Выбери любимый жанр

Ненасытность (СИ) - "Hessinarien" - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

— Надеюсь, ты готова, — негромко говорит ей сидящий рядом Райден, которого она легко узнает по голосу.

Он выглядит сосредоточенным. Его руки скрещены на груди, а трость лежит рядом.

Кирай кивает. Девушка нервничает, ведь она долго готовилась к этому дню. Дню, когда она сможет снова увидеть людей. После этого ее мир перестанет ограничиваться деревней вампиров и небольшим участком леса вокруг… Конечно, если все пройдет гладко.

Они останавливаются у больших ворот города. Один из вампиров соскакивает с повозки, подходит к страже и недолго говорит с ними.

Райден вопросительно смотрит на Кирай. Та внимательно прислушивается к своим ощущениям. Ничего. Она пожимает плечами. Он качает головой в ответ.

Вампир возвращается, и они беспрепятственно въезжают в город.

Повозка проезжает еще некоторое время по широкой улице, затем сворачивает в небольшой тупичок и останавливатся. Вампиры, все в одинаковых плащах, слезают с повозки — двое сразу же принимаются разгружать немногочисленные тюки и куда-то их перетаскивать, один занимается лошадью, а еще один коротко кланяется Райдену и куда-то уходит.

— Идем. Нужно кое-что купить, — глава клана уверенно ведет ее мимо телег и лошадей в сторону большого крытого рынка.

Людей вокруг нет. Впрочем, она знает, что они всегда выбирают такое время для того, чтобы приехать.

Глава идет чуть впереди, но Кирай чувствует, что боковым зрением вампир периодически посматривает на нее. Ее это немного сердит, но она никак это не показывает. Не хватало еще, чтобы он решил, что она не справилась, еще до того, как начнется самое сложное испытание.

Райден входит в небольшую лавку со скромной вывеской. Звенит колокольчик, висевший на двери — Кирай так давно не слышала этого звука. В нос вампирам ударяет резкий пряный запах: на множестве полок разложены мешочки со специями, и кроме того, над прилавком сушится изрядное количество пучков какой-то травы. Девушка кашляет от непривычного запаха.

Вскоре слышатся шаги, и к ним выходит мужчина средних лет, который радушно приветствует Райдена: похоже, он тут постоянный клиент.

Пока глава клана озвучивает свой заказ, Кирай осматривает помещение, но ей быстро это наскучивает, и она начинает разглядывать продавца. В конце концов, она уже довольно давно не видела обычных людей.

Сначала она смотрит на него по большей части от нечего делать, отмечая, что люди совсем не изменились за то время, пока она жила в деревне, но постепенно ее интерес приобретает совсем иной характер.

“Интересно, какая на вкус человеческая кровь? Наверное, такая же вкусная, как кровь кроликов? А может, даже гораздо вкуснее. Почему Райден медлит? Проверяет, что поблизости никого нет? Даже одна я легко бы повалила его на пол, заткнула рот пусть даже и этой травой, а потом… Возможно, его крови бы даже хватило нам обоим”.

Кирай не замечает, как ее спина напрягается, колени чуть сгибаются, а пальцы сжимаются. Ее лицо приобретает хищнический оскал, отчасти скрытый капюшоном и повязкой. Нужно только выждать момент, когда он повернется, чтобы достать очередной пучок специй, а затем наброситься сзади и впиться прямо в шею…

Райден поворачивается к ней, что-то говорит, добродушно улыбается и с силой хлопает по плечу.

Это отрезвляет ее. Кирай слегка мотает головой, чтобы стряхнуть наваждение, и практически силой заставляет себя отвести глаза от продавца, и только спустя несколько секунд после этого понимает, что только что чуть не произошло. Ее спина холодеет.

Она практически проиграла. Если бы не Райден, она бы набросилась на этого человека.

Они выходят из магазина и оказываются в небольшом переулке. Глава останавливает ее и просит снять повязку с глаз, и сам делает то же самое, а затем говорит внимательно на него посмотреть.

В переулке царит полумрак, поэтому они могут практически беспрепятственно разглядеть лица друг друга. Кирай всматривается в его глаза.

В них яростный, всепожирающий голод. Такой же, как и в ее глазах.

Очертания переулка и главы размываются. Перед глазами вновь темнее на несколько секунд. Опять сон?

Из легкого ступора ее выводит строгий голос:

— Не стой на месте, двигайся!

Она едва-едва успевает уклониться от атаки в корпус. Девушка уже привыкла к повязке, но сражаться в ней все еще слишком сложно. Ее рука машинально тянется к лицу.

— Ты прожила неделю в полной темноте, но в бою все еще пытаешься полагаться на зрение. Похоже, мне придется заставить тебя тренироваться в глухой повязке. Ты должна научиться использовать свое преимущество: возможность чувствовать ток крови внутри противника. Зрение у тебя можно отнять, например, ослепив. А это ощущение — твой козырь.

Райден скользящим движением приближается к ней и точным движением приставляет трость-меч к ее шее. Его глаза закрыты плотной повязкой — гораздо плотнее, чем обычная вампирская, которая была на Кирай.

— Не спорю, ты недурно сражаешься, но любой более опытный вампир легко тебя убьет, — сказал он.

— Ты же говорил, что вампиры бессмертны? — слышит она свой голос.

— Это не совсем так. Вампиры не стареют и практически не болеют, большая часть ран на нас рано или поздно заживет. Но вампиру, можно, например, отрубить голову, — он атакует ее в шею.

Девушка отбивает эту атаку. Она уже привыкла к тому, что он легко может сражаться с ней и читать нотации одновременно. Он кивает и продолжает.

— Сильно травмировать легкие или сердце, — он резко приблизижается и толкает ее рукоятью трости. Кирай с трудом успевает отпрыгнуть назад. — А также с помощью солнечной воды, но это я покажу тебе позднее. Поверь, я не выпущу тебя отсюда до тех пор, пока не буду уверен, что ты сможешь постоять за себя. И мне не важно, сколько лет это займет. Я никуда не тороплюсь…

…В дверь аккуратно постучали. Догадываясь, кого он увидит на пороге, Марк открыл.

— Приветствую, — Райден вежливо приподнял шляпу и вошел внутрь.

— Я же просила не называть меня “подопечной”, - недовольно пробурчала Кирай.

Мужчины удивленно повернулись в ее сторону, но глаза девушки были закрыты: похоже, она разговаривала во сне.

— Ах, эти прекрасные былые деньки, — хмыкнул Райден.

Он прислонил трость к стене и повесил шляпу на кривой гвоздь, торчавший неподалеку от двери. Затем он оглядел комнату, и, не найдя лучшего места, разместился на полу рядом с кроватью. Марк уселся рядом.

В комнате было довольно темно: парень не стал открывать шторы, чтобы не тревожить сон Кирай, но проникавшее через щели солнце достаточно освещало комнату, чтобы он мог рассмотреть гостя.

На вид ему было около тридцати, однако что-то неуловимое в его лице подсказывало, что на самом деле ему несколько сотен лет. Шрамы от ожогов, которые парень заметил еще вчера, выглядели старыми. Марк предположил, что они могли остаться еще с войны, но вслух спросить не решился.

Черты лица вампира можно было назвать красивыми. Райден смотрел на него все с той же легкой хитрецой, что и вчера, но Марк, более-менее разбирающийся в людях, почувствовал, что плохих намерений у этого вампира нет, во всяком случае, сейчас.

Райден был высок, довольно худ, но хорошо сложен. Во всяком случае, с точки зрения Марка-медика.

Черные брюки и рубашка с небольшим золотистым узором выглядели довольно дорого. К правой ноге у Райдена была прикреплена небольшая сумка — примерно такая же, как у Кирай, да и плащ был очень похож на ее, разве что темнее.

Глава клана Кита молча, будто ожидая чего-то, смотрел на него. Марка это смутило и он поспешно задал давно крутившийся на языке вопрос:

— Как думаете, вампиры уже знают, что я здесь?

Теперь, когда Кирай ничего не угрожало, он в полной мере осознал, где находится, и по-настоящему испугался. Впрочем, присутствие выглядящего дружелюбно Райдена немного успокаивало его.

— Да, думаю практически вся таверна уже в курсе, — задумчиво ответил он. — Но, я думаю, Изакая намекнул интересующимся, что тебя лучше не трогать. А что, хочешь все-таки уйти в обычную таверну?

28
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ненасытность (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело