Выбери любимый жанр

Несущий бурю. Том III (СИ) - Вайс Александр - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Вернулся, слыша, как сзади шуршат кусты. На её несчастье эта дрянь быстро всасывается. Мстительность и гордость — обожаю. Вернулся к группке участников и сел с ухмылкой за столик. Даже Бредфорд на меня смотрел с искренним вопросом и интересом. Я отдал бутылочку Эшли.

— Мне жаль, Эшли, но меня тут подставить хотели. Вот только я слишком бдительный.

— Что… что ты сделал? Что случилось? — она уставилась на пустую бутылочку.

— Кое-кто сейчас пытается не уснуть в том, что должно… выплёскиваться с двух сторон. Прошу прощения за моветон, но удобное выражение.

— Вот дрянь… — выдохнула она. — Она же… мне!

— Формально ничего слишком вредного. Разве что мне бы более не доверяли в плане алхимии после… к-хм, прочистки.

— Это даже в моём понимании… подло, — хмыкнул Тирон. — Нет, подставить кого-то в личных целях, конечно, дело обязательное в наших кругах, но вот использовать для этого близкого друга, даже если так удобно. В этом вся она.

— Так поднимем же тост за пытающихся пойти против охотника, алхимика, артефактора и просто хорошего человека, — усмехнулась Блэр, подняв чашечку чая.

— За мстителей, что не дают размякнуть, — так же поднял свою.

Эшли же убежала вполне оправданно жаловаться. Кто алхимик — запах этого корешка определит. Эшли — ни разу не алхимик, не поняла бы.

Блэр побежала за ней, как и Тирон. Я взглянул на Бредфорда.

— Раз мы наедине… не страшно было участвовать в покушении на самого себя, лишь бы достать нас?

Он внимательно посмотрел на меня, явно прикидывая варианты, пока медленно дожёвывал печенюшку.

— Рано или поздно твоя удача кончится, Ларсен, но отдаю должное твоим умениям и бдительности.

— Спасибо, как там Грета?

— В животной ярости. Но не может жертвовать общей картиной. Слышал, ты надругался.

— Технически не я. Просто поставил в нужную позу и написал кое-что ножичком. Хотя ранее она со мной переспала. Горячая девушка, должен сказать, и милая. Жаль так.

— Шутишь? — он поднял брови. — Мои поздравления, мы когда-то делили одну женщину. И оба тайно.

— Вот так поворот. Что же, в этом плане и правда жаль. Она стала инструментом, что подчинялся роду. Но мне это не понравилось, — я теперь так же пошёл за Эшли и остальными.

Кто-то ещё был в кустах, наверняка задрав цельно зелёное платье, ведь прошлое я попортил. Конечно это только моё предположение, убежала она далеко. Но у Вилмера уже уголок губ дёргался. Повезло ей сейчас быть далеко и в таком состоянии, что к ней сейчас не пойдут. Вреда же не нанесла.

— А почему она выпила? — уточнил он у меня.

— Пригрозил, что расскажу вам.

— Но ты мне не рассказывал, — засмеялся он. — Эй, засранка, последнее предупреждение! Только потому, что уже получила наказание и над тобой потешается весь коллектив. Поняла?

Ответа не последовало. Всё же это не просто фармацевтика, а алхимия, я сделал так, что оно быстро впитывается, чтобы не нужно было ждать мягкого эффекта полчаса — час.

— Боюсь… она заснула. Двойная доза и ослабший организм.

— Какой… позор, — покачал головой Тирон и пошёл к ней. — Прошу… более никому не говорить.

— Конечно.

Ещё одно платье было испорчено. А Эшли, кажется, больше не жалела о разрыве. Присцилла может всё исправить. Очень длинными и обстоятельными извинениями, в которых будет слышно искреннее раскаяние. Только так.

Дальнейшая поездка приходила, как ни удивительно, без приключений. Много общался с Эшли и Блэр, иногда с Тироном. Ну а с Бредфордом было взаимное молчаливое мирное соглашение. Я бы мог его прибить, но опасно и не выгодно. Он же тоже опасается и не делал в окружении рода Фрост опасные телодвижения. Новых убийц, видимо, тоже не нашлось.

Мы прибыли в Олдхайм — столицу Империи. Две недели утомительного пути, пара дней здесь, пока прибудут другие участники и потом уже единой делегацией за границу.

Глава 4. В столице

Мелтем был немаленьким городом, но всё же столица есть столица. Огромная, монументальная, красивая. Громада Императорского дворца возвышалась на холме и блестела на солнце золотом. Впрочем, как и главный собор Гелии. Только тот был более округлым и блестящим, дворец же пестрел шпилями.

Въехали в Олдхайм мы солнечным ясным днём, облегчённо вздохнув. Долгая же была поездка. В этой Империи власть на местах очень важна, император на неё должен опираться и в значительной степени доверять, иначе не удержит контроль.

От поездки не устал. Ехали с комфортом, и когда Эшли разговорилась, компания окончательно стала приятной. Девушка была осторожной и скромной, сдержанной, покуда не оскорбляли то, что задело её за струны души. С Присциллой с того случая даже не разговаривала, я очень крепко её опозорил, но надо же было додуматься!

У нас будет пара дней до отбытия. А там ещё двенадцать дней в пути. В основном из-за более прямой дороги. На пути сюда нам приходилось огибать очень уж опасные зоны, где был неоправданно высокий риск встретить сильного монстра. Или дороги вовсе не подходили для проезда такого обоза.

Получили свои комнаты в специально подготовленной гостинице. Личные, места хватало, разумеется. Появилась возможность тщательно начиститься до блеска, а то в дороге с гигиеной сложнее. Жаловаться? Нет. Но приятно сделаться максимально опрятным, попав в большой город.

— Всё, молодёжь, развлекайтесь… Кирк, только попробуй на дуэль нарваться, — шутливо — предупреждающе сказал мне Вилмер.

— Ладно, никаких смертельных, — наигранно тяжело вздохнул я.

— Мы друг друга поняли, — кивнул он. — Тут на первом этаже есть, скажем, банкетный зал, где встречаются участники этого турнира. Можете сходить туда. Вверяю тебе безопасность Эшли.

— Дядя! — засмущалась она от слов охотника и тот с ухмылкой удалился.

— Но идея мне нравится, — сказала Блэр.

— Стоит засветиться, не сидеть же здесь, — согласился также отдыхавший в общей гостиной Тирон. — Вот только пойдём прямо в этом?

— А что не так? — она опустила глаза на охотничью одёжку. — Мне нравится.

— Платье? — намекающее предположил он.

— Да ну, неудобно. Люблю комфорт и штаны, — сморщила она носик.

— Значит выдвинулись. Мы одеты как нужно бойцам, кем мы и являемся, — закончил Бредфорд, вставая с диванчика. В этом он прав, не хочу нагонять пустого лоска и искать где достать костюм для светского вечера. — Блэр?

— Давай, всё же высший свет молодёжи! — хохотнула она, взяв его под руку. Я же уже был уверен, что она вообще не в курсе. И Бредфорд просто вполне хорошо к ней относится. Личные дела.

Нехотя поднялся с невероятно удобной мебели, в которой буквально утопал. Что называется, погуляем. Встретил взгляд Эшли. Ещё бы чернилами на лбу написала, но первая не предлагала.

— Мисс Фрост, я лишь мелкий барон и старший мастер, но составите ли компанию мне?

— Конечно, барон, — она также взяла меня под руку. В конце концов, симпатичная девушка под боком — и мне приятно. Да и одному дураку нравится делать приятно девушкам. При условии, что они сами хорошо относятся к нему, конечно.

Оставили Тирона одного вышагивать, направившись в то самое место на первом этаже гостиницы. Девушка была напряжена, даже под руку держала необычно крепко, так что чувствовались мышцы. Между прочим, физического контакта в этом плане с ней почти и не имел за это время, а тут сразу под руку. Но плечи расправила, голову подняла. Укладку бы получше, но распущенные надушенные волосы, как по мне — великолепно.

Спустились по широкой лестнице и прошли через открытые двойные двери. Музыканты играли лёгкую музыку, создающую атмосферу высшего света, а на искусных резных стульях вокруг по-королевски сервированных столиков сидели чинно ужинавшие люди. В основном в вечерних костюмах, но были и такие же, как мы, одетые по-боевому. Просто в чистом и опрятном.

— Эшли, я тут никого не знаю, просто предупреждаю, — негромко сказал я.

— Просто постарайся не вызывать никого на дуэль, — выдавила она из себя шутку. Зачёт.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело