга Альта, прозванного Бездонной Бочкой. И злые берсеркеры нынче стали поживой небесных кланов Хьюгин-Ворона. Тут устыдились иные из высокородных. И торжествовали воины земли Нодд, — Исполать тебе, витязь! Многие лета!
Запоздавший Сигмонд, войдя в королевский шатер, обнаружил что за накрытым столом, уже почти все места заняты. Заметил пустующую лавку рядом с Саганом, без колебаний, не замечая протестующего шепота Гильды, направился туда. Возле короля и сел. Сенешалевне ничего не оставалось, только последовать за своим лордом. Малышу, тому все равно, главное, быть бы с хозяйкой рядом, перся не замечая ни людей, ни собак. Собаки же Малыша заметили. Рыча, зубы скаля, под лавки прятались, к господским сапогам жались.
- Предыдущая
- 63/65
- Следующая