Выбери любимый жанр

Фантомные боли железных грифонов (СИ) - Орлова Анастасия - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

— Как же мне не хватает тебя, Инвар! — прошептала Сага. — Как же чертовски мне тебя не хватает…

«И как бы так сделать, чтобы Хидден поработал над сканом, но не залезал слишком глубоко, дабы не обнаружить то, что ему не стоит обнаруживать?..»

Она рухнула в кресло, закинув скрещённые лодыжки на угол стола. Неспеша допила вино, глядя в низкий серый потолок. Потом нетвёрдо поднялась, сняла с растущего из стены корявого крючка косуху и вышла из комнаты.

Усатый охранник с привычным радушием поприветствовал её на входе в Каланчу, Сага привычно ему не ответила. Привычно поднялась до пролёта между пустыми этажами, привычно села на ступеньки, упёрла локти в колени, запустила пальцы в волосы. На то, чтобы восстановить дыхание, понадобилось минут десять, и дело было вовсе не в подъёме по лестнице и даже не в количестве выпитого вина. Мысль, которую она старательно игнорировала последние несколько месяцев, с настойчивостью дятла принялась долбиться в висок, вызывая нестерпимую мигрень.

Если удастся отредактировать код, Инвар в теле грифона сможет закончить начатое. Но если удастся отредактировать код, скан личности Инвара станет максимально близок к Инвару живому. Он вновь будет её мужем, только без тела, «в цифре». И сможет ли Сага отпустить его теперь, снова попрощаться? Сможет ли пережить боль утраты, которая во второй раз — она это чувствует уже сейчас — окажется не меньше, чем в первый?

— Лана, — звучал в голове утешающий голос Стали из прошлого, казавшегося сейчас невообразимо далёким — прошлого, когда они доверяли друг другу настолько, что наедине обращались по именам, — ты не хуже меня знаешь, что этот скан — это не Инвар. И даже не его бестелесная душа. Это цифровой продукт, списанный с его разума, но всё-таки не являющийся в полной мере человеческим. Он неживой, Сага, это всего лишь имитация.

Голос в её голове креп, приобретал строгие холодные нотки. Два отрывка из разного времени склеились в памяти в один.

— Вы учёный, доктор Сага, и кому, как не вам, понимать нюансы! Учитесь относиться к скану Варвара как к рабочему материалу, ибо это уже не ваш муж и никогда им не станет. Вы не имеете права сейчас расклеиваться, на это нет времени. Нужно продолжать работу.

— Легко говорить, когда вас это не касается, Сталь! Сами бы вы как работали с таким «материалом», как думаете? Смогли бы вообще? Вы понятия не имеете, чего от меня требуете!

Сталь склонилась к ней через стол, опершись на него ладонями, будто собралась отжиматься. Поверх очков сверкнул гневный взгляд.

— Я, доктор Сага, — процедила она, и Сага впервые ощутила, насколько холодным может быть её голос, — не один год проработала с функциональным сканом своей двенадцатилетней дочери, которую врачи не смогли спасти от лейкоза. Я знаю, о чём говорю!

Сага вздрогнула, словно проснулась от страшного сна, поднялась на ноги, пошатнувшись, ухватилась за стену. В ушах шумело, будто море мыслей в голове билось о скалы черепной коробки. Сегодня она всё-таки здорово перебрала. Сага сжала пальцами виски, сделала несколько глубоких вдохов и пошла наверх.

Свет в Грифоньем зале в этот раз включился до того, как она туда вошла. Посередине всё так же дремал Унн-Уран, спрятав клюв меж передних лап. В горле Саги возникло знакомое ощущение, словно там застрял ком влажной медицинской ваты. «Представить, что это сладкая вата из парка аттракционов… И вот она тает в горле, рассасывается…» Не помогло.

Грифон повернул к ней голову, посмотрел мутно, сонно, будто не признал. Моргнул. Его взгляд на какой-то миг сфокусировался, сверкнув синей молнией по радужке, и Унн-Уран даже успел отставить плечо, предлагая Саге на него сесть, но молния тут же погасла, и взгляд снова стал меланхолично-отрешённым, а голова опустилась на лапы. Сага присела на его крыло. И только тогда заметила, что модуль памяти, обычно деактивированный и выглядывающий из паза на грифоньей шее, исчез.

Сага вскочила, окинула лихорадочным взглядом стойку для хранения модулей и рабочие столы: четыре «официальных» скана на месте, но Варвара — нет. Пальцы задрожали, сердце ухнуло вниз и со звуком спелого помидора шмякнулось где-то на первом этаже Каланчи. Модули памяти могут покинуть Грифоний зал только внутри грифона, иначе двери просто не откроются при попытке их вынести — это сделано для безопасности сканов. А вне зала их невозможно извлечь из грифона. Если бы модуль Варвара подключили к другому грифону, тот был бы сейчас здесь вместо Унн-Урана, а не в общем загоне на цокольном этаже. Но в зале Унн-Уран, и без модуля, — словно кто-то вытащил его и… Мог ли Профессор уничтожить скан Варвара? Нет, Сталь бы не позволила, всё-таки главная здесь пока она, а Профессор не из тех, кто пойдёт на открытое противостояние, и для уничтожения ему бы потребовались очень веские причины… А если он обнаружил тот самый алгоритм? Однако он, при всём своём опыте, не настолько талантлив, чтобы считать со скана естественно сформировавшуюся у его биологического прототипа последовательность… А если — Хидден? Этот — мог. И выбрать сторону Профессора он тоже мог, а значит — сообщить ему… Эта мысль отозвалась в желудке Саги предчувствием тошноты. Ноги стали ватными, захотелось сесть — да пусть бы и на пол, лишь бы ощутить хоть какую-то опору. Грифоний зал дрогнул и поплыл по часовой стрелке.

Она лихорадочно проверила журналы активации грифонов и журналы работы с кодами сканов личности, но и там модуль памяти Варвара не значился в работе ни в один из дней нового проекта.

— …..! — прошептала она, опершись ладонями о стол. — Куда ж вы его дели, сволочи?

— Не это ищешь? — спросил Хидден у неё за спиной.

Вздрогнув от неожиданности, Сага резко обернулась.

— Какого чёрта ты тут шляешься среди ночи? — вскинулась она, но осеклась, заметив в руках Хиддена чёрный ящичек с надписью: «Варвар, функциональный скан 15.03.66 г., версия 2.0 от 23.11.66 г.».

— Откуда он у тебя?

— Профессор сказал, что это экспериментальный экземпляр, с ним можно поупражняться, прежде чем переходить на основные. Вот и упражняюсь, засиделся. А ты здесь какими судьбами?

— Что ты с ним сделал? — Сага заметно побледнела, губы так и вовсе стали белыми, и чёрные глаза казались темнее обычного. — Немедленно верни его на место.

В её тихом, неожиданно низком голосе вибрировала ярость.

— Обязательно. Верну, как только закончу. Это ведь скан твоего мужа? Тут, видишь ли, есть кое-что интересное для изучения…

Она сжала челюсти и попыталась выхватить у него из рук модуль памяти, но Хидден увернулся, отошёл на шаг, не подпуская её ближе:

— Эй-эй, полегче! Насколько я знаю, ты отстранена от работы с уже смоделированными сканами, у тебя другое задание.

— Насколько я знаю, — клокочущая в горле ярость рвалась наружу, — сканы невозможно вынести отсюда. Что ты сделал?

— Правда? — удивился Хидден, вновь проигнорировав её вопрос. — Видимо, я настолько симпатичен Городу, что мне можно больше, чем остальным. Жаль, вы не совпадаете с ним во мнениях. Иначе мы могли бы и договориться…

«Вот дерьмо! — пронеслось в мыслях Саги. — Если Город настолько ему доверяет, вряд ли Хидден станет рисковать и играть против него. А если он умудрится раскрыть их план, то всё полетит к чертям. Или уже полетело — иначе на какие договоры он сейчас намекает?»

Сага сделала ещё одну попытку отобрать скан, но Хидден спрятал его за спину, лукаво поцокал языком:

— Ну уж нет! Хочешь модуль? Мои расценки прежние — отдам за поцелуй! Твой муж не узнает, он деактивирова…

Хидден не успел ни договорить, ни среагировать: молниеносный хук в челюсть едва не свалил его с ног.

— Ч-ч-чёрт! — прошипел он, прижав тыльную сторону ладони к разбитой губе. — После такого ты не только поцелуй мне должна — тебе придётся на мне жениться!

— Что. Ты. С ним. Сделал?

Саге было не до шуток, Хидден это понял, и его взгляд стал непривычно серьёзен, как и голос:

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело