Спаси моего дракона (СИ) - Кушкина Милена - Страница 13
- Предыдущая
- 13/47
- Следующая
Я домывала стол после моих экспериментов, когда в кухню, крадучись, как вор, вошел лорд Траверти собственной персоной. Сердце ушло в пятки, а щеки залил предательский румянец.
5.4
— Лорд Траверти! — вспыхнула я. — Светлого…
Чего можно пожелать человеку, когда он под покровом ночи крадется в кухню? Аппетита? Сама себе я казалась такой дурой.
— И тебе, — небрежно бросил молодой лорд, — я вообще-то перекусить хотел. Думал, что нет давно никого.
— Так вы должны были отужинать в соседнем поместье, — еще больше смутилась я, — ужин не велено было готовить.
— Фаранги не уезжают с побережья на зиму. И вот к ним приблудился один из столичных поваров, которого бывший хозяин отказался брать с собой. И я понимаю, почему.
— Почему? — я завороженно смотрела на лорда, который совершенно спокойно болтал со служанкой.
Хотя выглядел он сейчас совсем не как лорд: в одной рубахе, которая запылилась от езды верхом. Воротник расстегнут, рукава закатаны. Видно, что он едва успел умыться, прежде чем пойти на кухню.
— Потому что его только на приемы на сотню человек можно нанимать: подача, не спорю, красивая, но есть там решительно нечего! Лежит зеленый лист, рядом зачем-то цветок, соусом красивым полито. А из еды на тарелке сухарик да кусочек рыбки. Хозяину экономно, гости заняты тем, что ловят сухарик по тарелке, а дамы не испытывают дискомфорта в тесных платьях.
Негодование лорда мне было вполне понятно. Как говорил шеф-повар нашего ресторана “чем дороже блюдо, тем больше тарелка и тем меньше в нем калорий”.
— Так что тут можно поесть найти? — мужчина с интересом поглядывал на кастрюли, оставленные на плите.
— Не советую вам пробовать оттуда. В одной заготовленные для поросят объедки, а в другой варево, которым Пит кормит слуг.
Мужчина поморщился.
— А где то, что готовят для моего стола? Может позовешь повара, который готовил мне обед? Вдруг что-то осталось.
— Нет, Ваша светлость, с обеда ничего не осталось. Как повар, готовивший то жаркое ответственно заявляю: ни крошки нет.
— Так ты теперь отвечаешь за мой стол? — лорд оживился. — Может быть уже есть что-то, что ты приготовила на завтрак?
— Есть, но я вам не дам! — дерзко заявила я.
Глаза лорда округлились, видно он не ожидал такого ответа от кухарки.
— Почему же?
— Потому что блюда на вашем столе не могут повторяться чаще, чем раз в пять дней, — строго сказала я, — с паштетом пришлось повозиться, едва ли я смогу встать утром так рано, чтобы приготовить новое блюдо.
— А мы никому не скажем! — горячо прошептал лорд, приближаясь и заглядывая мне в лицо.
Я завороженно смотрела в эти ироничные голубые глаза. Мужчина взял мою ладонь и поднес к своей груди так, что я скользнула пальцами по его оголенной коже.
Едва сдержав судорожный вздох, я отдернула руку.
— Что вы себе позволяете?! — я постаралась вложить в свой голос как можно больше праведного гнева.
— Просто хочу поесть, — рассмеялся лорд, отступая.
Я тоже сделала шаг в сторону, отдаляясь на безопасное расстояние.
— Правда, очень хочу есть. Обещаю, что никому не скажу, что уже ел это. Не нужно готовить на утро ничего другого. А сейчас, милая девушка, не дайте вашему лорду погибнуть от голода!
Хитрец состроил такую жалостливую мину, что я не смогла отказать. Хотя, казалось бы, ему достаточно было отдать приказ, и я бы накрыла ему стол, а потом до утра готовила завтрак. Но он зачем-то затеял эту неуместную игру.
Достав паштет, я все же решила намазать его на хлеб. а не на тарталетки, чтобы завтрак хоть чуточку отличался. Да и не обязана я среди ночи организовывать ресторанную подачу, если мужик просто есть хочет.
Отрезала ломоть хлеба, намазала его маслом и сверху положила паштет. А еще налила морс из кислики, чтобы не разжигать плиту и не греть воду для отвара.
— Светлый свидетель, это очень вкусно! — сказал лорд, едва отрываясь от бутерброда. — Не знал, что у меня в замке трудится такая кудесница! Иначе никогда бы не стал привозить повара из столицы.
— Так я и не трудилась здесь, Ваша светлость, до того счастливого дня, когда вы не дали несчастной сиротке утонуть в морской пучине.
— Так это была ты? Действительно тот день стал счастливым!
Глава 6
В первые дни готовить было легко, но с каждым днем идей становилось все меньше, а повторяться мне не хотелось. Без привычных приборов работать на кухне оказалось намного сложнее.
Лорд Траверти высоко оценил мои кулинарные таланты, не хотелось его разочаровывать. И хоть видела я его после того визита всего дважды, но он каждый раз был приветлив и очень мил, словно и не текла в нем благородная кровь.
Лиззи совсем оправилась от болезни и снова позвала меня в лес.
— Третьего дня дождь был, пойдем грибов поищем, — предложила она.
Я воодушевилась, ведь грибы — это же столько интересных блюд! Жульен, пироги, суп, а еще их можно засолить или пожарить.
Отпросившись у Риты, мы отправились в лес. На всякий случай я положила пару кусочков сахара в карман. Вдруг ящерка все еще там.
На улице становилось с каждым днем холоднее, ветер был влажным. Мы кутались в плащи, пока шли по открытой местности до леса. Как бы Лиззи снова не разболелась. В лесу было намного комфортнее и теплее.
Первым делом я заглянула в расщелину в старом дереве, но ящерки там не было. Вход был затянут тонкой паутиной, значит, ее тут нет уже несколько дней. Слегка расстроившись, присоединилась к подруге в поиске грибов, которых действительно было много. Они были похожи на белые: широкая мясистая ножка, коричневая шляпка. К счастью, ядовитых здесь не водилось.
Через какое-то время я заметила, что часть грибов кем-то нагло поедена — откусаны шляпки. Лиззи давно ушла вперед, а на моем пути попадалось все больше следов неизвестного вредителя.
И совсем скоро я встретилась с ним лицом к лицу. Точнее к морде. Спящей.
— Сахарок! — обрадовалась я, и моя ящерка тут же проснулась.
Она спала, свернувшись клубочком, словно котенок. Да и ростом она теперь была уже с кошку и на ладони бы не поместилась. Зверушка сладко потянулась и поспешила мне навстречу, ткнулась шершавой мордочкой мне в ладонь и шумно ее обнюхала.
— Сладкое ищешь? — улыбнулась я.
Сахар опять немного поломался от трения об медальон, но я продолжала носить его с собой, боясь оставить в комнате. Но мою зеленую подружку это ни капли не смутило. Она радостно слопала угощение, а потом взгромоздилась ко мне на колени и принялась довольно урчать.
— Да ты потяжелела, деточка, — сказала я, почесывая роговые отростки на макушке ящерки.
Она лишь вздохнула и расправила крылья, пытаясь улечься поудобнее.
— Я вообще-то за грибами пришла, которые тут кто-то нагло погрыз, — я даже продемонстрировала ящерке корзинку, словно надеясь на поддержку.
Пришлось согнать наглую рептилию и снова заняться делом. Но теперь уже Сахарок бегала вокруг, размахивала крыльями, поднимаясь в воздух уже на полметра.
— Ты еще такая малышка, где же твоя мама? — впервые я задумалась, что такая зверушка не могла появиться здесь одна.
Наверняка где-то неподалеку разгуливает мамаша. Интересно, какого она будет размера, если детеныш уже с кошку? Больше лошади? Вот с родительницей мне встречаться бы не хотелось.
А еще мне очень не хотелось показывать Сахарка Лиззи. Ящерка тоже не была в настроении знакомиться с моей подругой, поэтому заслышав ее тяжелые шаги, юркнула в кусты.
Со сбором грибов управились быстро и успели вернуться в замок к ужину.
— Ну и зачем вы это насобирали? — брезгливо спросил Пит. — Что можно приготовить из этих корешков?
— Да мало ли чего! — возмутилась я. — Да вот хоть пожарить с луком и картошкой.
— Не думаю, что лорд будет есть эту плебейскую еду!
— Так хочется плебейской картошки с грибами, — протянула Марта, потягиваясь, как кошка, — надоела уже эта высокая кухня, Пит, не понимаем мы ее. Сегодня опять какая-то размазня была!
- Предыдущая
- 13/47
- Следующая