Выбери любимый жанр

Непокорная для эльфийского короля (СИ) - Вронская Кристина - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Эми оказалась честной и хорошей девушкой. Я даже удивлена, что такие здесь обитают. Но, в конце концов ее продали. Она такая же девушка, как и я. А я, хоть и лиса, но хитрости во мне меньше, чем в том е Советнике. Все это враки, что лисы хитрые. Их разносят те, кто недолюбливает лис! Мы сообразительные. Мудрые. Найдем выход из любого положения… Но…

Смотрю я на этих двоих, и что-то мне подсказывает, что тут не только дело в том, что говорит Эми… Почти уверена, что дело в Линдо… Может, она запомнила тот поцелуй? Я с улыбкой сощурилась.

Линдо поцокал.

— Тори, я знаю эту хитрую моську. Ты чего там себе надумала? — поинтересовался Линдо, поймав мой взгляд.

— Да так, ничего. — улыбнулась я и беспечно махнула рукой. — Значит, раз теперь превращение Линдо это тайна не двух, а трех, мы можем действовать сообща, верно? — я подошла к другу и закинула ему руку на плечо, глядя на Эми.

— Верно, мисс.

— Кстати, а что насчет других служанок? Другие ведь тоже видели, как Линдо превратился?..

— Мисс, я убедила их, что это был всплеск магии из-за вашей книги, которую принесли в купальню…

— Это я ее надоумил. — гордился Линдо.

— И они поверили?!

— Большинство слуг — простые люди, безграмотные в вопросах магии. — сказала Эмили. — Я тоже, честно говоря, знаю о магии немного…

— Со мной узнаешь больше. — одарил девушку лохматый друг своей клыкастой улыбкой. Резцы у него выделялись как у вампиров, все из-за того, чо он часто превращается в кота.

Да уж, узнает! Такого плохого ученика мага еще поискать, как ты! Но я не стала принижать способности Линдо перед девушкой, которой он пытался понравиться.

— А можно перестать флиртовать и дурачиться хотя бы сейчас? — слегка ущипнула я Линдо за руку, он охнул и потер больное место.

— Так как я не могу стереть служанкам память, — сказал Линдо. — Потому что мы не смогли достать книгу, пришлось придумать это. Но мы достанем ее!

— Не достанем. — мрачно сказала я, садясь на край кровати.

— Почему? — удивился он. Эми тоже уставилась на меня.

— Я встретилась с Советником. Он сказал, что сжег ее.

— Мисс, не может быть! — приложила руки к губам Эмили. — Мне так жаль…

Реакция Линдо была бесценной. Он зашипел.

— Ну, Советник… Да как этот засранец мог так расправиться с книгой, которую я хотел получить с 15 лет?! Да я ему все лицо расцарапаю!

Когда Линдо злился, его зрачки превращались в узкие щелки как у котов, а глаза желтели, и оскал больше походил на животный.

— Тш! — шикнула на него. Подходить я не собиралась, в некоторые моменты это было просто опасно, ведь и когти на его руках становились не эфемерными. Подействовало. Линдо утратил свои кошачьи черты. Эмили была в прострации от увиденного.

Линдо даже покраснел.

— Извиняюсь… больше предназначалось Эмили, чем мне.

— Не бойся, он не цапнет. — сказала я, когда девушка сделала инстинктивно шаг назад, хотя и стояла почти у дверей. Судя по выражению ее лица, это не сильно успокоило. Ничего. Привыкнет. Я же привыкла!

— Я тоже расстроилась. — уронила голову на руку я. — Но что поделать. Эти остроухие такие противные! Придется обойтись без магии. Тебя никто не видел из братьев? Король? Советник?

— Что… Ты сказала — братья? — уточнил Линдо.

— Представляешь? Да. Король и Советник — братья. Хотя и различаются…

— Но они могут быть заодно. Поэтому он и сжег книгу!

— Хм, может быть… Если они вместе играют со мной… — я встала, задумчиво прохаживаясь по комнате.

Но почему тогда Тео был так зол, когда узнал, что я в комнате Советника? Ревность?.. неужели?! Нет, все не моет быть так просто… Я обрадовалась и сразу разочаровалась. Эми ведь сказала, что его сердце словно бы превратилось в камень. Откуда тогда ревность. Если это проклятие коснулось не только Тео, но и его воинов, коснулось ли оно Советника? Но по нему не скажешь. Хотя, откуда мне знать? Эми сказала, что они все порочные. Может ли быть так, что Советник что-то чувствует? Хотя, судя по тому, что он сделал с моей книгой… Вряд ли!

— Так что, тебя видели? — вернулась я к вопросу о превращениях Линдо. — В человеческом облике. Как ты превращаешься?

— Вроде нет. — неуверенно ответил тот.

— Вроде?! Ты должен быть очень осторожен! — поругала я кота, ткнув его пальцем в грудь.

— Ладно, ладно, я осторожен! Скоро у меня блохи заведутся, от того что я большую часть времени кот! Я уже и мышей ловил, а вылизываться думаешь — самое приятное из занятий?!

Мы с Эми похихикали над ним и тот нахмурился.

— Ладно тебе, — потянула его за рукав, когда он сложив руки на груди, отвернулся от нас. Мне даже было его немного жаль. Я бы так не смогла. — мне жаль, что тебе приходится через это проходить… если хочешь, можешь вернуться домой… — заглядывая ему в лицо, проговорила я.

Линдо кинул на меня хмурый взгляд, но потом до него дошло:

— Что? Нет, я обещал Ренигасту! И вообще, я тут, я помогу тебе, Тори. Чего стоит мое слово, если сбегу, поджав хвост? Я же не пес, а кот! А коты не сбегают, они нападают или забираются повыше — чтобы их не достали.

— Что ж, тогда нам с тобой надо забраться повыше. — с хитрой улыбкой проговорила я, отойдя от него.

— Что ты имеешь в виду?

Но я ничего не ответила. Я еще сама не знаю, как я собираюсь стать здесь главной. Когда пойму, как это сделать, введу в курс дела Линдо. В любом случае, у меня здесь уже есть два союзника — друг и Эми. Может быть, Селина, ведь я за нее заступилась. Кстати, мы ведь договорились встретиться у кладовки!

— Эми, ты не знаешь, что за кладовка во дворце?

— Кладовка? — похлопала глазами девушка.

— Ага. Я должна там встретиться с одной служанкой.

— А-а, возможно кладовка на этаже комнат слуг. Это известное место для встреч.

— "Известное"?

— Я имею в виду, слуги часто там встречаются, чтобы поговорить или передать друг другу какие-то вещи…

— А-а, вот оно что. Тогда я схожу туда. Это ведь первый этаж?

— Да, мисс.

Ничего сложного… Только вот разве она там будет весь день стоять, меня дожидаться? Вряд ли.

— Эми, а можешь меня туда отвести?

— Хорошо, мисс. Я как раз собиралась в прачечную.

— Отлично.

Мы пошли с Эми к дверям, но нас окликнул Линдо.

— Эй, куда вы? А я?

Я повернулась и понизив голос сказала:

— Ты теперь живешь тут. Располагайся. Если кто-то зайдет, превратись в кота. И теперь на обед будем вместе ходить. Тео в курсе же, что кот со мной.

— Я воровал еду в кошачьем облике, и дальше продолжать так есть? — вспыхнул Линдо.

— Ох, не знаю… Я что-нибудь придумаю. Когда вернусь. Будь хорошим котиком! И не ходи грязными лапами по моей кровати!! — вспомнив, добавила я. Дверь хлопнула, оставив Линдо одного в комнате.

— Бывают только хорошие псы, но не коты. — сверкнули зеленым глаза у Линдо. А потом он скинул с себя куртку и в рубашке завалился на кровать Тори.

— Ах, как приятно тут полежать в человеческом облике!

Будь котом, даже бы замурлыкал от удовольствия.

Глава 25

— Ты знаешь Селину? — тихо спросила я у Эми, когда мы шли по коридору.

По лицу Эмили я поняла, что знает. Но чего так замялась?

— Зачем она вам? Неужели это та служанка, которой вы помогли?

— Да.

— Вы с ней хотите встретиться?

— А что?

— У нее понимаете… Не очень хорошая репутация… — Эми отвела глаза. — Конечно, это не мое дело…

— А что у нее с репутацией?

— Помните, я говорила о том, что кому-то не повезло?.

— Ты об эльфах-извращенцах?

— Да.

— И что? Ей не повезло?

— И да, и нет… Если можно назвать везеньем то, что она понравилась обоим господам и пошла по рукам…

Ох, я закрыла уши. Не хочу даже слышать об этом!

— И Т-Тео тоже?

— Сначала она как раз и была с господином Тео. Только один раз. Потом он ее отослал. Господин Тео далек от этого всего, хотя Советник постоянно пытается его на ком-то женить.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело