Выбери любимый жанр

Пленница Волчьего Пламени (СИ) - Волкова Светлана - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

— Я не собираюсь бросать вызов Трейвору. Он достойный вождь. И я никогда не наберу достаточный вес. Я приемыш.

— Тебя любят, Фернир. И чтят твое происхождение. А главное — ты отличный воин. Сильнее Трейвора. В боях это заметили многие. Вдова погибшего Алмера причитала, что если бы ты был с кланом, ее муж не погиб бы при набеге Сынов Ледяной. Так что не преуменьшай свой вес в клане.

— Вдовы и матери погибших часто верят, что их мужчины могли спастись, если бы в бою что-то пошло иначе. Но время вспять не вернуть. Много иных причин могли спасти Алмера. Боги решили забрать его — и нам не поспорить с их решением.

Старший волк ничего не ответил на это — потому что оба воина достигли ристалища. Эстран просто обнажил меч и принял боевую стойку. Фернир повторил его жест.

Пара секунд — и оборотни атаковали друг друга. По углам ристалища были раскиданы учебные мечи с притупленными краями, чтобы неопытные бойцы не поранили друг друга. Но матерые зачастую вели бои настоящим оружием. Их ловкость и мастерство позволяли избежать ненужных ранений. Ну а мужество и доблесть требовали не отказываться от риска.

Бой длился около получаса. За это время Эстран окончательно перешел в нападение, загнав Фернира в глухую оборону. И через некоторое время Волчье Пламя сдался.

— По мастерству ты превосходишь любого воина! — отсалютовал Фернир противнику. — Странно, что от тебя не требуют бросить вызов Трейвору.

— С чего ты взял, — усмехнулся седоусый. — Некоторые особо упертые требуют. Кто еще не понял, что мне не нужны дрязги и вообще любые дела клана. Я умею махать мечом — да и только. А вождю надо еще и уметь лавировать. Не только в бою.

Фернир согласно фыркнул.

— Ты молод, у тебя еще много времени впереди, чтобы отточить мастерство, — продолжал Эстран. — Если не сгинешь, конечно. Ну и кроме мастерства, у тебя есть магия. Ты сейчас обошелся без нее. Но мы оба знаем — если бы ты призвал Волчье Пламя, у меня не осталось бы шансов.

— А я упустил бы шанс отточить мастерство до того, как сгину, — ухмыльнулся Фернир. — Спасибо за сражение, Эстран. Увидимся за ужином.

Оборотни хлопнули друг друга по плечу крепкими мужскими шлепками и разошлись. Фернир с нетерпением зашагал в избу, предвкушая, как натаскает воды из колодези и наконец окунется в лохань.

В избе было пусто. Волк встревожился. Где оба?! Пошли знакомиться с кланом? Грей — влегкую. А вот от девчонки скорее стоит ждать, что она забьется в угол и не высунет носа, пока ее силком не вытащат.

Он распахнул дверь девической. Пусто. Подгоняемый тревогой, не особо задумываясь, распахнул уборную. И застыл на пороге, как вкопанный.

Глава 18

Несколько секунд оба смотрели друг на друга неподвижно и безмолвно. Впоследствии Фернир недоумевал — как девчонка не заорала. Все-таки есть у нее выдержка.

Но сейчас он просто смотрел. Упругие, налитые как яблочки, сочные грудки торчали прямо над водой. И Фернир ничего не мог с собой поделать — стоял и пялился прямо на них. Не на стены. Не в воду. Не в лицо Виреллы, медленно покрывающееся румянцем. Точно на грудь.

И она лежала не шелохнувшись, не пытаясь прикрыться или погрузиться в воду глубже. Словно оцепенела под его взглядом. Как пташка перед змеей.

Он опомнился первым. Отшатнулся за порог и громко захлопнул дверь. И принялся нарезать шаги по избе из угла в угол. Порывался выскочить совсем из избы… Но опомнился. Не хватало, чтобы соклановцы увидели его раскрасневшуюся физиономию. А если еще и Грей где-то рядом расхаживает…

Вот те раз. Фернир Волчье Пламя, Последний из Обреченного Клана, Гроза Проклятых, без страха бросавшийся без оружия на зверей и вооруженных людей — Фернир готов бежать из собственного дома от голой девчонки!

Оказывается, ни когти хищника, ни кинжалы лиходеев, не могут разить с такой силой, как женская грудь. Да еще такая! Образ соблазнительно округлой плоти, с торчащими над водой сосочками, так и стоял перед его глазами.

А его собственная плоть реагировала на это зрелище так, что Фернир не знал, куда себя деть. В избу из уборной вот-вот выйдет девчонка. Снаружи избы ходят другие волки.

Ферниру и в голову не приходило, что дорожная одежда, которую он до сих пор не успел сменить, достаточно просторна, чтобы скрыть его мужество, непристойно отозвавшееся на вид обнаженного девичьего тела.

Ему казалось, что все вокруг узреют его бесстыжее вожделение. Перед которым он чувствовал себя беспомощным юнцом — несмотря на немалый воинский опыт. В делах любви и страсти оборотень был куда менее искушен, чем в битвах и сражениях.

Так он и выхаживал в тесноте своей избы, когда дверь уборной наконец тихонько приотворилась. Из-за нее робко высунулась Вирелла. Полностью одетая.

И снова они оба встряли как вкопанные и вытаращились друг на друга.

— Закончила наконец?!

— Ты не постучался! — выпалили оба разом.

И так же в один момент смолкли, продолжая глядеть на друга. Фернир — прямиком на грудь девушки. Плотная ткань одежды ничуть не мешала ему воображать под ней то, что он только что видел неприкрытым.

А она потупила глаза — и Ферниру казалось, будто она не в пол смотрит смущенно, а прямиком туда, где все вновь взволновалось и вздыбилось, стоило мужчине увидеть и услышать девушку.

А потом оба снова заговорили одновременно:

— Вообще-то я у себя дома!

— Не так уж долго я омывалась!

И опять смолкли. Потом наконец спросил один Фернир:

— Где Грей?

Вирелла пожала плечами.

— Не знаю. Я котлы чистила, а он в это время сам успел помыться и мне воды натаскал.

— Зачем ты чистила котлы?!

— Вельди потребовала. Сказала, что я дармоедка и нахлебница, раз сама не пошла после обеда с другими женщинами чистить их.

Вирелла ничуть не тревожилась, что ябедничает на волчицу. Тамри выговаривала той, что она препятствует исполнению просьбы Фернира. Если Вельди сама нарушила клановые порядки, пусть ответит за это. И за несправедливые оскорбления в адрес Ви.

Фернир нахмурился. Но ничего не сказал. То ли молча взял на заметку — то ли не захотел вмешиваться в женские дела. Ви слишком мало его знала, чтобы понять по его лицу. Вместо этого он спросил:

— Уборную освободила? Пора бы и мне омыться.

Ви кивнула. И метнулась опрометью из избы. Будто ждала, что Фернир сейчас прямо при ней начнет скидывать одежду, и она тоже увидит его голышом, как он ее.

Отходить далеко она побоялась. Вдруг Лорни подговорит еще кого из товарок осмеять, а то и побить полукровку. Долго ли в лесу устроить темную. Так она и стояла на углу избы, глазела, как Фернир вылетел с двумя ведрами и помчался к колодези с такой скоростью, будто ему арбалет в спину наставили.

Обратно пронесся так же скоро, зыркнув на девушку сердито. Нет, ну вот как это понимать? Он вломился в уборную, пока она там отмокала голышом, и она еще виновата? Если хотел оставить ее грязной с дороги, мог сразу запретить пользоваться его уборной и его лоханью. Он тут хозяин, как скажет, так и будет. А он ничего не говорит, зато зыркает…

Сделав еще пару ходок — ведра были громадные, хватило на полную лохань — он высунулся из избы и проворчал:

— Так и будешь стены подпирать? Зайди и сядь.

Интересно, куда? Уж не прямо в уборную ли? В лохань. Когда он сам в ней.

Вслух Ви не спорила, покорно вошла внутрь. Фернир, убедившись в ее повиновении, ничего больше не сказал, а скрылся в уборной. Дверью при этом грохнул от души.

А она юркнула в девическую, уселась на единственный стул и стала ждать. Как и приказал хозяин. В голову лезли воспоминания, как дядя Толвар звал прислуживать при омовении ту самую рабыню, которая впоследствии отравилась рыбой…

Фернир ведь может сейчас точно так же позвать Виреллу. И она не сможет отказаться. Она — рабыня, а он — хозяин. У нее напрочь вылетела из головы фраза Вельди, что у волков нет рабов. К себе она ее не примеряла.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело