Выбери любимый жанр

Зов судьбы - Майбах Юлиана - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

После ужина я поднимаюсь к себе. Беру в руки брошюры о школе. Йору поднимает голову и подходит ко мне. Я глажу лисенка, и мне становится немного легче.

– Все дело в тебе, – говорю я. – Мы встретились с тобой по какой-то причине, и мне очень хотелось бы ее выяснить.

Информация из брошюр и из интернета весьма впечатляет. Но все же я колеблюсь с решением. Достаю телефон, чтобы написать своим подругам – Сью, Тоне и Лии, – но не могу напечатать ни слова. Я просто не знаю, что им сказать. И пишу сообщение кое-кому другому.

«Привет, Ноа. Как твой день? Как прошла контрольная? Я сейчас немного запуталась. Сегодня столько всего произошло, и, возможно, мне опять придется сменить школу. Вообще-то я уже освоилась в этой, мне здесь нравится. Но та, другая… дает прекрасные возможности».

Я плюхаюсь на кровать, кладу руку под голову и лежу, уставившись в потолок, – минуты текут, а мысли крутятся по кругу. В конце концов, приходит ответ от Ноа.

«Оу, неожиданно. Вы опять переезжаете?»

«Нет, эта школа в Сан-Франциско. Она для одаренных детей – говорят, у меня талант к английскому. Так что я затеряюсь на фоне остальных гениев».

«Тебя бы не взяли, если бы не были в тебе уверены. Но это неважно, главный вопрос должна задать себе ты: хочешь ли ты этого? Хочешь ли ты сменить школу и начать все заново, тягаться с другими одаренными ребятами? Я уверен, что ты справишься, это факт. Но хочешь ли ты этого?»

Вот именно: как раз этого я и не знаю.

«Спасибо за поддержку. Подумаю над этим».

«Скрестил пальцы, чтобы ты поскорее приняла решение».

Ночь проходит беспокойно, мне снятся путаные сны – в основном с участием Эйдена. Я вижу его высокомерную ухмылку, ледяной, презрительный взгляд. Этот же образ остается перед глазами, когда просыпаюсь на следующее утро. Он думает, что знает меня, и уверен, что я провалюсь. Но Йору считает иначе. Не зря он меня позвал. Потому что не иначе как зовом было то ощущение, которое привело меня к нему. Мы с ним связаны.

Эти мысли подводят меня к решению: терять нечего. Меня ждет крутая школа, новый опыт и, что самое главное, ответы на волнующие меня вопросы.

В субботу мы с мамой идем смотреть школу. Там остались только учащиеся интерната, которые проводят свой выходной в уютных читальных уголках, комнатах отдыха или своих спальнях. Однако животных я нигде не вижу – ни обычных, ни сверхъестественных. Либо они прячутся, либо здесь, вопреки ожиданиям, далеко не у каждого есть свой Йору.

Это большое и красивое здание. Стены украшены лепниной, деревянные полы, фронтоны и широкие окна, заливающие все пространство солнечным светом. У каждого ученика собственная парта, стул, изготовленный по индивидуальному заказу, ноутбук и составленный специально на него учебный план, некоторые курсы ученики выбирают сами. Наглядные материалы, компьютерное оснащение, помещения, еда в столовой – все на высшем уровне. Единственное, что меня смущает, – это то, что здесь большое внимание уделяют спорту.

К концу дня я совершенно измотана обилием впечатлений, которые лишь укрепляют мою решимость. Во время этого визита я так ничего и не узнаю о Йору, но у меня появляется надежда, что вскоре это изменится.

Ноа пишет мне, спрашивает, как дела и приняла ли я решение.

«Да, я решилась сменить школу. Конечно, меня беспокоит, что я буду чувствовать себя не в своей тарелке среди всех этих талантливых ребят, но я точно пожалею, если не попробую».

«Понимаю. Ты справишься. Буду держать за тебя кулачки, а если что-то вдруг пойдет не так, то это же не конец света».

В течение следующих дней я потихоньку прощаюсь с нынешней школой и новоиспеченными друзьями. С начала месяца у меня будет новая жизнь. Мы с Алекс, Крисси и Кейт обещаем друг другу продолжать общение и в ближайшее время обязательно отметить мой переход в другую школу. Под конец мы с девочками едва сдерживаем слезы. Надеюсь, наша дружба не прекратится, я твердо решаю поддерживать с ними связь. И что-то мне подсказывает, что мне понадобятся верные друзья, особенно в первое время.

Глава 22

Я ненадолго прикрываю глаза и делаю глубокий вдох. Время пришло: я снова стою перед еще пока чужим мне зданием школы, начинается мой первый день. Волнение нарастает, мне немного тревожно, но прежде всего я испытываю радостное предвкушение. Мне не терпится прийти на урок и увидеть своих одноклассников. Узнаю ли я наконец больше о Йору?

Я открываю дверь и вхожу. В отличие от моих прежних школ, здесь сразу у входа располагаются несколько комнат для отдыха и читальных залов. Там ученики могут проводить время до и после занятий. До начала урока еще есть время, и я направляюсь в одну из комнат отдыха, однако растерянно замираю в дверях. Два парня и три девушки, устроившись поудобнее на больших диванах, общаются. Но не это меня смущает. Мое внимание привлекают животные, если их вообще можно так назвать. Маленькое птицеподобное существо, напоминающее колибри, кружится вокруг хрупкой девушки. Его пестрое оперение излучает странное свечение. Белоснежная сова сидит на плече одного из парней с длинными черными волосами – она поворачивает голову в мою сторону, как только я вхожу. Рядом с другой девушкой спит зверь, похожий на льва с огненно-рыжим мехом. Также я вижу орла и змею. Потеряв дар речи, думаю только об одном: значит, я не единственная. У каждого из учеников есть свое необычное существо. Мое сердце начинает биться быстрее, и я впервые чувствую себя на своем месте.

Черноволосый парень, чья сова продолжает таращить на меня глаза, тоже замечает меня.

– Привет, заходи, не бойся. Мы не кусаемся, – говорит он и прибавляет: – Хотя по некоторым из нас и не скажешь.

Не буду отрицать – кое-кто из животных и впрямь выглядит весьма устрашающе.

– Ты новенькая? – интересуется он, когда я к ним подхожу. Он хлопает по свободному месту возле себя, и я с радостью принимаю приглашение.

– Да, сегодня первый день. Меня зовут Тереза.

– Джеймс, – отвечает парень. – Это Эмили, – он кивает в сторону девушки со змеей, – и Макс. – Макс оказывается длинноногой красавицей с кудрявыми каштановыми волосами и глазами карамельного цвета. Это вокруг нее летает колибри. – Люсия. – Эта девушка довольно высокая, у нее по-кошачьи хитрое лицо с пухлыми губами и зелеными глазами. Именно ей принадлежит лев. – А это Брэд, – указывает Джеймс на пухловатого парня с короткими каштановыми волосами и озорной улыбкой. Он радушно мне машет. Возле него сидит орел.

– А где же твой дух? – удивляется Брэд и вопросительно смотрит на меня.

– Я не знала, что нужно взять его с собой.

Ребята озадаченно переглядываются и разражаются громким смехом.

– Прости, – извиняется Брэд, подняв ладонь. – Это очень невежливо с нашей стороны, но редко случается, что сюда принимают тех, кто не в курсе, во что ввязывается.

– И во что же я ввязалась? – спрашиваю я.

– Ну, ты здесь, чтобы укрепить связь со своим духом. Ты узнаешь все о нем, о нашей истории, будешь тренироваться и постигать искусство боя, и все с одной целью – научиться разделять одеон со своим духом и, так сказать, становиться с ним единым целым.

Я вскидываю брови. Ладно, немного иначе я представляла себе эту школу.

– Одеон? – переспрашиваю я.

– Это некая внутренняя сила, которая покоится в каждом из нас, то есть в избранных, – поясняет Люсия. – Она нужна нам, чтобы укреплять нашего духа ключа. Только правильно пользуясь одеоном, мы способны управлять нашими спутниками и даровать им силу.

– Со временем поймешь, как все устроено. Не волнуйся. Для начала информации многовато, но ты всему научишься, – обещает мне Джеймс. – Я тоже пришел извне.

– Извне? – я снова ничего не понимаю. И почему-то уверена, это не в последний раз.

– Обычно все узнают от семьи. Ученики приходят сюда, зная обо всем заранее, а не вваливаются в совершенно незнакомый мир, как ты. В большинстве случаев и дар, и ключ переходят по наследству.

29
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Майбах Юлиана - Зов судьбы Зов судьбы
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело