Выбери любимый жанр

ТОРРЕЗ. Книга 3 (СИ) - "ROCKEDSKULL" - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

— Довольно! Всё! Хорош! Тайм-аут! Брейк! Arrêter!

На последней фразе уши рыжего льва бодро подскочили.

— Миледи знает французский? Comme c'est agréable d'entendre sa langue maternelle dans un pays étranger.

Французский льва был явно на несколько тысяч уровней выше Дизз, но она вполне поняла всё, что он сказал. Уроки Коты не прошли даром.

— Merci. Mais c'est forcé.

— Что ж… похоже, смелости вам и правда не занимать. Вы мне нравитесь. Хоть я всё ещё не вижу в вас бойцов. Но что-то вы явно умеете, — снисходительно сказал Кову, убирая руку с меча.

Шпага льва тот час вернулась в ножны так же незаметно и быстро, как и была вынута. А волк спокойно убрал руку с кукри, одёрнув подол плаща. А на его лицо вернулась милая непринуждённая улыбочка настоящего джентльмена.

— Позвольте же нам проявиться себя, сэр. И… мисс. Мы вас не подведём, даю слово. К тому же вы ведь ничего не теряете, так?

Кову с Дизз переглянулись.

— Ну, в целом верно.

— Тогда ответьте на три вопроса. Вы боитесь джунглей и подземелий? Вы умеете беспрекословно выполнять приказы? Вам приходилось ходить под парусом? — строго проговорила Дизз.

Волк со львом словно что-то обсудили одними лишь глазами, а затем лев уверенно сказал:

— Мы не боимся ничего! Ну… разве что от пауков Вольф до ужаса трясётся.

— Эй!

— Но в целом мы те ещё безумцы. Нас не пугает ни злая природа, ни ужасы темноты. Нам похуй, если вкратце.

— Ну не при дамах же! — прошипел волк, толкнув друга локтем.

— Не-не, пусть изъясняется, как душе угодно. Дам тут нет. Есть только ебанутая девка Дизз, которая и сама не прочь с бранным словом баловаться. Всё нормально, продолжай.

И лев продолжил.

— Приказы выполнять мы умеем. Скажем так, нам довелось несколько лет быть ведомыми приказами и правилами, что дало крайне незабываемый опыт…

— Вы где-то служили? — с удивлением спросил Кову.

— Можно и так сказать. Но это не значит, что мы будем выполнять любые ваши прихоти. Котёнка придушить вы меня не заставите! Ни за что! Но разумные указания вы выполняем беспрекословно. К слову, мы хорошо обучены. В том числе и ходить под парусом. А ещё ездить верхом, играть на скрипке, читать карты, стоять на руках, читать по губам, знаем язык жестов, азы первой помощи, приёмы выживания и прочее. Если возьмёте нас к себе в команду и заплатите полагающееся, мы вас ни за что не подведём! Слово пацана!

Последний аргумент окончательно убедил Дизз и Кову принять парней к себе. Как те и сказали, они ничего не теряют.

— Меня зовут Дизз Торрез. А этого симпатягу — Кову Лайонхарт. Мы возглавляем всю эту незатейливую экспедицию. С остальной командой познакомитесь позже.

— Рады знакомству, мисс Торрез. Моё имя Вольфганг Джеймс Край. Для друзей просто Вольф, — волк в красном поклонился, сложив одну руку на груди, другую за спиной.

— Меня зовут Леоне́ль Мориа́н. Можно просто Лео. Так проще и…

Дизз и Кову на секунду потеряли соединение с реальностью.

— Постой! Как-как, говоришь? Мориан? — переспросил брюнет, не веря ушам.

— Ну… да. А что? — лев недоумённо бегал глазами по новым знакомым.

— У тебя есть братья? — издалека зашла Дизз.

— Ну. Моя семья — это Вольф. Он мой брат, пусть и названный. Его родители усыновили меня, когда я был подростком. После того, как на мою семью напали и…

— Имя "Котарин Мориан" тебе знакомо? — спросил Кову.

Теперь настал черёд Лео входить в ступор. Несколько секунд лев молча стоял, пока его глаза хаотично бегали из стороны в сторону.

— Эй, ты в порядке? — обеспокоенно спросил волк, повернувшись к другу.

Вольф взял Лео за плечо и слегка потряс. Лев наконец-то пришёл в себя и дал понять ему, что всё в порядке порядке.

— Да, знакомо. Но… я так давно его не слышал. Так звали моего родного младшего брата. На наш дом напали давным давно. Не знаю, кто это был, но помню, как мы с Котой разбежались в разные стороны. Мне удалось сбежать и на окраине города меня подобрали мать и отец Вольфа. Вместе с ними мы искали брата, но… не нашли. Я решил, что он погиб. А вы-то откуда про него знаете? — растерянно спросил Лео.

— Охуеть можно… Откуда знаем? Да оттуда, что он жив-здоров! И сейчас находится в пабе "Свиное рыло". Готовится к скорому путешествию. Он в нашей команде уже несколько месяцев.

— Пиздишь! — крикнул Лео.

— Отвечаю! — ответил Кову.

— Не поверю, пока не увижу сам, — едва не задыхаясь, сказал рыжий лев.

— Хорошо. Пойдём с нами, и ты убедишься. А потом расскажешь поподробнее о том, что случилось! — сказал Дизз, потирая ладони.

— Если Кота в вашей команде, чего у него не спросишь?

— Потому что он не хочет об этом говорить!

— Значит, и я не стану, — строго отрезал Лео.

Дизз издала недовольный стон и повела всех троих в сторону паба. Очередное объединение давно утерянной семьи. Уже во второй раз! Тенденция намечается…

* * *

На подходе к пабу Дизз увидела, что Кота не сидел внутри, а стоял снаружи, что-то усердно изучая на компасе, взятом с собой.

— О, а вот и вы! И даже нашли кого-то. Привет, я Кота! — сказал лев, протянув руку Лео.

Только сейчас он разглядел лицо льва, что был на пару голов выше него. И лицо это показалось ему смутно знакомым. В этот же момент, на глазах Лео внезапно выступили слёзы, и он отвернулся в сторону порта. Кота в недоумении опустил протянутую руку и попятился к Дизз и Кову. Вольф быстро подскочил и прикрыл друга от открытой улицы, аккуратно положив обтянутые кожей ладони на плечи друга.

— Ты в порядке? Справишься? — заботливо спросил волк.

— Да, справлюсь. Пара секунд… — как можно сдержаннее сказал лев, хоть в его голосе и слышалась тяжесть подступающих слёз.

Вольф подошёл к троице и кратко объяснился:

— Лео обычно оптимистичен и непоколебим. Впервые вижу его в таком состоянии. Хотя нет, был ещё один момент… но сейчас это не важно. Просто дайте ему немного времени.

— Я понимаю. Да чего уж, все мы понимаем, — сказал Кову мягким голосом.

— Ты сказал Лео? — спросил Кота, переведя взгляд с волка на спину льва.

Лишь сейчас в его травмированной памяти на миг пробились моменты света. Последние годы он мог вспомнить лишь пытки, боль и горечь утраты, оставленные в прошлом. Но сейчас он вдруг вспомнил, как бегал по цветочному саду мадам Боннет вместе со своим братом, собирая цветы для девчонок, живущих на соседней улице. Вспомнил, как тот помогал ему строить будку для пса Дайона, и как они тогда измазались в краске и нахватали заноз. Как Лео учил его читать и делился любимыми книгами. Кота вспомнил, как однажды они потерялись в лесу. Львёнку тогда было очень страшно, но уверенность и храбрость брата вселяли смелость и в него. Но все эти воспоминания, в конце концов, привели его к тому моменту, когда в их дом вошли убийцы, навсегда переломив судьбы братьев.

— Я думал, ты погиб… — тихо сказал Кота, подойдя к Лео.

Лев вытер глаза синим рукавом, наконец-то собравшись с силами.

— А я думал, что ты вырастешь, — сквозь слёзы усмехнулся Лео.

Обстановка стала чуть бодрее, и Дизз с Кову облегчённо выдохнули.

— Ну а мне вот не повезло как-то, — сказал Кота, чувствуя, как тяжело ему даётся разговор с родным человеком.

Сказались годы разлуки. И как бы лев не старался, он не видел перед собой брата. Скорее льва, который когда-то был им…

— Знаете, у нас с Вольфом и Кову есть некоторые дела в пабе. Правда ведь, да? — спросила Дизз с явным намёком.

Волк утвердительно кивнул и, хлопнув Лео по спине, пошёл вслед за волчицей внутрь заведения. Правда, Кову понадобилось чуть больше времени, чтобы понять намёк волчицы. Но через несколько секунд его фигура также скрылась в дверном проёме паба. И вот Кота и Лео остались вдвоём. Юный лев не знал, с чего можно было бы начать разговор, поэтому просто переминался с ноги на ногу, периодически пиная маленькие камушки.

— Твой английский весьма неплох, — сказал Лео, тоже ощущая эту неловкость.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


ТОРРЕЗ. Книга 3 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело