Выбери любимый жанр

Прочнее цепей (СИ) - Хейди Лена - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

— Госпожа, можно к вам? Вы позволите?

Весь мой гарем в сборе…

Глава 29. Клятва

— Залезай, — махнула я Энди.

Тот, обрадованный, сразу уселся рядом с Даниэлем. Наш вигвам пополнился ещё одним индейцем.

Двое обнажённых секс-машин и парочка одетых красавцев вместе со мной на огромной кровати под кружевным балдахином… Романтика как она есть.

— Осмелился-таки сюда пробраться, — хмыкнул Сэм, посмотрев на Энди.

— Видел, как на кровать проник Дан. Его не скинули на пол, как котёнка, так что я тоже решил попытать удачи, — объяснил тот. — Кстати, Майк просил передать, что он пошёл проверять ход ремонтных работ.

— Хорошо, — кивнула я.

— Так что ты нам ответишь, дорогая госпожа? — напомнил о своём вопросе Сэм. — Ты согласна? Обещаю: больно не будет. Ну разве что самую малость.

Глаза Энди округлились от изумления, и он нервно заёрзал на кровати. Явно решил, что речь идёт о сексе, и не хотел, чтобы его хозяйке кто-то причинял боль, пусть даже небольшую.

А я задумалась. Нужна ли мне от них клятва верности на крови? А почему бы и нет? Так мне будет спокойнее. Эти котяры ведь и правда слишком непредсказуемые.

— Согласна, — кивнула я.

— У кого-нибудь есть лезвие? — Сэм обвёл взглядом нашу компанию.

Я покачала головой, Энди побледнел, Тим фыркнул:

— На меня-то зачем смотришь? В каком месте, по-твоему, я его прячу?

А Даниэль молча вынул из-за пояса на спине два маленьких кухонных ножика, внимательно на них посмотрел и один из них невозмутимо протянул Сэму.

— Он меня пугает, — пробормотал Тим.

— У тебя там что, целый арсенал за кушаком? — спросил эльфа удивлённый Сэм.

Ответить Даниэль не соизволил. Не мужчина, а ходячая загадка.

— Давай Тим отвлечёт тебя поцелуем? Или я? — улыбнулся мне Сэм.

— Не надо, — мотнула я головой, протягивая ему руку.

Сэм сначала поцеловал меня в ладошку, и затем уже поднёс к моей коже лезвие.

— Нет! — не выдержал Энди, порывисто накрывая мою руку своей. — Прошу вас: если хотите кого-то порезать, то режьте меня!

Он настолько сильно и искренне переживал за меня, что по сердцу словно провели тёплой рукавичкой.

— И правда, — вдруг задумался Сэм. — Может, и его тоже порежем? И этого снеговика? — кивнул он на Даниэля.

Игнорируя Сэма, эльф посмотрел на меня долгим нечитаемым взглядом, достал второй нож и безо всяких слов полоснул по своей ладони. Кровь тонким ручейком закапала прямо на постель.

Глаза Энди округлились ещё сильнее, а на его лице читалась досада, что он не знает, как защитить свою госпожу от трёх маньяков. Численный перевес был на их стороне.

— Я не позволю причинить ей вред! — он судорожно сжал мою руку в своих ладонях.

— Энди, всё хорошо. Они просто хотят принести мне магическую клятву верности, на крови. Говорят, она самая сильная, пожизненная и отмене не подлежит, — объяснила я парню.

— А зачем? — сильно удивился он. — Мы и так будем верны вам до конца своих дней.

— На всякий случай. Ну так что, ты с нами? — вскинул бровь Тим.

— Да, — Энди быстро протянул руку Сэму.

Сэмуэль чёткими, выверенными движениями сделал надрезы: сначала на моей ладони, затем Тима, Энди и на своей. Боли почти не было, лишь небольшое жжение.

Теперь на кровать капала кровь из пяти рук.

— Вот, сложи ладонь лодочкой, — Сэм аккуратно сжал мою раненую конечность, придав ей нужный вид. — Приступаем.

Даниэль и Энди подсели к нам поближе.

— Я, Сэмуэль Вега… — начал Сэм.

— Я, Тимей Вега… — продолжил его брат.

— Я, Энди Ройс… — произнёс гаремник.

— Я, Даниэль Илиан, — спокойно озвучил своё имя эльф.

— Мы все клянёмся госпоже Полине Князевой в вечной верности. Обещаем беречь её, любить и защищать до конца наших дней, — произнёс Сэм.

— Любить? — насторожилась я. — Это больше на брачную клятву смахивает.

— Она гораздо длиннее, — заверил меня Сэм.

Он тут же капнул в мою ладонь несколько капель своей крови, за ним по очереди Тим, Энди и Даниэль.

— Скажи: «Принимаю», — подсказал Тим.

— Принимаю, — после некоторого колебания всё же ответила я.

Кровь четырёх мужчин смешалась с моей, и я не поверила своим глазам: алые разводы испарились, а рана затянулась, словно её и не было. Порезы мужчин тоже исчезли.

Единственное, что напоминало о произошедшем, — это красные пятна на простыне.

— Фантастика… — выдохнула я, рассматривая свою здоровую ладонь. Даже потёрла её пальцем.

— Магия, — невозмутимо поправил меня Даниэль. Он забрал нож у Сэма и вернул его за пояс.

— Итак, что теперь? Скоро ужин, а перед ним госпожа Полина разрешила нам провести спарринг. Потренируемся? — с азартом предложил Сэм.

— Нет, давайте не сегодня! — выразила я протест. Перед глазами до сих пор стоял дерущийся пушистый клубок с вылетающей из него шерстью. — На этот день для меня достаточно впечатлений.

— И чем бы вы хотели заняться, госпожа? — спросил Энди.

— Почитаю сказки. Кодекс, — пояснила я, видя непонимающие взгляды мужчин. — А вы тоже можете найти себе занятие. Чтобы не скучать. Помогите парням с ремонтом, если хотите. Или на кухне.

— А можно мы с Тимом тебе свои волшебные истории на ночь расскажем? Невероятно приятные, обещаю, — с сексуальной хрипотцой предложил Сэм.

— Нет. Лучше Даниэль, — посмотрела я на блондина. — Мне будет очень интересно послушать его сказку.

Эльф аж опешил. Наверное, мозг ушёл в перезагрузку. Ура! Мне уже дважды за день удалось вывести его на эмоции.

Устрою ему настоящую сказкотерапию. Что там ещё есть в арсенале психологов? Арт-терапия? Почему бы и нет? Порисуем. Но уже завтра.

Я спрыгнула с кровати в тот самый момент, как в комнату, постучавшись, вошёл Майк.

— Всё хорошо, госпожа? — спросил он, наблюдая, как из-за балдахина вслед за мной выходят обнажённые Сэм и Тим. А потом — Энди и Даниэль.

Брови мулата поползли вверх от удивления, но он быстро вернул их на место.

— Да, всё отлично, — улыбнулась я ему. — Майк, у меня к тебе просьба: не мог бы ты почистить эту постель вашими артефактами?

— Клинерами? Конечно! — с готовностью отозвался управляющий, распахивая кружевной полог.

И остолбенел, увидев кровавые пятна на простыне.

О чём он сейчас подумал — было написано на его лице. Четыре здоровых мужика лишили меня девственности с особой жестокостью.

Твою ж редиску. Как-то я не сообразила, как всё это выглядит со стороны…

Глава 30. Космос

— Госпожа, вы точно в порядке? — Майк взглядом метал гневные молнии в мой притихший гарем. — Давайте я вызову вам врача. Или отвезу к Родни Стоуну. Дать вам обезболивающее? Или кровоостанавливающее? Здесь в одной из комнат была аптечка, у лекарств ещё не закончился срок годности. Может, наполнить для вас ванну? — взволнованно перечислял мулат, сильно за меня переживая.

— Всё хорошо, Майк, правда! — заверила я его с самыми честными глазами. — Ничего не надо. А вот от ванны я бы не отказалась. Долго ли до ужина?

— Полтора часа, — мулат в шоке переводил взгляд с парней на кровать и обратно.

— Отлично, успею расслабиться в тёплой воде, — обрадовалась я.

— Конечно, госпожа. Я сейчас распоряжусь, — произнёс управляющий. — Полагаю, что Сэмуэль и Тимей наказаны. С Даниэля и Энди тоже снять ошейники? — он сурово посмотрел на этих парней.

Дан даже не шелохнулся, устремив застывший взор куда-то в стену, а Энди заметно напрягся: видимо, до него только сейчас дошло, что на близнецах нет этих рабских атрибутов.

— Нет, Майк, не нужно, спасибо. Я с ними сама разберусь, — ответила я мулату. Конечно, было бы проще всего рассказать ему о настоящей причине появления крови на постели, но интуиция подсказывала, что надо держать произошедшее в секрете.

— Как скажете, госпожа. Знаю, что вы не сторонница жёстких мер, но… хочу довести до вашего сведения, что в подвале этого дома были обнаружены очень старые и прочные казематы, куда можно помещать провинившихся рабов. Просто имейте это в виду, — поклонился мне управляющий и, кинув очередной испепеляющий взгляд на моих гаремников, вышел.

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хейди Лена - Прочнее цепей (СИ) Прочнее цепей (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело