Выбери любимый жанр

Возвращение демонического мастера. Книга 1 (СИ) - "Findroid" - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

— Ну вперед, попробуй, — перестал я улыбаться и окружил себя Алым Покровом Демона Резни. — Готов поспорить, что прикончу тебя быстрее, чем ты успеешь опомниться.

Экакок никогда не был глупым. Злопамятным — да, трусливым — определенно, но не глупым. Прикинул все за и против и решил, что лучше со мной не связываться. И это было правильное решение.

— Ты стал гораздо сильнее с нашей последней встречи, — зло сплюнул он себе под ноги. — Терпеть не могу таких, как ты.

— Да, я в курсе, — развеяв покров, кивнул я, Зиргул тем временем переместился к стене и встал так, чтобы в любой момент прибить демона, если тот решит что-нибудь выкинуть.

— Чего тебе нужно, человек? Как ты вообще тут оказался?

— Да так, гулял, вот и решил к тебе зайти.

— А как узнал, где я живу? — не унимался демон, но я хотя бы не ощущал от него жажды крови, а значит он отбросил идею напасть на меня.

— Ты уже должен был понять, что я знаю многое, — добавил я излишней загадочности.

— Да, тут ты прав, — скривился он и потер грудь. — А пинать-то было зачем?

— Для профилактики, да тебя и так все пинают.

— Так то те, кто выше, а ты… Ты вообще человек! Это я должен пинать тебя!

— Можешь попробовать, но тогда за сохранность твой шкурки я не ручаюсь.

— Говори уже, что тебе нужно? Ещё имена? Почти не осталось тех, что я знаю, и которых не хватятся.

— Хватит ныть. Радуйся, что я тебя не прикончил.

— Спасибо тебе, сраный добрый господин, — издевательски поклонился демон. — Может мне ещё в благодарность отдать тебе свою жену?

— Ты не женат, — рассмеялся я.

— Так мне же лучше!

— Ладно, хватит шуток, у меня не так уж много времени. Где сейчас Ютатос?

— В верхнем городе, где ж ему ещё быть?

Я кивнул.

— А Юл Эй? — это был очень важный вопрос, потому что я понятия не имел, когда именно она стала его заложницей.

— В закрытой части дворца.

— Ясно… Тогда другой вопрос: Ютатос пьет сейчас или нет?

— Тебе не повезло, он начал пить три недели назад, и пропьет так ещё несколько месяцев.

Юл Эй была дочерью Ютатоса, величайшего кузнеца двенадцатого витка. Рамуил держит Юл в заложниках, заставляя кузнеца работать, но тому разлука доставляет такую боль, что он в конечном итоге начинает пить. Раз в полгода он позволяет им увидеться, и этого времени хватает, чтобы Ютатос вновь начинал ковать, но хватает “запала” лишь на пару месяцев, и Ютатос снова спивается. И этот цикл длился много десятилетий. Мне порой казалось, что Рамуилу доставляет какое-то садистское удовольствие делать это с ним.

— Отведи меня к нему.

— К кому? К Ютатосу? Это бесполезно, человек. Ты не понимаешь, о чем говоришь. Он в нынешнем состоянии не трезвеет, вообще. Вливает в себя столько выпивки, что отключается, а когда просыпается, то снова пьет. Однажды Харакор, один из его помощников, попытался переубедить старика, так тот ему голову молотом размозжил. Он не станет никого слушать. Лишь Юл Эй может заставить его остановиться, но ты не она, так что…

— Ты отведешь меня к нему.

— Что? Ты вообще слышал, что я тебе только что сказал? Он не станет тебя слушать!

— Это ты меня не слушаешь. Я сказал, что ты отведешь меня к нему, так что завязывай ныть, напяливай штаны и идем.

— Что?! Сейчас?!

— Сейчас. Я же сказал, что у меня не так уж много времени.

* * *

Попасть в верхний город можно было двумя путями: полететь или переместиться. Но второй вариант сразу отпадал. Так могли делать только старшие демоны, ближайшие подчиненные Рамуила. А следовательно оставался лишь первый путь — полет. Но иметь крылья для него было совершенно не обязательно. Три раза в день туда отправлялся специальный корабль, выполняющий роль своеобразного подъемника.

Разумеется, пускали наверх далеко не всех, и как раз по этой причине мне нужен был Экакок. У него, как у помощника кузнеца, был допуск, хоть он сам как дагенмер не мог жить наверху. Там вообще не могли жить те, кто был слабее седьмой ступени, если переводить на степень возвышения людей.

— Экакок, кто это ещё с тобой? — остановил нас один из охранников, смерив недовольным взглядом.

— Это мой племянник, уважаемый Рорд, — раскланялся мой провожатый, и я последовал его примеру. — Хочу показать ему, как живут сильные мира сего, а заодно чтобы он помог мне убраться в кузнице. Говорят, Ютатос так напился, что заблевал весь горн, а туалет… кхм…

— Значит хочешь, чтоб этот мелкий выкормыш сделал за тебя самую грязную работу? — по своему воспринял эту историю охранник, и Экакок в ответ досадливо пожал плечами.

— Десять инферов, — и поманил рукой.

— Но уважаемый Рорд, это слишком дорого, — тут же запротестовал Экакок.

— Мне не положено пускать в город кого попало, и я свою работу выполняю, а вот ты, судя по всему, не хочешь.

— Давайте хотя бы сойдемся на пяти, молю…

— Восемь!

— Семь, так и быть.

Экакок ругаясь, недовольно шипя и всеми силами изображая злость, отдал семь монет, после чего нас пропустили. Но стоило нам зайти вглубь корабля, как он облегченно выдохнул.

— С тебя долг человек, — тут же недовольно прошипел он. — Семь инферов — это много! Очень много!

— Да, практически семь старших спиров, я в курсе, — я протянул ему в ответ семь спиров, заставив глаза демона азартно вспыхнуть. Ценность монет была примерно равнозначной только в условиях своих миров, а вот за пределами те мгновенно превращались в ценные редкости.

— Ух-ух-ух! А ещё есть?

Каждый такой спир он сможет продать раз в пять дороже, в конце концов старшие спиры хранят в себе энергию спирали, а тут её почти нет. Инферы же, соответственно, энергию демонов, и думаю, в своем мире я бы мог за демонические монеты неплохо так выручить, но нужен надежный скупщик, а вот с его поиском могли возникнуть проблемы.

— Есть, и я вполне могу обменять их один к одному.

— ПРАВДА?! — воскликнул демон, но тут же заткнул себе рот.

— Правда.

— Ты ведь понимаешь, что я продам их за сумму гораздо большую, чем семь инферов?

— Считай это деловым предложением, если ты сдержишь свою часть сделки, приведешь меня к Ютатосу и не предашь меня, то я готов на обмен. Когда я вернусь, то в следующий раз, призвав тебя, обменяю инферы на старшие спиры один к одному.

— Нет-нет-нет. Ты так можешь вообще меня не призывать.

— Хорошо, давай… — я изобразил задумчивость. — Обмен раз в месяц. Ты — имена и инферы, я тебе — спиры и может что-нибудь ещё ценное из мира людей.

— Идет! Ловлю тебя на слове, человек! Только попробуй обмануть, и я тебя прокляну!

Вот так просто я постарался себя обезопасить. Как я уже сказал, демоны эгоисты, и заботятся в первую очередь о себе. Раньше я для Экакока был проблемой, и я опасался, что он выдаст меня охранникам, а учитывая, что уровень у них гораздо выше десятой ступени, шансов в схватке у меня с ними немного. Теперь же я для него превращался в возможность заработать, и я намеревался по полной воспользоваться его жадностью.

Корабль представлял собой вытянутую платформу с бортами, на которой помещалось порядка тысячи демонов, и порой даже этого было мало, но сегодня мне везло, и та была загружена лишь чуть больше, чем на половину. Не хотелось бы ехать в тесноте.

До нас с Экаком никому не было никакого дела, хотя меня немного раздражал крутящийся вокруг “нюхач”, так обычно называли саратралов, ещё одну расу демонов, которые славились очень хорошим обонянием. Я конечно спрятал свою спиральную энергию за демонической аурой на манер того, как делал это в родных краях, но это не прятало мой запах. Если он почувствует человека, то у меня могут быть проблемы. Но на счастье, тот ходил с затычкой в носу, и даже не смотрел в мою сторону.

Подъем в общей сложности занял минут двадцать, за которые платформа поднялась в воздух и по дуге проплыла примерно половину города, после чего пристыковалась к местному причалу. Тут уже никакой проверки не было, и нас просто подгоняли, чтобы мы быстрее сошли с платформы.

50
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело