Желание на любовь 2 (СИ) - Колоскова Галина - Страница 8
- Предыдущая
- 8/69
- Следующая
– Обвинение за что и кто? Я пока ничего не понимаю. – покачала она головой. – В чём состоит моя помощь?
– Как я уже говорил, инцидент, вернее, первая его часть, произошёл напротив вашего магазина. Может быть, его зафиксировали ваши камеры?
– К сожалению, я не смогу вам помочь, – развела Светлана руками. – я не хозяйка.
Бейн опустил взгляд и тяжело вздохнул. Блондинка улыбнулась.
– Я сказала, что я не могу помочь, но не моя сестра. Магазин принадлежит её мужу, точнее сеть магазинов, и он сейчас как раз здесь. Подождите, я его позову.
Девушка, стуча каблучками удобных туфель, прошла к двери, ведущей вглубь помещения. Она вернулась через несколько минут в сопровождении высокого черноволосого мужчины средних лет, с небольшой сединою в висках. Он первым протянул руку. Калама пожал крепкую сухую ладонь. Мужчина с первого взгляда располагал к себе.
– Здравствуйте, я Чарльз Бронкс, владелец. Какая от меня требуется помощь?
Гаваец представился. Он повторил то, что рассказал ранее, и чем всё закончилось для агента, обладающего повышенным чувством справедливости, и молодой женщины, вставшей на защиту дочери. Владелец с удивлением слушал невероятную историю. Чтоб вот так среди бела дня кто-то безнаказанно подвергал опасности жизни людей на автомагистралях города? Верилось в это с трудом, как и в полный абсурд ареста женщины.
Лилибет видела сомнение, отображавшееся на лице хозяина магазина. Она сделала шаг вперёд, привлекая внимание неопрятной одеждой.
– Я понимаю, что это кажется невероятной неправдой, но всё так и есть. Моего отца сейчас держат в изоляторе временного содержания лишь за то, что он помешал наркоманам развлекаться и дальше на дорогах Финикса. Возможно, он спас жизни не только нам, но ещё и многим людям. – Она указала рукой на грязную куртку с оторванными пуговицами. – Посмотрите на меня. Это следы борьбы с человеком, что угрожал мне насилием. – Она всхлипнула, но смогла сдержать слёзы. – Так же выглядит сейчас моя мама, ей тоже досталось. Я слишком мала, чтобы понимать все эти игры взрослых, но мой отец работает в ФБР, и это очень не понравилось полицейским. Думаю, это одна из причин ареста.
Зелёные глаза наполнились слезами.
– А арест мамы – это полное издевательство над нашими правами. Конечно, её выпустят, но вот папа... – Лилит смотрела в глаза человека, по возрасту вполне подходившего ей в отцы. – Помогите моему отцу, пожалуйста!
Чарльз верил девочке; его маленькой дочке недавно исполнилось пять лет, и он не хотел, чтобы ей пришлось когда-нибудь испытать то, что сегодня пережила эта красивая девушка-подросток.
– Я помогу. Данные одной камеры идут в полицию, но вторую я установил на свои деньги. – Он показал на дорогу. – Если момент обгона запечатлён на ней, я отдам вам диск, но имейте в виду: это всё имеется и в распоряжении копов. Почему бы вам не обратиться к ним?
– Да потому, что полиция в данном инциденте повела себя как заинтересованная сторона. – Вмешался в разговор Бейн. – Нам самим интересно, с чем это связано.
– Значит, нужно установить личности тех наркоманов или хотя бы владельца «БМВ».
– Мы понимаем, но пока нам нужно собрать доказательства невиновности моих родителей. – Лилибет сжала ладонь мистера Бронкса. – Спасибо вам огромное.
Он улыбнулся и руку не отнял.
– Пока не за что, давайте просмотрим запись.
Через несколько минут они сидели в небольшом уютном кабинете перед экраном монитора.
Хозяин магазина нажал на перемотку.
– В какое примерно время всё происходило?
Калама был более чем доволен: первый шаг сделан. И пусть запись на диске пока подтверждает только опасное вождение владельца внедорожника, но и это дорогого стоит.
Он убрал в карман визитку Светланы, вложенную ему в руку перед уходом, чего не делал уже три года. Привлекательная молодая женщина, на первый взгляд очень даже умная. Вдруг им ещё понадобится её помощь?
Лилибет накинула ремень безопасности и повернулась к писателю.
– Ну, теперь едем к месту драки? Или сначала в аэропорт, и там дождёмся Чайтона?
– Что-то нам везёт, просто не верится. Конечно, едем добывать диск. Удача – дело тонкое, нельзя её игнорировать. Может быть, если пойдёт как надо и дальше – Кэтлин выйдет на свободу в течение двух часов, а уж твоего отца Лебовски вытащит утром. – Он посмотрел в зелёные глаза девочки. – Поверь мне, он лучший из адвокатов. Тем более если перед походом к судье на руках у юриста будут неоспоримые доказательства. А Чайтон нас дождётся или доедет на такси.
Лилит тяжело вздохнула, но вынуждена была согласиться с последними словами гавайца: Чайтон подождёт.
– Хорошо...
Место драки Лилибет отлично помнила, разница времени не сбила её с толку. Затемнённые окна кафе, кричащая яркими огнями вывеска, так хорошо выделявшаяся на тёмном фоне поздним вечером.
Бейн довольно потёр руки.
– У кафе не может не быть собственных камер. Вы, получается, помешали обдолбанным героином ребятам пообедать?
– Какой «обедать»? –наморщила нос Лилибет. – Видел бы ты их рожи…
– Ну, судя по словам полицейских, непрезентабельный вид им создал твой отец.
– Они и до папы не краше выглядели. – Возмутилась девушка. – Видать, в детстве в гангстеров не наигрались. Скажи, кто сейчас пользуется кастетом?
– Чем? – Брови писателя полезли вверх. – Я бы скорее поверил в оружие в бардачке.
– Про бардачок я ничего не знаю, может, и было оно там. Два амбала, а тот, что напал на меня, – хлюпик дистрофичный. Соплёй перешибить можно.
– Те двое могли быть его охраной? – выдвинул новую версию Калама.
– Я не знаю, – пожала Лилит плечами, – но отец их одного за другим вырубил.
Гаваец усмехнулся. Насколько у Вуда крепкие мышцы, он знает сам: понял по рукопожатию.
– Ты им гордишься?– Бейн заметил, как при словах о Вуде загорелись глаза девочки.
– Очень, мама всегда говорила: мой отец – герой! Только про то, что он жив, я узнала совсем недавно.
Писатель догадывался, почему Паркер не делилась с дочерью правдой о Мэттью. Где-то в глубине души мелькнула гаденькая мысль рассказать восторженной девочке, насколько подло её герой поступил когда-то. Но он никогда не посмел бы сделать этого: тайны Кэтлин, доверенные ему, с ним навсегда и останутся, хотя слышать хвалу сопернику было неприятно.
Бейн прервал разговор и первым покинул машину. Лилибет вышла следом. Холодный ветер ударил в лицо. Полы куртки разлетелись в стороны. Девушка стянула их руками и безропотно зашагала рядом с гавайцем, стараясь не отставать.
Они насчитали несколько камер слежения. Две на кафе и ещё пара была расположена по торцам дома.
– Нам снова везёт. – Обрадовался Бейн. – Думаю, с хозяевами удастся договориться.
Женщина - медик внимательно осмотрела рассеченную бровь Вуда и сделала рентгеновские снимки груди.
Она потребовала от Бергера перевести арестованного в городскую больницу, а узнав, что тот ещё не был у судьи, очень удивилась.
– Я делаю акт о снятии побоев. – Заявила врач. – Можете говорить всё что угодно, но этот мужчина пострадал в драке, а значит, она была обоюдной.
Сержант с безразличием пожимал плечами, проворчав, что выполняет приказ и все вопросы не к нему.
– За человечным отношением тоже к Хаски обратиться? – возмущалась она. – Я пишу в акте осмотра требование о посещении хирурга городской больницы. Теперь забота о здоровье арестованного ложится на ваши плечи.
Мэттью дождался момента, когда Бергер отвернулся и отошёл от стола. Агент попросил позвонить отцу, тоже врачу, объяснить ситуацию: у него нет на руках документов и личных данных в компьютере, но нужна страховка. Он помнит номер, а отец может это подтвердить и дать рекомендацию, в какую клинику обратиться. Просто один звонок с вопросом.
Ухоженная женщина чуть старше сорока кивнула и записала телефон Харриса в блокноте.
– Я не должна этого делать, но отлично знаю, на что способен капитан Хаски, поэтому помогу вам. Данных нет почему?
- Предыдущая
- 8/69
- Следующая