Выбери любимый жанр

Ярар. Начало (СИ) - Грехов Тимофей - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Первые и самые тяжелые были с колотыми ранами в области брюшной полости. Прежде чем я успел приступить к лечению, ко мне подошёл капитан.

— Ярар, не трать на них силы. Ты всё равно им ничем не поможешь.

Резон в его словах был. У матроса, что лежал на имитации хирургического стола, кишки торчали наружу. Обычно таких добивают, чтобы те меньше мучились. Ведь на Теллусе лечили просто. Раскалили железо и прижгли рану. А слова «сепсис», который развивается из-за занесенной в рану грязи, они не знали. Не знали, что рану тоже нужно промывать. И все посторонние частицы перед прижиганием нужно вытаскивать.

Целители поступали проще. Поднесли руки к ране. Наполнили целительской энергией. Кому-то поможет, кому-то нет. На всё воля стихии! Возможно очень богатые могли позволить себе сразу нескольких целителей. Но им бы пришлось очень долго избавлять раненного от постоянно возникающего воспаления. Ведь магией исцеления нельзя заставить расщепиться продукты питания, которые попали в организм из раны в пищеводе.

Обдумывая слова Акакия, я подошёл к парню. Тому было не больше двадцати лет. Он смотрел на меня глазами полными надежды. Капитан, стоящий рядом со мной, истолковал мой взгляд по-своему. Он кивнул своим людям, после чего они подошли к лежащему.

— Остановитесь! Я попробую. — И посмотрев на парня, сказал ему. — Сейчас я погружу тебя в сон. Ты будешь видеть сны, и потом проснёшься уже здоровым.

Он не поверил! Я прочёл это по его глазам. Не став больше тратить время, я погрузил его в сон.

Мне никогда не приходилось делать хирургических операций. В прошлой жизни, во время учебы на навигатора корабля, я сдавал зачет по оказанию первой помощи. Но этим всё ограничилось. В книгах Авиценны тоже не описывалось как оперировать такие ранения. Поэтому я, как настоящий дилетант, рассчитывал на свой дар и на свою интуицию.

— Инесса, налей три литра кипяченой воды и высыпь в неё девять столовых ложек соли. — Потом обратился к Акакию. — Тащите всю запасную парусину, что у вас есть. Кипятите воду и бросайте ткань в неё. И добавляйте соль в тару, в которой кипятите воду.

— Ярар, для чего ты добавляешь соль? Нам не жалко соли, но объясни для чего мы это будем делать?

— Будем промывать раны. — И не отвлекаясь на разговор с капитаном, сделал надрез, расширив рану на животе. После этого я нашёл место повреждения кишечника и залечил его. Вода, которую подготовила Инесса, уже остыла, и я вылил её прямо в рану, чтобы промыть её. После чего активировал магию исцеления.

— Инесса, мне нужна твоя помощь.

Она подошла и встала рядом со мной. Вид раны совершенно её не напугал. Тогда мне было не до этого, и я не стал придавать этому значения.

— Говори, что мне делать!

— Мне нужно, чтобы ты убрала всю лишнюю воду. — Она кивнула, после чего приступила к работе. Почему я сразу об этом не подумал? Так было во много раз проще, чем делать надрезы и искать из чего мне делать трубки, для откачки воды.

Вместе с водой, которую поднимала Инесса я увидел, как выходило содержимое кишечника, из-за которого и затеивалось промывание. В идеале было бы здорово поставить дренаж для обеспечения оттока внутрибрюшной жидкости или гноя, но я не представлял из чего и как его делать. Поэтому я влил, как можно больше магии исцеления в надежде, что это поможет. Закончив с первым пациентом, я перешёл ко второму. Ранение у того отличалось только расположением. И я проделал все те же действия.

Раны у обоих я всё равно не стал закрывать до конца. Насколько я помнил, из них потом будет выходить жидкость и гной. Поэтому наложив повязки из парусины. Я перешёл к следующим раненым.

Но задержался я только на раненных, у которых оставались части болтов и стрел. Сил вытащить их у меня не хватало, поэтому мне помогал их один из матросов. Он единственных из трёх человек, которых выделил капитан, не боялся крови, и спокойно стоял рядом изредка помогая мне. Одному пришлось разрезать внутреннюю часть бедра, чтобы извлечь застрявший в ране наконечник.

Я закончил, когда солнце стало клониться к закату. К тому времени команда корабля навела относительный порядок. Трупы пиратов выбросили в море. От крови палубу отмыли пленные. Единственное, я попросил капитана корабля оставить тело Елены Долгоруковой. На него у меня появились планы. Не оставалось сомнений, что в моем похищении без моих родственников не обошлось. Поэтому я хотел отправить им подарок.

До Империи оставалось плыть пару дней, и чтобы сохранить тело Долгоруковой мы поместили её в бочку с ромом, которую я купил у Акакия. А в Элинской империи её тело заморозят. И вместе с анонимным письмом и пожеланиями долгих лет жизни отправлю на родину. При хорошей погоде она достигнет земель Де Тьер уже через неделю. Действия чар заморозки хватит с лихвой.

На следующее утро Зес и Ля Фисто поднялись с первыми лучами солнца, и чтобы не будить никого в соседней каюте потащили меня наверх. Перегородки между каютами были тонкими, и наши разговоры могли разбудить женщин.

Граф подал мне нож рукояткой вперед.

— Держи. Он твой. — сказал Анри.

Я поблагодарил графа, и стал ждать, когда кто-то из этих двоих начнёт разговор. Не просто так же они меня подняли в такую рань.

Как я и думал, разговор начал граф.

— Ярар, мы совсем недавно познакомились. И тем не менее нам пришлось уже многое пережить. Я слышал много рассказов о тебе. От Инессы я узнал, как и когда ты попал на Африканский континент. От Элин и Ерби — про твою жизнь у них. От Зеса про твой первый смертельный бой. И сам уже успел составить мнение о тебе. И один вопрос не даёт мне покоя. Почему тебя пытаются убить?

— И вы думаете, что я знаю ответ? — спросил я у этих двоих. Они оба кивнули.

— Пойми правильно. Мы не желаем тебе зла. Скорее наоборот. Мы оба обязаны тебе жизнью. В особенности он, — указал граф на Зеса. — Ему ты уже дважды спасаешь жизнь. Тем не менее факт остаётся фактом. Тебя хотят убить. И просто так маги такой силы не отправляются через полмира, чтобы убить ребенка, который обладает уникальным даром. Расскажи нам о том, как ты жил до похищения.

— Граф, зачем вам это? — спросил я.

Вместо него ответил Зес.

— Для того, чтобы защитить тебя. Наши дороги пересеклись не просто так. Твой дух силён, но тело нет. Всевышний всё видит, и он ведёт нас!

— Зес, я не верю во Всевышнего, — сказал я.

— Все мы грешны, и я не меньше всех, — быстро ответил он. — Граф и я хотим сказать, что желаем помочь тебе. Но твои враги никуда не денутся. И из Элинской империи или любого другого государства нам их не достать.

— Вы хотите, чтобы мы вернулись в Славянскую империю? Зачем? — стал задавать вопросы я. Последние слова я почти выкрикнул. Контраст разговора резко поменялся, и я не ожидал этого.

Тогда Анри и Зес повернулись в сторону восходящего солнца, давая мне успокоиться. Я смотрел на них. Их спины склонились над бортом корабля. Они молчали. Я встал рядом с ними, также смотря на горизонт.

— Потому что мы не знаем кто твои враги! Ты же не думаешь, что Долгорукова сама решила убить тебя? — и не давая мне ответить, граф продолжил. — Нет, она исполнитель. А заказчик находится в Славянской империи. Поэтому мы и хотим, чтобы ты рассказал нам о себе.

— И что тогда? Расскажу я вам о своей жизни, и что? Вы поедете в чужую страну наводить разборки?

— Как-как ты сказал? — усмехнулся Ля Фисто. — Наводить разборки? Какое интересное выражение, отражающее всю суть. Нет, Ярар, мы хотим поехать вместе и разобраться во всём.

Я посмотрел на них.

— Вы с ума сошли? Мои родители Де Тьер! У отца собственная армия, с которой он берёт неприступные крепости, и отражает нападения вольных баронств.

— Так ты всё-таки думаешь, что родители хотят твоей смерти? — спросил граф.

— Я не знаю! — воскликнул я.

— Вот поэтому мы и просим тебя рассказать, что было до твоего похищения. Ты же не будешь сомневаться, что по части сбора информации у меня больше опыта, чем у тебя? — спросил граф.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело