Выбери любимый жанр

Элли (СИ) - "Razel" - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

Все кто были рядом в ужасе пятились от девушки, даже Хина сделала шаг назад, не решаясь подойти к Элли. Дело было не в новой внешности. Дело было в дикой ярости и жажде битвы что изливалась вокруг. Демоница была напряжена, счастлива и зла. Одновременно. На грани безумия, ее резкость и торопливость сводили с ума. Однако мастер выстоял, не отшатнулся и пристально следил за Элли.

— Это на время, больше за такой короткий срок не смогу. Береги руки.

Девушка не дослушала исчезая.

Ее руки выглядели почти нормально. Чересчур бледные, покрытые шрамами, но хотя бы целые.

Схватка возобновилась. Тварь не сидела на месте. Она снова распространила какое-то помутнение на своих адептов и, не успев прийти в себя, те снова схватили за оружие, нападая на остатки отряда.

Хина вновь демонстрировала настоящее искусство: клинка и танца. Причудливо изгибаясь, поворачиваясь, наносила смертельные удары, защищая целительницу. На очередном замахе ей пришлось резко остановиться. Прямо перед ней возник Харут.

— Хина!

Не слушая девушка оттолкнула мужчину, а рука, что уже была отведена назад в замахе резко вылетела вперед, пронзая клинком недобитого врага.

Тяжело дыша сквозь маску она спросила:

— Что ты здесь делаешь?

— Что, что… у нас там… В общем демон напал на дворец магии. Какая-то другая демоница сражается с ней, но можешь мне поверить, от нашего дворца уже и камня не осталось. Я не хотел отправляться сюда, но Знающий сказал привести Элли. Где она кстати? — маг огляделся и теперь его серые глаза удивлённо распахнулись. Он выглядел чужеродно на этом поле боя, легко одетый, загорелый. А вокруг кровь, слизь и трупы.

— Она там, — устало махнула рукой Хина.

— Пески пустыни… Так она тоже…

Харут потрясённо всматривался в демоницу и не видел в ней старого друга. Только монстра, что сражался с громадным гнилым пнем.

— Но, как мне ее привести, что у вас тут вообще случилось!?

— Ты же маг? — уточнил мастер, — не стой столбом, помоги убить эту тварь!

Харут недовольно окинул взглядом мужчину в маске. Какая помощь, он сам за ней пришел, но ничего не поделаешь. Мужчина сконцентрировался. Небо потемнело, туча над сражающимися демоном и божеством приобрела цвет ночного неба. Стих ветер, слышно было только рычание, да пришёптывание Амеретэт, она обновляла защиту.

С неба ударила сиреневая молния. Да не одна. Удары сыпались снова и снова, поражая громадину. Элли почти не зацепило, да и ей было все равно. Она теперь чувствовала потоки энергии и легко могла их развеять при необходимости.

Бесконечные разряды заставили чудовище содрогаться в судорогах, но не наносили особого урона. Однако демонице то и надо было. Она, избегая брызгов слизи принялась за шею, вырывая куски вонючей и гнилой плоти. Она двигалась с бешеной скоростью. Чудовище орало, но бьющие разряды вынуждали тело бестолково дрожать.

Харут выдохся и тяжело дыша опустил руки на землю. Услышав громкий хлопок, он посмотрел вперед и увидел, что это упала огромная голова. Жуткое божество лесных фанатиков было повержено.

Элли висела в воздухе созерцая результат своих трудов: гниющее озеро слизи и трухи. Она еще полюбовалась какое-то время, но на лице все больше проступало беспокойство.

Люди на краю леса переводили дух. Амеретэт сидела на поваленном дереве и тяжело дышала, Хина и мастер связывали выживших врагов. Харут, помогал всем понемногу, попутно рассказывая, что во дворце, ночью явилась некая демоница.

— Она сказала ее зовут — Маира. И что она здесь, чтобы убить нас всех, — с тяжелым вздохом говорил волшебник.

— Похоже, несмотря на заверения правителя, проблема с демонами не была решена, — отметил мастер и бросил взгляд на место, где была битва с божеством. Он опирался спиной о ствол дерева и сосредоточенно чистил клинок, но увидев что там никого нет, резко перевел взгляд.

Все молчали.

— Где Элли? — тревожно заозирался он.

Амеретэт поднялась. Посмотрела вокруг, убедилась что новоявленой демоницы нигде нет и выругалась.

— Пески пустыни! Куда она пропала? Нам всем нужно срочно возвращаться обратно, пока столицу не разнесли в клочья! — с нотами паники забормотал Харут.

Внезапно, лежащая Шиарас негромко застонала, приходя в себя.

— Как ты? — сразу наклонилась к ней целительница. Призывательница ничего не ответила. В ее слезящихся глазах стояло горе, но, похоже, жизни ничего не угрожало.

— Милая, приходи в себя, нам нужна твоя помощь, — мягко проговорила Амеретэт. Она и сама была не в лучшей форме, потратила все силы на защиту, лечение. Преодолевая мерзкую, тягучую слабость, она присела рядом с волшебницей. — Элли нужно найти. Призови кого-нибудь.

Шиарас ответила ей только горьким всхлипом. Все стояли молча. Хина и мастер похоже выражали сочувствие, а Харут просто не был в курсе, что же подкосило такую непробиваемую женщину.

— Шиарас? — начал было он, но Хина положила ему руку на плечо и отвела чуть в сторону, шепча на ходу что-то на ухо.

Мастер присел к ней поближе и негромко сказал:

— Погляди прямо. Вот туда. Видишь ту лужу? Та тварь мертва. Элли убила ее. Но она пропала. Помоги найти ее.

Шиарас судорожно вдохнула. Закрыла глаза, и сложив руки будто сжимает что-то маленькое в ладонях шепнула:

— Явись, Артаиль.

Воздух вокруг ее рук замерцал белыми искрами. В ладонях призывательницы оказался маленький белый клубок меха.

Кошка, куда меньших размеров, чем раньше, проговорила:

— Слушаю, хозяйка.

— Мне нужно, чтобы ты взяла след и нашла одного человека.

— Будет сделано.

— Зачем след, она разве не помнит как пахнет Элли? — вмешалась Хина. Ей стало как-то не по себе от этой сцены.

— Уже нет, — негромко ответила Шиарас. — Той Артаиль больше нет. Как и всех остальных. Но я хотя бы могу призвать их вновь, хоть они и не помнят что было. В отличии от… — она спрятала лицо в ладонях, — их я больше не призову… — глухо донеслись слова.

***

Крошка Артаиль пушистым мячиком подпрыгивала над травой и вела через лес отряд. Харут бежал чуть ли не вслед за кошкой, нетерпеливо подгоняя остальных. Измотанные битвой, они шли медленно.

От места сражения они ушли не так уж и далеко, просто дорога уходила вверх, в гору, и подниматься было непросто.

Деревьев стало меньше, чаще попадались невысокие колючие кусты, они цеплялись за одежду, вытягивая нитки. На пути оказалось небольшое углубление в скале, с узким входом. Артаились вела туда. Харут первым вошел внутрь.

— Элли! Ты тут? Элли? — он замер смотря на тех кто был внутри. Какой-то мужчина в обносках. Молодая женщина лежащая без сознания и похоже Элли. Маг не сразу признал ее, Белые волосы и короткие рожки явно мешали узнаванию.

Элли молчала. Она проводила странные манипуляции над телом женщины.

— Элли? Что ты делаешь? — осторожно спросила Хина, протискиваясь следом. Тишина. Внезапно заговорил мужчина.

— И снова здравствуйте, — негромко сказал он.

— Аргус? — вгляделась в темноту целительница.

— Да, это я, рад видеть вас, может вы поможете…

— В чем дело? Элли! Ответь наконец! — раздраженная непониманием повысила голос Амеретэт.

— Не мешай! — рыкнула Элли.

Все замерли. Пока она сражалась с тем чудовищем было как-то не до того, в кого превратилась Элли.

— Аргус? Говори, быстро, что произошло? — вполголоса потребовала женщина.

— Я преследовал тех фанатиков. Надеялся найти свою жену…

— И? Не молчи, говори быстрее!

— Я нашел их стоянку. Они… Они ложили женщин на какой-то камень. Потом он сиял зеленым и … — он сглотнул и помотал головой.

— И что дальше?

— Дальше… Дальше они скидывали их в сторону.

— Подожди, твоя жена тоже была там?

В ответ кивок.

— Она была на том камне?

— Да, и … В общем они ушли куда-то. Я нашел ее. Решил отнести подальше, и тут появилась она, — он кивнул головой на Элли.

— Что дальше?

— Она спросила чего я хочу. Я ответил, что хочу, чтобы моя жена была жива…

55
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Элли (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело