Выбери любимый жанр

Перевертыш (СИ) - Муравьев Константин Николаевич - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

Тут девушка повернулась лицом к Ренге и протянула ей что-то зажатое в кулаке.

— Передай это ему. Так он всегда сможет получить помощь от любого из представителей нашего народа… даже если встретит того где-то за пределами наших миров…

И она показала раскрытую ладонь, где лежала большая темная, будто светящаяся изнутри жемчужина.

Рейнга неуверенно посмотрела в сторону пожилого тролля, потом и на своего брата, после чего все же негромко, подбирая слова, осторожно ответила эльфарке.

— Прости, но я должна сказать тебе правду, — и демоница показала в сторону берега, туда, где должен был остаться Гулар, — тот человек, который помог тебе и твоим людям если это тот, о ком мы подумали, то он наш враг…

И она осторожно повела плечами.

— Поэтому я вряд ли когда-то еще увижу его… к тому же… — и демоница вновь посмотрела на берег, — мы даже не можем сказать, выжил он или нет в этот раз…

Странно, но слова Рейнги почему-то заставили улыбнуться слушающую его девушку.

— Как ты думаешь, почему он решил дать шанс спастись именно вам? — вдруг спросила она у демоницы.

Та несколько удивленно взглянула на нее в ответ.

— В смысле, ты же сама говорила, что это оправданный риск, на который он и пошел…

— Да, — не стала отрицать эльфарка, — но почему никто из вас не спросил, зачем этот «человек», как ты его назвала, пошел на этот шаг?

И она вновь улыбнулась.

— Подумай, и поверь, он это сделал явно не ради нас… на тот момент мы были вашими врагами… и ради нас бы он рисковать не стал… даже ради моей дочери, о которой он ничего и не знал… а вот среди вашего отряда могла найтись такая причина…

И эльфарка пристально всмотрелась в глаза Рейнге.

— Та, ради которой этот мужчина, — последнее слова она выделила особо, — готов рисковать свой жизнью…

Демоница не могла поверить в слова ее необычной собеседницы.

— Но я даже не знаю, кто это… — тихо прошептала она, — я даже не уверена, что видела его истинное лицо…

— Ну, — так же тихо прошептала эльфарка, — как это ни удивительно, в жизни происходят события и более невероятные…

И она спокойно пожала плечами.

— Например, королева морского народа дает слово силы, что поможет спастись «сухим»… и потом сдерживает его…

И эльфарка показала на как-то незаметно уже оказавшийся буквально в десяти метрах противоположный берег реки.

— Не забудь о моей просьбе и передай ему это…

Дальше она вложила жемчужину в руку Рейнге.

— А в том, что вы еще встретитесь, я более чем уверена, рулоки до сих пор не исполнили песнь смерти… так что ваш друг точно выжил…

И девушка слегка наклонила голову.

— Прощайте и спасибо…

А в следующий миг ее изящное тело мелькнуло в воздухе, и она без какого-то всплеска и брызг скрылась под водой.

А буквально через несколько мгновений та поверхность, которая их удерживала на поверхности воды, словно растворилась… но что странно, никто из них не упал в воду, а они оказались сидящими на мокром песке другого берега реки…

— Ну и что вы скажите? — тихо обратилась Рейнга к своим братьям и Краму.

Как это ни странно, но наиболее разумную сейчас мысль высказал ее средний, и вроде как обычно самый безалаберный из них, демон.

— Не хотелось бы, чтобы эти непонятные рулоки исполнили свою песнь по наши души, так что давайте-ка отсюда сваливать… ну а со всякой непонятной лирикой разберемся в будущем… если конечно, оно у нас будет… Тем более эта эльфарка сказала, Гулар жив… ну а дожидаться его тут никакого смысла не имеет… я не уверен, что он вообще объявиться когда-нибудь…

— Верно, — согласился с ним Гурс и поглядел на Крама, — куда нам?

Глава что-то прикинул, воспользовался поисковиком зон сопряжения.

— Так, думаю, придется уйти через слепой переход… но у нас есть вы трое, так что потом нам удастся найти дорогу на Землю, хоть и не сразу, придется поплутать, а пока… двигаемся туда…

И он указал нужное направление.

Пока они не вошли на созданную троллем тропу, Рейнгу не покидало ощущение чьего-то непрерывно следящего за ними взгляда.

Уже ступая на нее, она резко обернулась.

Девушка не была в этом уверена, но ей показалось, что рядом со стволом на краю леса она заметила грузную крупную фигуру, своими очертаниями сильно напоминающую исчезнувшего Гулара.

— Удачи, — тихо прошептала девушка, — где бы и кем бы ты ни был. Спасибо тебе…

— И вам удачи…

А дальше фигура слегка приподняла руку и махнула ей на прощание.

После чего она растворилась в полумраке леса…

Глава 19

****

По дороге на Землю. Какой-то из промежуточных миров. Стоянка. Лес. Ночь.

Первоначальный план сработал на ура.

Я прыжком под маскировкой ушел с берега реки и уже следующим переходом оказался на пути у группы скользящих меж стволов деревьев эльфар, соотечественников той подводной девы, что заключила со мною договор.

Дальше, конечно, вышла небольшая потасовка.

Бегущий впереди всех высокий воин-эльф в пылу своего скорого отступления не разобравшись, кто же это появился у них на пути как чертик из табакерки, бросился на меня, но вовремя используемый силовой хлыст, который оттолкнул напавшего на меня бойца назад и прижал того к земле, слегка охладил его пыл.

Правда, остальных это не остановило и потому на меня кинулась уже какая-то девушка, так что мне пришлось действовать более жестко, что в общем-то за неимением времени стало совершенно правильным выбором.

Я продолжая орудовать все тем же силовым хлыстом, сбил с ног, не дав им прийти в себя, сначала ее, а потом и двух других эльфар, один из которых нес за спиной, по-моему, ребенка, а второй старался удержать за руку еле стоящего на ногах старика.

Конечно, жаль малышку, когда боец, несший ее, упал, стало понятно, что это девочка, и она сильно ударилась при падении.

Да и старик находился на грани измождения, так что и ему должно было достаться.

Но времени рассусоливать, вести светские беседы и стараться им как-то разъяснить ситуацию или убеждать в том, что я их друг, у меня не оставалось.

Именно поэтому я постарался действовать максимально быстро и в данном случае, эффективно.

А потому в следующий миг прижал их всех плотным силовым полем к земле, окончательно зафиксировав тех и подавив сопротивление.

— Спокойнее, — поднял я руку, — и постарайтесь не дергаться, будет проще. Мне некогда с вами долго объясняться, — поглядел в глаза, сверлящей меня яростным и ненавидящим взглядом эльфийке, — так, если говорить вкратце, то я должен вам помочь, что и буду делать дальше. Объяснять суть моих дальнейших действий некогда, но знайте, меня к вам на помощь прислала одна симпатичная девушка, очень похожая на вашу спутницу…

И я указал на все еще буравящую меня уничижающим взглядом воительницу-амазонку, в зеленом костюме.

— Постарайтесь мне поверить на слово и поменьше дергайтесь. От этого зависит ваша дальнейшая безопасность. Сейчас я накрою вас маскирующим плетением. Если вы будете вести себя тихо, а сам я тем временем не облажаюсь, то ближайшие полчаса вас точно никто не заметит. Дальше, как поле, так и маскировка продержаться чуть меньше чем нужно, это где-то минут двадцать-двадцать пять. Потом, когда плетения спадут, у вас будет еще минут десять, чтобы добраться до берега. Так что продолжайте двигаться в том же направлении, куда до этого и держали путь. Ну а там вас встретят…

Еще раз поглядел на лежащих передо мной людей, которые мне ни капли не верили.

— В общем, я все сказал. Так что удачи… Вас освободит минут через двадцать… Потом бегите к берегу, — повторил я, — ну а мне пора…

Сказав это, я накрыл всех внеранговым статическим маскирующим плетением, которое получил от лешего, проверил, как оно отработало, и убедился, что все нормально.

Ну и только после этого побежал дальше в лес, навстречу отряду загонщиков, преследующему эльфов.

61
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело