Выбери любимый жанр

W&H (СИ) - "Тринадцатая Причина" - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Даже горгоны не настолько тупы. Хотя… — Инид немного замедлилась, раздумывая. — Да ну нет, чтобы подобное произошло как раз перед нашим свиданием? Нет, категорически — нет!

Наконец они вышли к месту назначения. Пыхтя, как паровоз, Синклер вывела Гарри за здание. Он здесь никогда не бывал, но все выглядело очень неплохо.

Вниз шёл небольшой склон с вырубленными деревьями, открывая вид на свежую весеннюю траву; сверху светила полная луна — только обычного цвета, но никак не голубого; под теплицей в окружении низкорослого кустарника расположилась небольшая скамейка, которая могла вместить только двух человек.

— Ты же знаешь, что сюда приходят целоваться? — невпопад спросил Гарри. Инид бросила в ответ странный взгляд.

— Может, это не горгоны такие тупые? — Синклер присела на скамейку. Гарри плюхнулся рядом, сразу опёршись спиной о спинку. Он действительно ужасно устал за сегодня. — Зачем, по-твоему, я пригласила сюда Аякса?

— А-а-а, — протянул Гарри, почёсывая затылок, — о-о-о! — наконец до него дошёл смысл сказанного. Инид, не выдержав, засмеялась. — Тогда получается…

— Нет! — перебила его девушка. — Я тебя сюда не для этого тащила! Ты что думаешь, я с любым парнем готова целоваться?!

— Да я бы с тобой тоже не стал… — Инид возмущённо глотала ртом воздух. Такого ответа она точно не ожидала. Гарри, стараясь сгладить ситуацию, спросил: — Значит, тебе нравится Аякс?

— А незаметно что ли?

Девушка не думала забывать прошлую фразу. Она надула щёки и отвернулась, став похожей на бурундучка.

— Да я как-то не обращал внимания, — честно отозвался Гарри.

— Парни… что с вас взять.

Инид всё ещё не поворачивалась. Нахохлившись, она глядела в сторону леса. Гарри нагнулся, поднял с земли несколько камешков и начал кидать их вниз по склону, наблюдая, как те скрываются в траве.

— Мне нравится одна девочка. Она добрая, красивая, очень умная, — Гарри улыбался, с теплотой вспоминая Гермиону, — много раз спасала меня и помогала во всех… ситуациях. У неё вечно растрёпанные волосы, гора учебников в сумке, а сама пахнет свежими чернилами.

Инид заинтересованно заёрзала на месте, но пока ещё не повернулась, хотя ушки всё же навострила.

— Она из Англии, мы учились в одной школе, — между тем продолжал Гарри, развеивая предположение оборотня о том, что он говорит о Уэнсдей, — а сейчас я даже не знаю, всё ли у неё хорошо.

— Почему не позвонишь?

Не выдержав, Синклер всё же повернулась. Кажется, даже её собственные проблемы отошли на задний план, так как глаза сияли чистым интересом.

— Не всё так просто, — уклончиво ответил он. Камешки закончились, так что Гарри просто уставился на луну.

— Ну ты ей хоть сказал, что она тебе нравится? — задала вопрос Инид.

— Нет.

— Почему? — искренне удивилась она.

— Она нравится нашему общему другу. Мы втроём с первого курса были вместе, так что… — пожал плечами Гарри.

— А он ей?

— Кажется, тоже, — ответил он.

— Ага, значит, ты не уверен, — девушка поджала губы, — но твой друг, судя по всему, тоже очень хороший человек, да? Он её достоин?

— Достоин, — спокойно отозвался Гарри. Он для себя уже всё давно решил. — Мой друг бы отдал за нас жизнь, я знаю это.

— А ты считаешь себя недостойным? — с хитростью в голосе спросила Инид.

— Она достойна куда лучшего парня, чем такого… как я. — Гарри отвернулся в сторону, скрывая гримасу отвращения к самому себе. — Сегодня я осознал это как нельзя лучше.

— То, что ты изгой, не делает те…

— Да при чём тут это? — Гарри перебил знакомую. — Ты ничего не знаешь о моей ситуации, Инид.

Синклер ощущала повисшую в воздухе паузу, как тяжёлое одеяло, вдруг накинутое на них. Непоседливая по натуре, очень яркая и своеобразная, Инид не терпела никаких одеял в диалоге, но лучшее, что она могла придумать, чтобы сбросить его, — это увести разговор в другую сторону.

— От тебя весь вечер странно пахнет, — неожиданно заявила она.

— Прости? — Гарри возмущённо развернулся. Он даже приподнял плечо и уткнулся в него носом, но никакого странного запаха не уловил.

— Кровью, землёй и ещё чем-то странным, — хихикнула Инид, внутренне радуясь, что смогла поменять тему разговора.

— Я упал и поранился, вот и всё. — Гарри снова отвернулся в сторону поляны, стараясь скрыть смущение.

— И оборотнем. От тебя пахнет оборотнем, — убеждённо заявила девушка. — И запах не неприятный… скорее наоборот…

— Каким ещё оборотнем? — Гарри был действительно удивлён.

— Странным, — ничуть не смутившись, отозвалась Инид, — очень странным. Как будто не таким, как обычные типа меня.

Гарри слегка нахмурился и отвёл глаза куда-то в сторону, раздумывая, пока не понял, что она говорит о Сириусе и его запахе. Он ведь анимаг.

— Это мой отец. Он оборотень, — после минутного молчания пояснил Гарри.

— Как это? — Инид вопросительно вздёрнула брови. — Ты же не оборотень.

— Моя мама не была оборотнем, вот и я тоже. — Он заёрзал на месте, стараясь не глядеть девушке в глаза.

— Но у оборотней рождаются только оборотни, — задумчиво пробормотала себе под нос Синклер, но он всё равно услышал.

— Мой отец ведь необычный, ты сама сказала, так что я не стал оборотнем, — всё так же юлил Гарри, стараясь не выдать собственную тайну.

Они проговорили ещё несколько десятков минут, стараясь не касаться острых тем. Впрочем, Инид была из тех людей, которые могли говорить обо всём и ни о чём одновременно, поддерживая любую беседу. Но она всё равно нет-нет да посматривала странным взглядом на Гарри, будто пытаясь в нём что-то разглядеть. Его же поведение девушки слегка настораживало.

Их прервала парочка других учеников Невермора, которых Гарри не знал, а вот Синклер бодро их поприветствовала по именам. А когда ребята смутились и захотели уйти, оборотень их заверила, что они с Гарри уходят, так как уже насмотрелись на луну, поэтому они могут остаться. Ну и ещё попросила учеников не распространяться о том, что видели их двоих на этом месте.

Они расстались уже в самой школе. Инид в порыве чувств даже обняла Гарри, поблагодарив за то, что они провели вполне неплохой вечер вместе, пусть и без всякой романтики, но это, по мнению Синклер, было даже к лучшему. А ещё девушка посоветовала Гарри сходить в медицинский блок и сменить бинты, так как чувствовала по запаху, что это необходимо. Он сконфуженно кивнул в ответ.

Медблок работал в Неверморе круглосуточно, а ещё, как оказалось, работники не задавали лишних вопросов от слова совсем — лишь быстро и профессионально перебинтовали плечо, а также обеззаразили повреждённую руку, после наложив пластырь. Как уже говорилось, вопросов не было, как и нравоучений. Это напомнило Гарри его прежнюю школу: мадам Помфри там вела себя практически таким же образом.

Когда он зашёл в свою комнату, Кент уже спал. Этой ночью его сосед, видимо, решил не идти на собрание кружка «Белладонна». Гарри свалился на собственную кровать, даже не раздеваясь. За сегодняшний день он устал так сильно, что ему не снились никакие сны, а проснулся он ближе к вечеру следующих суток.

***

Уэнсдей перехватила Гарри в коридоре после урока математики: девушка зацепила его за рукав и затащила в пустой класс.

— Надо поговорить.

Аддамс хмурилась и находилась явно не в лучшем расположении духа. Гарри расценил это по-своему и неловко улыбнулся.

— Извини, но я не пойду на бал, — поморщился Гарри. Ему уже четыре раза за сегодняшний день девушки предложили сходить на танцы.

Аддамс замолчала на несколько секунд, переваривая новую информацию. Её лицо разгладилось, а льду в глазах позавидовала бы Антарктида.

— С чего ты взял, что я собираюсь приглашать тебя на танцы? Это нелепое развлечение для сборища подростков, которым вскружили голову гормоны. Любым танцам я предпочту морозную прохладу морга, — на одном дыхании высказалась девушка, поджимая губы и сверкая глазами.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


W&H (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело