Выбери любимый жанр

Переход в другой мир. Учеба (СИ) - "Pereploot" - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

- Еще чуть-чуть и мы выходим на большую воду - начала говорить мне на ухо эльфийка - а ни команды от тебя ни 'метеоритного дождя' все нет и нет

- Но еще же не вечер

- До вечера боюсь, что тебе всё-таки придётся сдержать свое обещание и принять добровольно эльфийскую метку - все также продолжая улыбаться сказала Аксандра и зажав меня своими ногами, а вот потом начался зуд

- Ставь защитное заклинания от самой высокой волны - сказал я понимая зуд не обманешь и немного отталкивая эльфийку

- Вот значит, как - сказала Аксандра, за спиной кажется начинал кашлять Сирик, обернувшись увидел, что да, а эльфийка начала создавать заклинание

Метеорит был очень большой его было очень хорошо видно он точно ударил во флагман но на нем была какая-то защита которая вспыхнула зеркальным блеском но не на долго, после этого вспыхнул сам метеорит и пламя ушло в водную гладь вместе с флагманом после чего взметнулась в небеса стена пара и звуковой удар 'БУМ' снес навес и сломал мачту, а за этим последовало еще с десяток более мелких метеоритов, из-за пара и волн их почти не было видно только слышно 'БУМ' от этого ни куда не деться. Когда водная волна дошла до нас заклинание защиты было сделано и Сирик не подкачал поставил галеру носом на волну, а вот потом первый девятый вал в моей жизни или больше, можно сказать, что я обделался если бы было чем. За счет заклинания корабль остался на месте как привязанный и пронзил волну которая пройдя навела страху, до дрожи в коленях, идущие за ней более маленькие волны были уже не в счет, гребцы просто навалились на весла помогая капитану и магичке спасти корабль от катаклизма, так что мы прошли еще около десяти высоких волн, после чего нашему взору открылся можно сказать чистый горизонт, ни каких кораблей, только мы и гладь воды вокруг

- Откуда ты знал, что будет? - спросил Сирик отдав штурвал помощнику и падая на голые доски, где были раньше матрас и подушки, но их снесло и открывая сундук со спиртным

- Еще не время волна тоже довольно большая должна вернуться, отразившись от берега - сказал я понимая еще чуток и все новые портки в стирку, а так получилось что со страху просто обперделся

- Боишься, что город затопит - начел говорить Сирик - не волнуйся маги смогут отразить волну и в городе будет просто подъем воды на прибрежных улицах

- Вот скажи мне правду, как своей будущей жене, ты знал, что будет 'метеоритный дождь' - это уже подошла Аксандра

- Ну вот спрашивается, что я от вас всех скрывал, всегда говорил правду, а то, что вы не верили то мне приходилось убеждать словом, что бы выжила команда, так что все в прошлом

- И ты на нас не обижаешься? - спросила Аксандра

- Нет не обижаюсь - коротко сказал я.

Так что, присев на голые доски тахты меня просто сильно трясло, от пережитого, после чего потянуло в сон и уже сквозь сон услышал разговор Сирика и Аксандры

- Кто он Аксандра - спросил Сирик

- Мой будущий муж - спокойно сказала Аксандра

- Это я уже понял, а отец одобрит? К тому же ты не знаешь может быть у него уже есть жена - сказал Сирик

- Ни чего страшного, с этим мы разберемся - просто сказала Аксандра потягиваясь удерживать магию было довольно тяжело, так что ее тоже тянуло в сон

- И почему такое решение?

- Ну ты вот сам подумай Сирик, много ты знаешь магов или простых людей и не магов которые вот так просто могут вскрыть заклинание 'монолита' 12 уровня,

- Угу, наверное, ни одного - откликнулся Сирик

- Выжить, когда нашу галеру вражеские маги разрывали на куски и первыми под раздачу попали ты, наверное, забыл, что гребцы от которых просто ни чего не осталось сам ведь помнишь что верхняя палуба просто провалилась вниз?

- Да, помню, что они обычно под раздачу попадают первыми, и действительно там было месиво даже вспоминать не хочу

- Вот, дальше и тебе и мне удалось попробовать легендарную ягоду ИНСЯГО, о которой только написано, что она существует, ты же сам понимаешь, что мало кто из эльфов вообще знает вкус этой ягоды, не говоря уже про людей и гномов,

- Да про ягоду я как-то подзабыл - сказал в задумчивости Сирик

- Да у него в кармане было состояние- Аксандра кивнула на спящего человека - на которое он мог свободно купить себе довольно большое имение или поместье и безбедно жить,

- Все так, но потратил их на то что бы выжить тут не только самому но и нашей команде

- Все так Сирик и верхом всего было то что ты собственными глазами увидел апокалиптическое заклинание 'метеоритный дождь' и заметь ты до сих пор живой, я не говорю уже о том что вражеский флот уничтожен в полном своем составе, из него осталась только наша галера и ты спрашиваешь почему?

После это я просто уснул, мысленно попросив ИК блокировать все запросы через сновидения

Гл.14 Встреча в Съардако

- Аксандра мы подплываем, нам необходимо отправить сообщение нашим что бы не разнесли галеру на подходе к порту, а то там наверняка все нервные, а у нас нет даже флага, так что расценено будет как будто мы пираты

- Сирик не зли меня, я хочу вернуться и найти того человека

- Какого человека?

- Своего будущего мужа

- Какого мужа ты бредишь

- Значит с нами не было человека

- Был, только его смыло за борт, а это значит, что он утонул сама же знаешь плавать никто не умеет

- И ты веришь в то, что он утонул?

- Да и ты это понимаешь только принять не хочешь

- Нет я хочу, чтобы галеру развернули и занялись его поиском

- Ты его не спасешь он выпал за борт и точно погиб

- Я в это не верю - сказала Аксандра, после чего развернулась и ушла в каюту

- Аксандра пошли сообщение, а по приезду в Съардако наймешь поисковый корабль - дал дельный совет Сирик который подсказал ДиТур

Спустившись в каюту Аксандра дабы избежать проблем, легла на кровать и послала сообщение, что вражеская галера захвачена и разрешение для входа в порт, что бы ее не атаковали защитники еще на подступах к городскому порту

После того как галера пришвартовалась на ее борт спустилось много незнакомых эльфов и эльфиек, от чего капитан просто съёжился. После этого на борт спустилась еще одна эльфийка и подошла к Аксандре

- Привет, ты, наверное, Аксандара

- Да, а кто ты

- Помощник тайного советника

- И что помощник тайного советника делает на борту галеры

- Ищет одного сейчас лысого человека

- Ну что Арнет ты его нашла - на палубу спрыгнул еще одни эльф

- Не пап, по всей видимости его тут нет, вот гад, как всегда, ушел когда найду его всё-таки убью

- Вот, как и куда делся и как ушел? - все уставились на Аксандру

- Это она - начала тыкать пальцем неизвестно как пробравшаяся на борт Инью, за которой маячила и тяжелая артиллерия в виде Ююн, Эрин и Вьерны

- Стоп - встала между эльфийками Арнет видя, что еще чуть-чуть и сойдутся в рукопашную вернее в магопашную, а это чревато разгромом пирса и порта, а помня, что может четверка и портовый город разнесут не хуже десанта врагов

- Аксандра скажи, где спрятан или спрятался Дэн и мы покинем этот корабль - спокойно сказала Арнет

- Значит лысого звали Дэн - вклинился в разговор Сирик

- Что значит звали - отозвалась Вьерна

- При обратной волне упал за борт - отрапортовал помощник капитана - а так как плавать никто не умеет значит утонул

- Проверить всех и параллельно подготовить поисковую команду из пяти галер, через час подготовиться к отплытию если Дэна тут не найдем - сказал князь глядя на Аксандру и уже разворачиваясь и идя по сходням, после этого на галеру прошло еще с десяток эльфов в основном военных после чего начались разбор полетов уже на берегу, капитана взяли давать отчет первым прямо на галере

- Идем Аксандра на берег по дороге пообщаемся - Аксандра безропотно пошла за эльфийкой из тайного сыска которая, пройдя совсем немного зашла в знание местной управы, которое сейчас было совсем пусто, зашли в ближайший кабинет

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело