Укуси меня, дракон! (СИ) - Эмбер Натали - Страница 21
- Предыдущая
- 21/38
- Следующая
— Покажите мне вступительные данные Вивиан Палмер, — не унимался жрец.
Да простит меня дядя за то, что опять попаду в историю, но я должен что-то сделать. В конце концов, если бы Вивиан не использовала кристалл с моей силой, ее дар бы не пробудился. У них нет никаких оснований, чтобы забирать ее.
— Подождите, — вмешался я, — Мы были там вдвоем, я помог ей своей силой.
Отчасти я сказал правду, и жрецы не могут меня ни в чем обвинить. Ох, как не хочется с ними связываться, но я должен ради Вивиан.
— Дело принимает неожиданный оборот, — лица жреца не было видно под капюшоном, но судя по интонации, он улыбался в предвкушении.
— Думаю, это лучше обсудить в моем кабинете, — ректор построил портал, и мы вдвоем со жрецом последовали за ним.
Мы прошли в кабинет и расположились в кожаных креслах напротив ректорского стола. Истер Фолдер водрузил на стол огромную папку, в которой принялся искать данные.
— Итак, адептка Вивиан Палмер, первокурсница, была зачислена на бытовой факультет, — читал он.
— Как бытовой? — удивился жрец, — Не может быть!
— После незначительного повышения уровня магии переведена на боевой факультет, — продолжал истер Фолдер, — Магия адептки исчезла и появилась только в момент наивысшей опасности — в лабиринте. Вам есть, что добавить, адепт Златокрыл?
Может зря я все это затеял? Сейчас раскроется, что я подменил кристалл и Вивиан не пройдет практику по алхимии. Но отступать уже поздно. Жрец ждал моего ответа.
— Да, магия Вивиан пропала. На уроке медитации мы работали в паре, и я помогал ей. Затем была практика по алхимии, на которой я заметил, что адептка Палмер не справляется с заданием и предложил ей помощь. Точнее, я подменил ее кристалл своим, — признался я.
— Любопытно, — ответил жрец, — Ваши магии совместимы.
Что он имеет в виду?
— Нет, — ответил истер Фолдер, — магии адептов резонируют. Поэтому когда у Вивиан пропала магия, ее отправили работать в паре с Дарреллом, чтобы вызвать ответную реакцию, но этого не произошло.
— Ясно, — оскалился жрец, — Значит, в лабиринте сработал тот самый кристалл?
— Все верно, — ответил я.
— Тогда, у меня больше нет вопросов, но мы будем наблюдать за вами, — сказал он ректору, — Лабиринт теней будет восстановлен в ближайшее время.
Не знал, что лабиринт находится в ведении жрецов. Поэтому они и приехали со своими проверками. Но для чего им нужна была Вивиан? Что-то здесь не чисто. Нужно будет сообщить об этом дяде Гаррольду. В конце концов, жрецы занимаются магическими преступлениями. Стоп! Почему они и словом не обмолвились о Ребекке Уилсон? Ведь это она толкнула Вивиан в лабиринт. Использовав свою магию, Ребекка подвергла ее смертельной опасности. Ведь девушку могли за это казнить или заблокировать магию, но она просто исчезла. Когда жрец уже ушел, я задал этот вопрос истеру Фолдеру.
— Даррелл, я передал всю информацию об инциденте жрецу, но его заинтересовала только Вивиан и ее дар, — ответил ректор
— Что-то здесь не так.
— Мне тоже показалось это странным, — задумался ректор.
Покинув ректорский кабинет, я отправился к парням. Эрик и Стивен жили в одной комнате, которая располагалась на том же этаже, что и моя.
— Дар, куда это ты пропал после занятий? — поинтересовался Эр.
— К ректору ходил, — коротко ответил я.
— Опять что-то натворил? — удивился Стив.
— Нет, все еще по делу Вивиан вызывали. Кстати, парни, какие планы на выходные? — поинтересовался я.
— У меня никаких, — грустно ответил Стив.
— А я планировал съездить в антикварную лавку, — сказал Эр.
— Отлично, я как раз хотел предложить позвать девчонок и выбраться в город. Погуляем в парке, пройдемся по лавкам, можно и в ресторанчике посидеть…
— Я на мели, — снова огорчился Стив.
— У меня долг перед вами за уборку, так что я угощаю, — обрадовал парней.
Глава 11 Вылазка в город
Наконец, наступила долгожданная суббота. Мы с парнями отправились к женскому общежитию. Внезапно дорогу нам перебежал черный кот. Увидев нас, он подпрыгнул и с шипением скрылся в дверях общежития.
— Нет, ну вы посмотрите, что творится? — сердито возмущался комендант, едва мы пересекли порог, — Уходите, это женское общежитие, парням тут делать нечего!
Старый гном, чтоб его! Мы же не в спальню к девушкам собираемся.
— Прошу прощения, истер Трогвар, не могли бы вы позвать девушек из триста третьей комнаты, и мы тотчас же уйдем, — попытался договориться я.
— За кого вы меня принимаете? — распалялся он, — Я комендант, а не посыльный!
Неизвестно, как далеко зашел бы наш разговор, если бы девчонки сами не спустились вниз. Вместе с Вивиан были Хильда, Ники и тот самый черный кот, который попался нам во дворе.
— Все в порядке, истер Трогвар, мальчики уже уходят, — сказала Хильда, отправив коменданту воздушный поцелуй, и тот расплылся в улыбке, — Присмотрите, пожалуйста, за Маркизом, мы ненадолго.
Оставив кота на поруки гному, мы отправились в город.
— А где Лафиэль? — спросил Эр у девчонок.
— У нее подработка в целительском корпусе, — ответила Ники.
Теперь ясно, почему эльфийки с ними нет. Надеюсь, она не в обиде, что мы отправились на прогулку без нее. Это же не последняя наша вылазка в город. Тем временем мы вышли с территории академии и устремились в центральный парк Розенбефа.
— Вивиан, как ты себя чувствуешь? — я улучил момент и пошел рядом с девушкой.
— Все в порядке, меня уже отпустили в общежитие, а с понедельника разрешили приступить к занятиям, — ответила она.
— Что ж, это хорошо. Ты пропустила не так много и быстро освоишься, — обрадовался я.
— Надеюсь, — неуверенным тоном сказала девушка.
— Если что-то понадобится — обязательно обращайся. Всегда рад помочь, — заверил я.
— Ладно, — коротко ответила она.
Когда мы в прошлый раз гуляли в оранжерее, мне показалось, что Вивиан не хочет принимать мою помощь. Пришлось даже применить свои актерские способности и всем своим видом дать ей понять, что я расстроен. Теперь же она сразу согласилась. Кажется, мой метод сработал. В центральном парке пахло цветущими розами. А еще было очень оживленно и многолюдно.
— Как же здесь красиво! — воскликнула Вивиан и побежала в сторону ближайшего фонтана.
— Постой, — я отправился за ней, — Нам нужно держаться вместе. Здесь легко заблудиться.
Взял Вивиан за руку. Не хотелось бы потерять ее в толпе.
— Хорошо, — девушка смущенно опустила глаза.
Мы вернулись обратно к ребятам.
— Давайте обойдем фонтаны и пойдем к озеру, — предложил я.
— Дар, ты знаешь дорогу? — удивленно спросил Стивен.
— Почти. Я пролетал это место и кое-что запомнил. По крайней мере, знаю, в какую сторону нам идти, — объяснил я.
Пока мы обошли все фонтаны, прошло около часа. Девушки, наверное, уже проголодались. По пути к озеру мы обнаружили лавку с привлекательной надписью «Булочки от Энни». Рядом с ней был такой вкусный запах, что мы не смогли устоять и зашли внутрь.
Внимание Вивиан привлекла витрина со сладкими булочками.
— Выбирай себе что хочешь, — предложил я.
Нам выделили небольшой столик на шестерых, придвинув к нему пару стульев.
— Как же вкусно, — с набитым ртом проговорила Хильда.
— Угу, — вторила ей Ники.
Вивиан промолчала, но по ее довольному виду я понял все без слов.
— Ребята, мне нужно отойти в антикварную лавку, — сказал Эр, закончив с перекусом.
— Мы с тобой, — отозвалась Хильда и, немного помедлив, переспросила, — Что? Мне тоже нравятся всякие старинные штучки.
— Тогда может, мы пойдем, а потом встретимся здесь? — предложил Эр.
— Можно и так, — ответил я.
Будет просто замечательно, если все разойдутся и нам с Вивиан удастся побыть наедине. Хотя, нам бы тоже не мешало сходить в лавку с артефактами. Вспомнив про данное девушке обещание, я спросил:
— Вивиан, ты помнишь наш разговор у пруда?
- Предыдущая
- 21/38
- Следующая