Выбери любимый жанр

Несущий бурю. Том III (СИ) - Вайс Александр - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Ещё одна тихая ночка, поутру Эшли выглядела виновато.

— Я заняла твоё место и… ты на земле спал. Не замёрз?

— Как будто у меня в этой одежде подогрева нет, — фыркнул я. — Не волнуйся. Выспалась?

— Да, снова кошмар не снился, — она смущённо вернула мне накидку, что я закинул обратно в поклажу. Мы двинулись дальше и уже к вечеру приехали в город, получив возможность заночевать там. Даже не город — очень большая деревня.

Там была алхимическая лавка с приемлемым выбором, кое-что прикупил, дешёвые травки. Почти все не-магические и отлично культивируются. Достал свой алхимический наборчик: я с собой всё потащил, конечно же. И найдя тихий уголок на балкончике в гостинице, где остановились, кое-что изготовил за вечер. Удивительно, что со мной? Размяк в этой обстановке? Ну, мне не сложно, даже практика и гонять целый день ядро надоело.

Ещё до сна нашёл комнату Блэр и Эшли. Простенько как для их статуса, но лучше чем палатки и сегодня Эшли, надеюсь, будет спать спокойно.

— Держи, половины хватит.

Я протянул небольшую сумку склянок с янтарно-зеленоватой субстанцией. Сделал даже сладковатой и постарался избавиться от привкусов.

— Что это?

— Слабое снотворное и успокоительное. Поможет от кошмаров. Скорее всего, закроешь глаза и очнёшься уже утром. Конечно, можешь на ком-то испытать. Вот например на Блэр, я буду держать, а ты заливай.

— Нахал! — сквозь смех сказала Блэр.

— Так ты… благодарю, Кирк. Но… мне не помогало. Или говорят вредно, вялая потом, — смутилась Эшли.

— А мы сейчас как раз в дороге. И это очень мягкое. Но как знаешь, можешь не использовать…

Она взяла и отпила из одной, поставив на стол.

— Почти как сироп. Попробую, спасибо.

— Заботливый какой, — хмыкнула Блэр. — Всё-всё, не вмешиваюсь.

Ну а я пошёл спать. И… да, помогло. Хороший я алхимик! Похожие травы, тщательно изученный справочник и немного правильной обработки. Обоз собирался двинуться дальше с пополненными припасами, лошадьми и двумя новыми людьми охраны.

Хотя один заботливый дядя на меня опять косился.

— Мистер Фрост, что-то не так?

— Да нет. Думаю вот: дурак ты, притворяешься или у тебя такая стратегия.

— Первое непременно, но по иным причинам. Но в чём дело?

— Мог бы на полных правах её караулить, чтобы заснула рядом с кем-то и только потом уходить. Обеспечить привязанность. И… да, что за средство?! Думаешь, мы не пытались?

— И зачем мне это делать? Могу написать рецептик, оно немного сложно в изготовлении, но дешёвое. И не потому, что я на ингредиентах экономил, просто мягкое и слабое.

— То есть стратегия, — заключил он. — Да, буду… благодарен.

Пока отправлялись, я быстро написал рецепт с точными пропорциями и этапами так, чтобы они смогли это повторить. Мало ли где им ещё пригодится. Правда в благодарность за это минут через десять прибежала одна златовласая заноза.

— Ларсен, ты дал ей это?! Не проверив?! — яростно сказала она.

— Ну как не проверив! Выпил немного, не умер, значит нормально, — хохотнул я.

— Эшли, — она повернулась к сморщившей носик девушке. — Если бы он ошибся, то тебя ты такая диарея пробрала, что всю ночь провела бы в уборной, и выплёскивалось бы с обеих сторон!

— Но ведь не ошибся, — резонно заметила Эшли. — И, прошу, выбирай выражения.

— Ох… ты пожалеешь, что так ему доверилась в какой-то момент. Это ведь алхимия! Там… сложно там всё.

— Видимо только в твоих глазах, — зевнул я, игнорируя взгляд.

— С каких пор мы на «ты»?

— Ты первая начала.

Опять пыхтящая Скарская гончая. Но сама виновата в своих проблемах. Я ей ничего не сделал. Так что игнорировал, натянув флегматичное выражение лица, с полным осознанием, что это ещё сильнее её выбесит.

— Эшли, можно я останусь? Прослежу за твоим состоянием после непроверенной алхимии.

Она уже и задумалась. Давно же подругами были, и уж не знаю о степени её злопамятности, но предложение логичное.

— Да, но никаких оскорблений в адрес того, кому я должна уже три жизни.

— Мы не считаем долги, — ответил я на это. Хорошая фраза и подход, мне нравится.

Скарская гончая в облике человека села рядом с ней и даже начала магию Жизни использовать, тщательно всматривалась в лицо Эшли, начала опрос по самочувствию, но, понятное дело, ничего плохого не нашла. Завели разговоры об алхимии да травках. Эшли, кажется, чувствовала себя спокойнее, пойдя на примирение с подругой.

— Удивительные умения, Кирк, — продолжала поглаживать моё раздутое эго Эшли. — Такие познания в алхимии, а ведь ты собираешься быть бойцом. Приготовил где-то с походным набором. И рецепт просто так отдал. Кажется… наш долг перед тобой всё растёт.

— Брось, повторяю, ты мне ничего не должна, я рад помочь, — пожал я плечами. — Уж тем более рецепт и пара склянок — сущая мелочь.

— И это говорит тот, кто высказал претензию, насчёт одного регенератора, — фыркнула Присцилла, под неодобрительный взгляд Эшли.

— Я скорее удивился, а не просил компенсацию, — удивлённо сказал я, вот прилипчивая. — Могу вернуть те две монетки, если их потеря всё ещё отдаётся в твоей душе недовольством, — на эти словах, переворачивающих попытку сказать «ты мелочен», она скривилась. — Впрочем, между сделанным добровольно поступком или незначительным подарком и бессмысленным расходом чужого снаряжения есть разница. Но я не хочу разводить полемику на этот счёт.

— Присцилла отдала оправданную компенсацию. Думаю, все с этим согласны, — продолжила Эшли. — А ведь… за то, что меня вытащил, отец тебя никак не наградил.

Да больно надо. Благосклонности вашего рода мне за глаза хватит.

— Отнюдь, я запросил награду прямо и получил её, даже с бонусом в виде хороших коней до самого Разлома. В остальном, я рад видеть, что спасение не прошло напрасно и иметь хорошие отношения с родом Фрост само по себе ценно.

— Кирк совершил благородный поступок, — начал Бредфорд, что сидел с совершенно нейтральным выражением на лице, и так выглядящем, как будто его из скалы высекли. — Даже печально видеть, как это осталось практически не награждённым. Мой отец обязательно хотя бы отправил подарок. В преддверии турнира, наверняка это было бы достойным оружием, сделанным именитым кузнецом, и приложил бы письмо с личным поздравлением, ведь самоотверженный поступок не привёл к смерти.

Ха, я бы такое говорить не рискнул, а вот ему можно. И не потому, что он мне сочувствует, просто упрекает Фроста. Или хочет во мне недовольство пробудить, да только бесполезно.

— Мне показалось, или вы только что называли моего отца скупым? — нахмурилась Эшли.

— Что вы, мисс Фрост, я просто констатировал факт и высказал своё мнение.

— Предлагаю оставить тему. Так или иначе, считаю, что никто никому и ничего не должен, — пожал я плечами. Никто против не был, до остановки в полдень ехали молча, я даже успел потренировать ядро.

И всё бы ничего, но, Небеса, дайте сил!

Во время обеденного привала одна аура, которую я запомнил, отлучилась в кустики… сначала. В её понимании кустиками оказался почему-то наш фургончик-карета. И обошла она её достаточно незаметно.

— Прошу прощения, только что вспомнил об одном вредителе и вынужден пройтись, — под непонимающими взглядами двинул прямо к фургончику, за которым сейчас не следили. Кое-кто что-то подмешал в одну из бутылочек и дёрнулся, когда я деликатно постучал. Звуки шагов то до того глушил. — Пей.

Личико побледнело.

— Это… вы не так поняли. Просто проверяю.

— Или пойду к Вилмеру, и он засунет в тебя это сам, а я буду держать, — в этот раз я не шутил.

— Ты не посмеешь…

— Я, нет. Но ты сейчас под его юрисдикцией и он любит Эшли, пей.

Она сжалась, наложила на себя магию жизни и выпила склянку, лицо стало ещё более нервозным.

— Как… ты меня нашёл?

— Запах учуял… говнистый такой. Двойная порция, удачи не заснуть, где плохо пахнет.

Красная, перепуганная девушка пронеслась мимо меня, яростно зыркая глазами. Я же забрал отброшенную склянку и понюхал. Ага, знаю — подставить меня хотела.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело