Выбери любимый жанр

ЗУ 2 (СИ) - Выборнов Наиль Эдуардович - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

А, может быть, все-таки рискнуть? Если мы с Джо одновременно ударим лопатами тех, что целятся в нас, то…

Нет, у остальных, включая Генри, тоже есть оружие. Интересно, у него вообще подымется рука стрелять в нас?

Но обоим не спастись, это точно. И что тогда делать тому, кто выживет? В Лос-Анджелесе мы точно не останемся, придётся уезжать. И вход в любую из мафиозных семей нам будет закрыт. Черт, да нам придётся постоянно прятаться, и никаких денег мы уже не заработаем.

Нет, пожалуй, в этом нет никакого смысла. Разве что, чтобы побарахтаться подольше. Или уйти красиво.

Могила постепенно становилась все глубже. Еще бы, копать тут гораздо проще, чем в реальном мире. Попробовали бы вы покопать самарский суглинок на даче у дяди. Да еще пару метров в глубину.

Так что скоро мы стояли по пояс в земле.

– Ты им веришь, Генри? - вдруг спросил дон у нашего капо.

– Пожалуй, верю, - ответил Бруни. - Они - ваши верные солдаты. Я не думаю, что они наплевали бы на ваш запрет, и стали бы торговать наркотиками.

– Ну, если ты так говоришь, - дон шагнул вперед. - Значит, вы говорите, что принесёте мне голову того, кто торгует наркотиками в Маленькой Италии?

– Да, - ответил Джо за нас обоих, дерзко подняв голову.

– Хорошо, - сказал он, повернулся к остальным. - Помогите им вылезти. И поехали обратно в город.

Ладно хоть обратно закапывать не заставили, и то хорошо. Не хотелось мне торчать в этом лесу, который чуть не стал для нас с Джо кладбищем. Совсем не хотелось.

– Но помните, у вас сутки, - сказал дон Гвидичи. - Если ровно через сутки голова того, кто сделал это не окажется у меня на столе, я убью вас обоих. И не вздумайте пытаться сбежать. Вы прекрасно знаете, какие у нас длинные руки.

Ну да, мы ведь сами были пальцами этих рук.

Один из подручных Массаро забросил автомат за спину, подошел к краю ямы, протянул мне руку. Я вогнал лопату в землю, схватился за нее и вылез. Следом вытащили и Джо.

***

– Ну что делать будем? - спросил мой напарник, едва нас высадили на стоянке посреди моего квартала.

Я достал из кармана пачку сигарет, вытащил "зиппу", прикурил. Выпустил струю дыма. Меня все еще потряхивало, и не давало покоя осознание того, что неожиданное спасение может оказаться всего лишь отсрочкой.

Потом наклонился и спрятал револьвер в небольшой кобуре на лодыжке. Да, оружие нам тоже вернули. Тем более, что в последнее время мы без него вообще как без рук. Русские могут напасть в любой момент.

– Очень хочется найти Ломбарди, и вбить его зубы ему в глотку, - ответил я. - Очень. Сученыш.

– Видно, спалился сам, и решил переложить вину на нас, - пожал плечами мой напарник.

– Ты знаешь, сколько он дерет с бизнесов на своей территории? - я снова затянулся, но дрожь в руках никак не утихала. - Половину. Можешь себе представить? Кто бы вообще до такого додумался.

– Да хрен с ним, с Джонни, - махнул рукой. – Что делать будем?

– Первым делом пойдем кое-куда, - ответил я. - Поговорим с одним парнем, который в курсе большинства дел в нашем квартале. Тем более, что он мне должен после одной истории.

Цветочный магазин Гастоне находился на соседней улице, так что мы добрались туда за пару минут, пройдя переулками. Я открыл дверь и вошел без стука.

Осмотрелся. Да уж, если он думает, что кто-то купится на эту маскировку, то он круглый дурак. Цветы в большинстве своем были засохшие, и их не купил бы даже полный нищеброд. В помещении пахло прелым запахом испортившихся цветов и тухлой водой. Как он вообще ведет дела отсюда?

А ведь он скупердяй. Если был бы менее жадным, то установил бы цены пониже, чем в других местах да продавал много цветов. С другой стороны, с таким бизнесом можно отмывать порядочные суммы, особенно в праздники или наоборот на похоронах. Выписывать чеки на большие суммы, а сами цветы попросту выбрасывать на ближайшую помойку.

Черт, я опять начинаю думать об игре, как о настоящей жизни.

За стойкой сидел молодой парень, и увлеченно читал журнал комиксов. Нас он даже не заметил, так что мне пришлось подойти поближе и кашлянуть, чтобы этот горе-продавец обратил внимание на наши персоны.

Увидев, кто именно пришел к нему в гости, парень подскочил и уронил журнал на пол. Тут же наклонился, чтобы поднять его, и ударился головой о стол, ойкнул, выпрямился, так и оставив комикс лежать на полу.

– Иди скажи боссу, что я пришёл поговорить, - приказал ему я.

– Но мистер Гастоне…

– Ты знаешь, кто я такой? - спросил я, прервав его.

– Знаю, - кивнул паренек. - Сейчас.

Он встал и скрылся за задней дверью. Прошло не больше минуты, как дверь распахнулась, и продавец призывно махнул рукой, приглашая нас внутрь. Сам он вернулся за стойку, а мы вошли в кабинет дельца.

Да, с первого взгляда на интерьер было ясно, что владелец занимается чем угодно, только не цветами. Пожалуй, что-то подобное было у нашего друга Левенштейна. Гастоне сидел за столом, но как только мы вошли, встал и протянул мне руку.

– Привет, Томми, - сказал он. - А я слышал, у вас образовалась проблема с русскими. Говорят даже, что они разгромили и почти что сожгли "Сицилию".

– Никаких проблем у нас нет, - резко ответил я. - Остальное тебя не касается. Меня интересует то, что творится в моем квартале во время моего отсутствия.

– А что именно, Томми? Кто чей дом ограбил, кто залез в чей кошелек? Или что-то ещё?

– Кто толкает дурь в моем районе, - ответил я. – Какая тварь решилась на это.

Лицо торговца краденым мгновенно изменилось, на нем появилось выражение испуга. Похоже, что этого вопроса он не ожидал.

– Только не говори мне, что ты в этом замешан, Гастоне, - сказал я, шагнув чуть вперед. - Если это так, то…

– Я не причём! - тут же возопил он. - Я не причем, честно, Томми. Ко мне приходили парни и предлагали мне вложиться в это дело. Но я отказался. Я знаю, что дон Гвидичи против наркотиков, знаю, как на это смотришь ты. Мне не нужны такие враги как вы.

– Кто это был? - спросил я.

– Просто парни.

– Имена, - рыкнул Джо.

Если учесть, что Гастоне с ним не знаком, вышло впечатляюще. Потому что выглядел Джо очень угрожающе. Особенно, если учесть, что он был зол, как черт, после всего произошедшего сегодня.

– Сильвио, - наконец, сказал он. - Сильвио Петруччо. И Джозеф Лукьезе. Они решились толкать дурь. Но больше я ничего об этом не знаю, честно.

– Ты дашь нам два пистолета, - сказал я. - Желательно армейских кольта. И никогда больше не поднимешь этой темы. Если я узнаю о том, что к тебе приходили с таким предложением, а ты не обратился ко мне, то я убью тебя, понял? – я закричал страшным голосом. – Ты меня понял?

– Понял, Том… Мистер Бомпенсьеро. Я все понял.

– Где нам их найти?

– Они снимают на двоих квартиру на Третьей улице. Это буквально через дорогу отсюда.

Он наклонился под стол и выложил на него два одинаковых пистолета. Добавил по одному запасному магазину, пододвинул все это добро в нашу сторону.

– Хорошо, - я взял пистолет, вытащил магазин, дернул затвор, щелкнул курком. - Хорошо. Сегодня ты подтвердил нашу с тобой дружбу. Не разочаровывай меня, понял?

– Да, мистер Бомпенсьеро…

***

Квартира, которую снимали наркодельцы, находилась на третьем этаже. Мы поднялись по лестнице, остановились у двери.

– Нет, все-таки много воли ты даешь дельцам у себя на районе, - проговорил Джо. - Нужно с ними строже быть. У меня бы…

– Так у тебя в районе тоже наркотой торгуют, и никто тебе стучать не побежал, - заткнул его я. - Давай лучше решим, что делать. Позвоним?

– Ага, сейчас, чести много, - ответил мой напарник, отошел на шаг назад.

Понимая, что сейчас будет, я достал пистолет, дослал патрон.

Размахнувшись, он ударил в дверь. Мы тут же вломились внутрь с оружием наперевес, и оказались большой комнате. Да, похоже, что эти ублюдки - настоящие друзья, раз живут в одном помещении.

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело