Выбери любимый жанр

W&H (СИ) - "Тринадцатая Причина" - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

— Привет, горба… — Договорить или поднять палочку он не успел — Гарри совсем не ожидал, что двухметровая туша монстра может двигаться настолько быстро и проворно.

Тварь преодолела разделявшие их с Гарри несколько метров меньше чем за секунду и, выбросив вперёд одну из своих непропорционально длинных рук, с силой ударила его в грудь. Негромко вскрикнув, он отлетел на добрые три метра назад в одну из комнат, которая была пройдена пару минут назад.

Палочка вылетела из рук Гарри, отскочила от стола и, множество раз перекрутившись в воздухе, пропала в открытом окне.

— Чё-ё-ё-ёрт, — тихо протянул Гарри.

После сильнейшего удара, что пришёлся ему на грудь, он получил шок диафрагмы и не мог нормально вдохнуть. Чудовище вошло в комнату. Выпавший из рук Гарри фонарик хорошо освещал и его, и вход. Монстр оскалился. Он радовался, предвкушая убийство.

Гарри вытянул свои руки, направляя их раскрытыми ладонями прямо на чудище, вкладывая все оставшиеся силы в магию. Послышался хлопок, как будто выстрелили из пушки — и двухметровый урод отлетел назад, снося своим горбом стену над дверным проёмом. На этом полёт монстра не закончился, и тот с грохотом врезался в стену коридора, оставляя на ней огромную вмятину. Упав на все четыре конечности, он замотал головой и негромко зарычал. Кажется, ему было больно.

— Бегите! — заорал что есть сил Гарри.

От девочек на втором этаже послышались ответные крики, но разобрать, что они имели в виду, Гарри уже не смог.

Чудовище поднималось, с его рта капала пена. Монстр был в ярости от того, как его швырнули. К Гарри вернулись силы, и он, подскочив на месте, запрыгнул на стол, а с него — в окно, туда, куда минутой ранее вылетела палочка.

Он в последний момент смог сгруппироваться и ничего себе не сломать, хоть грудная клетка и рёбра всё ещё ныли. Монстр за ним в окно не полез: слишком маленький проём был. Так что он просто переключился на другие цели и побрёл к лестнице.

Гарри почти два десятка секунд искал свою палочку и лишь по воле судьбы нашёл её под ближайшим строительным мусором. Без фонарика, выпавшего в доме, это действительно можно было считать чудом.

Когда он уже решил бежать в дом на помощь Уэнсдей и Инид, то услышал странный свистящий звук, а затем приглушённый грохот где-то в подвале дома, словно туда упал лифт. Криков девушек больше не было, но Гарри отчётливо слышал рычание и тяжёлые шаги монстра, идущего с лестницы вниз.

— Подвал! — прошептал сам себе Гарри и, прижимая одну руку к болевшей груди, начал оббегать дом, выискивая либо вход, либо окно.

Окно действительно имелось — небольшое, но проёма было достаточно, чтобы человек мог в него протиснуться; это было сделано специально для пожарной безопасности.

Гарри потянул раму на себя и заглянул внутрь: там уже светились два фонарика девочек.

— Сюда! — прикрикнул Гарри, и ему вторил рёв из входа в подвал.

Отчаянно заскулив, Инид бросилась вперёд со всей возможной скоростью, преодолевая десяток метров за секунду. Гарри подхватил подругу за руки и втащил в окно. Инид навалилась на него, заставив упасть на спину и застонать от боли; руки подруги давили на его рёбра.

— Прости, — шепнула Инид, откатываясь в сторону.

— У меня дежавю, — закряхтел Гарри приподнимаясь.

— Уэнсдей! — отчаянно закричала Инид в темноту подвала. Уэнсдей же не торопилась вылезать, рассматривая какие-то банки.

— Уэнсдей, чёрт возьми! — поддержал подругу Гарри, заглядывая в окно.

Ему прямо в лицо влетел увесистый фонарик Аддамс. Гарри чертыхнулся, подумав, что у него останется синяк. Наконец когда монстр был уже совсем близко, Уэнсдей всё-таки вылезла в окно, точнее, её туда затащили две пары рук друзей.

— Вы в порядке? — не обращая внимания на разочарованный рёв из подвала, спросила, кажется, совсем не напуганная Уэнсдей.

— Тебе не плевать?! — с огромной долей обиды в голосе взвизгнула Инид и побежала в сторону леса, туда, где можно было выйти к воротам и машине.

Переглянувшиеся Гарри с Уэнсдей рванули следом, убираясь подальше от злосчастного дома и его недружелюбного обитателя.

Уже в самом лесу Уэнсдей развернулась и побежала в сторону входа в дом, пояснив, что там остался Тайлер. Порядком шокированная Инид данным поворотом в их побеге не смогла сделать ничего иного, кроме как зарычать от бессилия, но всё же не бросила Уэнсдей, увязываясь следом.

Гарри не хотел думать о том, что придётся применить палочку. Он лишь молился, чтобы его сил хватило снова оттолкнуть монстра подальше при помощи телекинеза, иначе по его душу явится бригада тёмных волшебников. А вот мысли о том, что Галпин наверняка уже мёртв, он решил оставить при себе.

Но Тайлер был жив. Он сидел, привалившись к каменной арке рядом с домом, морщась и зажимая кровоточащую рану на груди.

— Ты можешь идти? — Уэнсдей обеспокоенно присела рядом с ним.

— Да, — пробормотал Галпин в ответ, охнув, когда подруга попыталась помочь ему встать, положив руку на спину.

— Спина болит? — спросил Гарри и нахмурился.

— Да. Чудовище ранило меня и вышвырнуло из дома. Я сильно ударился спиной. Наверное, оно подумало, что я мёртв, — всё ещё морщась от боли, но вполне дружелюбно пояснил Тайлер, оглядывая их своими наивными карими глазами.

— Ему хватило двух ударов, чтобы убить Роу… — Договорить Гарри не дали — сбоку показался Ксавьер, совсем сбив его с мысли. — Какого чёрта ты здесь делаешь?

— Вещь был один в комнате, и я понял, куда вы идёте. — Художник споро снял с себя шарф и передал его Уэнсдей, та прижала его к ране, останавливая кровь. — Что случилось?

— Тебе полную версию или обойдёмся аннотацией? — с явным сарказмом ответила Уэнсдей, подозрительно уставившись на Торпа.

— Так, я не хочу встревать в вашу беседу, но тут где-то ходит монстр! — забавно нахохлившись, Инид упёрла руки в бока, показательно оглядевшись в поисках вышеупомянутого монстра. — Так что предлагаю убираться отсюда как можно быстрее!

***

За медицинской помощью Тайлеру решили ехать в его же дом. Просто для того, чтобы не спалиться перед медиками и не объяснять им, откуда у сына шерифа образовался огромный шрам от когтей. К тому же, как оказалось, рана была неглубокой, но сильно кровоточила, так что это, как рассудила Уэнсдей, — «пустяк». Сам раненый сообщил, что его отец почти каждый день приходит домой далеко за полночь, так что можно не волноваться.

Машину на обратном пути вёл Ксавьер. Тайлер расположился на переднем пассажирском сиденье, охая от боли на каждой кочке по пути. Кажется, его больше волновала больная спина, нежели рана на груди. Сзади расселись Инид, Гарри и Уэнсдей, последняя сидела ровно между ребятами, так как была самой маленькой во всей компании. Девушка своим местом была недовольна, но спорить не стала, так как вторым вариантом было сидеть на коленях у подруги.

Жилище Галпинов было вполне типичным американским двухэтажным домиком. Машины шерифа не наблюдалось, так что Гарри и Ксавьер вдвоём затащили Тайлера в дом, усадив на стул посреди кухни. Уэнсдей быстро отыскала аптечку, пока нормис стаскивал с себя футболку. Длинные следы от когтей почти перестали кровоточить, но внимание всех было сосредоточено на спине парня, которая представляла из себя один огромный лиловый синяк.

— На спине тебе лучше не спать, — нервно хихикнула Инид.

— Я не спрашивал по дороге, но всё же… Что там произошло? — проговорил Торп, усаживаясь за обеденный стол.

— Расследование, — на выдохе произнесла Уэнсдей, оказывая Тайлеру медицинскую помощь. — И твоё появление добавило ещё больше вопросов.

— Ты всё ещё меня подозреваешь? — Ксавьер агрессивно сжал кулаки, глядя прямо на Уэнсдей.

— Не припоминаю, чтобы говорила, что с тебя сняты подозрения.

— Да как ты… — возмущённо начал Ксавьер, но его прервал звук поворота ключа.

Внутрь помещения шагнул шериф, и он на секунду завис, оглядывая компанию, а затем его внимание переключилось на раненого сына и Уэнсдей.

36
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


W&H (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело