Выбери любимый жанр

Зов судьбы - Майбах Юлиана - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

– Но не всегда, – вмешивается Макс и испытующе смотрит на меня. – У тебя же никто не владел одеоном, верно?

Не представляю, что на это ответить.

Она громко фыркает.

– Ну, судя по тому, какая ты невежда, ключ достался тебе не от члена семьи.

Ключ, мелькает у меня в голове, и я машинально тянусь к шее, где он до сих пор висит.

Проследив за движением моей руки, Люсия кивает.

– С его помощью ты смогла найти и привести сюда своего духа. Он же у тебя есть, правда? Ты вроде бы сказала, что он дома?

– Да, точно. Я вдруг оказалась в помещении с кучей дверей и нашла там Йору.

Она растерянно смотрит на остальных, те глядят с таким же недоумением.

– Хочешь сказать, ты одна была в Одиссе? – уточняет Брэд.

– Эм, если под Одиссом ты подразумеваешь то пространство с дверьми, то да. Кажется, я открыла ключом какой-то проход в картине и попала в другой мир.

– Поверить не могу! – восклицает Брэд. – Она была одна в Одиссе, без чьей-либо помощи!

– Ты встретила нокту?

– Нокту? – Я уже начинаю жалеть обо всей этой затее. Из всего разговора я едва ли понимаю хотя бы половину.

– Монстр, окутанный черным дымом, – поясняет Люсия.

– Он почти схватил меня, но мне удалось убежать, – признаюсь я, на что получаю еще больше громких возгласов удивления.

– Невероятно! – в изумлении шепчет Джеймс. – Я был так рад, что мне не пришлось идти туда одному, чтобы забрать Триас. Со мной был учитель. – Он замечает мой недоумевающий взгляд и добавляет: – Я нашел ключ в антикварной лавке. Он изменил форму и засветился, но только я это видел. Когда ключ оказывается у своего истинного носителя, он оживает и оставляет силовой след. Этот след могут унюхать некоторые из духов ключей, и часть из них находится здесь, в школе. Так я и привлек к себе внимание.

– Да, кажется, для тебя это новая информация, не так ли? – спрашивает Макс. – Интересно…

Ее прерывает рев двигателя, донесшийся из открытого окна. Джеймс встает и выглядывает на улицу.

– Значит, он вернулся. – Его взгляд падает на меня, а в нем отражается некое понимание – значение этого взгляда, к сожалению, мне недоступно.

Не проходит и минуты, как в комнате появляется Эйден. При виде меня его взор становится мрачным и холодным.

– Так ты все-таки пришла? Я надеялся, что ты в своем уме и добровольно откажешься.

– Благодарю за теплый прием, я тоже несказанно рада, – съязвив в ответ, я вскидываю подбородок и беру себя в руки, чтобы не швырнуть что-нибудь ему в голову. Устраивать разборки на глазах у всех совсем не хочется.

– Ты ужасно упряма и сама мчишься прямо к своей гибели. Эти качества тебе здесь не помогут.

– Думаю, я сама решу без твоей помощи. Более того, директор, похоже, другого мнения. Не зря он выбрал меня, несмотря на твои любезные рекомендации. – На самом деле, я пока что даже отдаленно не понимаю, во что ввязалась, но чем больше Эйден меня унижает, тем тверже становится моя решимость. И, кажется, он это тоже понимает. Парень подходит ко мне, хватает за запястье и выводит в коридор так быстро, что я опомниться не успеваю.

– Как это понимать? – рычу я и вырываю руку из его хватки. Ко мне возвращается самообладание – я скрещиваю руки на груди и сердито смотрю на Эйдена. Мне так больно видеть его, и в то же время меня снова пожирает изнутри гнев. – Ты вообще представляешь, что натворил?! Тебе нравится играть с чувствами девушек? – Мне хватает одного взгляда, чтобы узнать правду, и она оказывается хуже, чем то, что я успела себе напридумывать. Я ему совершенно безразлична, равно как и другие девушки, с которыми, вероятно, он провернул то же самое.

– Теперь слушай меня внимательно, – предупреждает Эйден, подойдя ближе, и чуть наклоняется, чтобы наши глаза оказались на одном уровне. Его взгляд буквально обжигает, и мне хочется отступить, но показывать свою слабость нельзя. – Тебе здесь не место. У меня сложилось ясное представление о тебе, а я никогда не ошибаюсь. В этой школе ты погибнешь, и чем скорее ты это поймешь, тем лучше для тебя. Послушай моего совета и уходи подобру-поздорову, пока не попала в беду, которая будет стоить тебе жизни. Мы здесь не в игрушки играем. Речь о твоей жизни, о жизнях нас всех. Так что убирайся! – С этими словами он разворачивается и оставляет меня.

Ребята, высунув головы из двери, смотрят на меня. По крайней мере, мы достаточно далеко, чтобы они нас не слышали.

– Так, значит, это Эйден нашел тебя, – заключает Брэд. – Мы знали, что он уехал на задание – проверять кандидата. Но не поняли, что это была ты.

– Обычно на поиски кандидатов отправляются несколько хантеров, поэтому мы не знали, кто из них тебя нашел, – добавляет Люсия.

– Он выглядел очень рассерженным, – замечает Джеймс.

– А когда он выглядел по-другому? – закатывает глаза Брэд.

Макс подходит ко мне.

– Все в порядке? Эйден может показаться очень грубым, но он не со зла.

– Да что ты говоришь? Вот так новости, – вмешивается Брэд, получая сердитые взгляды от Макс и Люсии.

– Ну, похоже, что вы хорошо знакомы, – продолжает Макс. – Тогда ты должна знать, что у него периодически случаются подобные вспышки.

Я качаю головой.

– Нет, мы мало знакомы и я вообще ничего о нем не знаю. Я думала, что будет по-другому, но… – В горле встает ком.

Макс утешающе улыбается мне.

– Плевать, ты теперь здесь, одна из нас. Что у тебя за дух? Какие у него способности?

– Понятия не имею, – признаюсь я.

– Хм, значит, ты еще на этапе открытия, – подытоживает она. – Тогда тебе стоит сперва глянуть разные курсы, а затем составить свой собственный учебный план. Если хочешь, можешь пойти со мной, я тебе все покажу.

Она радушно улыбается, и я чувствую облегчение. Меня переполняют эмоции и впечатления от школы, не говоря уже о встрече с Эйденом. Я смотрю в сторону, куда он ушел по коридору. Как можно так притворяться? Как он мог так нагло водить меня за нос? Но я должна оставить это все позади, хотя сейчас это кажется невозможным.

– Первым делом я отведу тебя к нашему директору. Думаю, он будет рад поприветствовать тебя и дать тебе некоторые наставления. Я подожду тебя, а потом вместе пойдем на занятия.

– Спасибо, очень мило с твоей стороны.

Она отмахивается.

– Без проблем.

Воодушевленная, я отправляюсь следом за ней.

Глава 23

Идя по коридору, я глазею по сторонам и не знаю, с какого вопроса начать – в голове их накопилась уйма.

– Должно быть, для тебя это все совершенно новый мир.

– Иначе и не скажешь, – отвечаю я, рассматривая двух девушек, идущих мимо нас. Их сопровождают существо, похожее на горностая, и серебристый барсук. – Давно ты узнала о существовании духов? И как ты нашла свою, эм, птичку?

– Мою птичку зовут Флит, – говорит Макс и с улыбкой прибавляет: – Мне было восемь лет, когда умерла бабушка. Мой ключ раньше принадлежал ей. – Она слегка приподнимает подол рубашки, и я вижу ажурный ключик, пристегнутый к штанам. – Как только прежний носитель умирает, ключ сам находит его наследника. Разве что кто-то возьмет его прежде, чем он отправится на поиски. Тогда ключ останется в его владении, и уже новый носитель определяет, кому его передать. Но обычно ключ сам избирает преемника. Чаще всего это члены семьи, но не всегда. Не совсем понятно, по какому принципу его выбирают, но ясно одно: носитель должен обладать одеоном. Он обеспечивает связь с духом, и как только она установлена, духи обращаются к одеону, чтобы укрепить свою силу. Когда связь достаточно крепка, тогда и мы получаем доступ к силе духа и можем ею воспользоваться.

Ширя глаза, я пытаюсь переварить все услышанное. Через меня Йору становится мощнее, и, если укрепить нашу связь, я тоже смогу использовать его силы.

– В общем-то, я все это знала и до смерти бабушки. Лайт – так звали ее духа – всегда был рядом с ней, а после ее смерти вернулся в мир дверей, то есть в Одисс. Но в нашей семье не только у нее был дух. Дар также передался моему отцу. Его спутник – рысь. Так что я познакомилась с этим миром в довольно раннем возрасте, для меня он не казался необычным. Было несколько странно все эти годы знать, что однажды я тоже получу своего духа – но только после смерти бабушки или отца.

30
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Майбах Юлиана - Зов судьбы Зов судьбы
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело