Выбери любимый жанр

Дракона не выбирают (СИ) - Иванова Ольга Владимировна - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— Нет, поброжу поблизости, — ответил лорд. Его ставший внезапно цепким взгляд задержался на башенках королевского дворца, виднеющегося чуть дальше.

Я пожала плечами, решив, что это не мое дело, и взбежала по ступенькам на крыльцо мэрии.

— Простите, где тут принимают заявки на участие в фестивале? — задала я вопрос охранник у входа. — Да, и еще подать заявление на возобновление деятельности?

— Двадцатый кабинет и восьмой, — ответил тот, отчаянно сдерживая зевок.

— Спасибо, — кивнула я.

Восьмой кабинет оказался ближе, поэтому я начала с него. Такая же сонная, как и охранник, дама преклонных лет без лишних слов взяла мое заявление, внесла кафе в какой-то реестр и отдала мне бумагу с разрешением, под которым стояла гербовая печать: корона на фоне головы дракона. Общение с ней заняло у меня не больше пятнадцати минут, после чего я отправилась на второй этаж, в кабинет номер двадцать.

Увидев подозрительную очередь, я понадеялась, что она не туда же, куда и мне. Но, увы. В двадцатый кабинет передо мной оказались с десяток потенциальных конкурентов. Все рвались зарегистрировать свое заведение, так сказать, общепита, на городской фестиваль. Я въедливо принялась рассматривать присутствующих. Понимаю, что по внешнему виду владельца почти нереально понять, что там у него за кондитерская, но возможно хотя бы вычислить уровень его достатка, а с ним и уровень заведения. Работает, безусловно, не на сто процентов, но все же… Например, леди Макдауелл просто истинное отражение своей «Розочки» — ухоженная, с претензией, но несколько старомодна.

Вспомни нехорошую субстанцию — вот и она. Леди Макдауелл появилась в конце коридора и летящей походкой, ни на кого не глядя, направилась в кабинет, куда мы все толпились.

— Вы без очереди, — робко пролепетал кто-то, но она даже не удостоила его взгляда. Уверенно зашла, хлопнув дверью.

Правда, пробыла она там недолго и сразу устремилась в обратном направлении. Но потом увидела меня, подпирающую стену.

— И вы тут, миледи? — привычно надменная улыбка коснулась ее губ.

— Тот же встречный вопрос, — улыбнулась я в ответ.

— Ну что ж… — усмешка Макдауелл теперь была снисходительной. — Главное, не победа, а участие, верно?

— Посмотрим, — отозвалась я.

Хозяйка «Розочки» снова усмехнулась и продолжила свой путь.

В двадцатом кабинете меня встретил молодой шатен весьма приятной наружности.

— О, вы новенькая, — его улыбка была широкой и наглой, как у моего здешнего супруга.

— Все новенькое хорошо забытое старенькое, — вздохнула я, показывая документ на свою кондитерскую.

— Но вы не похожи на старую леди Хайд, — хмыкнул шатен. — Даже если ее поднять из мертвых и омолодить. Или вы…

— Я вдова последнего лорда Хайда, — ответила я, пытаясь быть как можно естественней.

— Которого…

— … казнили, именно.

— Соболезную.

— Благодарю.

Несколько минут шатен был занят занесением меня в свои списки и подсчетом монет, затем вручил квитанцию об оплате и удостоверение участника. Я уже была в дверях, как он вдруг спросил:

— А можно вас как-нибудь позже пригласить на свидание, леди Хайд? Нельзя такой красоте прозябать в одиночестве.

— Не рекомендую, — сухо ответила я.

— Что именно? — не понял шатен.

— Приглашать меня на свидание, да и вообще пытаться ухаживать за мной, — пояснила я. И добавила мрачно — Опасно для жизни.

Из мэрии я выходила окрыленная. У кондитерской открывались новые возможности, она попадет в рекламный буклет марафона и будет на слуху и на виду целый месяц. Ради такого не жалко расстаться и с пятьюдесятью серебряными!

Ну а где же мой муженек, любопытно? Я огляделась. Неужели решил снова сбежать? Не могу сказать, что меня это расстроит… Но в следующую секунду я заметила знакомый силуэт на противоположной стороне улицы и поняла, что рано радовалась. Однако обращать на себя внимание Хайда я не собиралась, поэтому просто пошла по нужной мне дороге. Лорд догнал меня через квартал и молча протянул рожок с ванильным мороженым. В другой руке у него было точно такой же.

— Спасибо. Откуда у вас деньги на это? — я взяла мороженое. Оно таяло, потому я поспешила слизать то, что успело потечь.

— Не украл, не волнуйтесь, — отозвался он, с усмешкой наблюдая за мной. — Мне так нравится смотреть, как вы лижете мороженое… Это… будоражит воображение.

Вот пошляк! Я в отместку быстро вонзила в мороженое зубы, откусывая махом приличный кусок.

— А вот это было… Очень экспрессивно, — лорд поиграл бровями.

Нет, он невыносим!

Внезапно из-за угла показались два черных Дракона. Я не успела вздохнуть, как Хайд рывком притянул меня к себе, затем развернул, прижав к стене и закрывая собой весь обзор. Он наклонился почти к самым моим губам и прошептал:

— Сделайте томный вид, миледи. Расслабьтесь…

— Я знаю, что на них смотреть нельзя, — пролепетала я, выжимая улыбку.

— Это правильно, — сам Хайд, скосив глаза, следил, как две черные фигуры проходят мимо.

Я затаила дыхание и слушала стук своего сердца, отдававшегося в ушах. Щека лорда была прижата к моей, и это тоже вызывало определенную смуту в душе. Когда Драконы были уже далеко, Хайд отпрянул от меня. Его лицо было непривычно серьезным, озабоченным и даже расстроенным.

— Я вас испачкала, — прошептала я, глядя, как часть моего мороженого осталось на груди лорда.

— Ничего, возьмите мое, — отозвался он невпопад, будто и не слышал, и отдал свой рожок.

— Что-то случилось? — спросила я. — Вы думаете, вас ищут?

— Не в этом дело, — лорд рассеянно мотнул головой. — Вы идите… А мне тоже кое-куда надо… — и он, не оборачиваясь, быстро зашагал прочь.

Я перевела взгляд с одного рожка в своей руке на другой, задумчиво откусила от своего, затем от второго, пожала плечами и продолжила путь, поедая оба мороженых сразу. Я уже была на бульваре, когда мой взгляд выцепил из толпы знакомое лицо. Корделия. Она медленно прогуливалась вдоль витрин и обмахивалась ярким веером.

— Корделия! — я набралась смелости окликнуть ее первой.

Она вначале посмотрела на меня недоуменно, но потом в ее глазах промелькнуло узнавание, и тонких губ коснулась сдержанная улыбка. Я поспешила подойти и поздороваться.

— Как вы освоились в нашем мире? — вежливо, но сухо поинтересовалась она.

— Неплохо. Вон, кондитерскую открыла, — я показала на «Мятную мечту», которая отсюда была хорошо видна. — Два дня как работает…

— Поздравляю, — кивнула Корделия и окинула меня уже более внимательным взглядом. — Это платье… Откуда оно у вас?

Меня бросило в жар. Выкройки! Как я могла забыть…

— Сама сшила, — ответила я как можно спокойнее. — У меня пока, увы, нет возможности делать заказы портнихам.

— Хм… Странно, — Корделия продолжала меня придирчиво рассматривать. — Оно похоже… На платье из моей новой коллекции. Я только недавно сделала выкройки…

— Правда? — я изумленно хлопнула ресницами. — Действительно, странно…

— Ткань, конечно, не очень… И вот эти кружева… По-моему, они здесь лишние… Я бы их заменила лентами, — уже не так напряженно посоветовала портниха.

— Вы правы, — согласилась я с готовностью. — Сразу чувствуется глаз профессионала. Но, Корделия, я хотела бы вам кое-что предложить.

— Что именно? — тон ее вновь стал прохладным.

— Как вы смотрите на взаимную рекламу? Я своим клиентам дарю визитку вашего магазина и мастерской, а вы своим — визитку моей кондитерской. Можно даже предложить взаимные скидки или акции… — воодушевленно стала объяснять я.

Но Корделия перебила меня:

— У меня достаточно клиентов, леди Хайд. Я едва справляюсь с тем, которые у меня уже есть. Да и выгода для меня небольшая. Сомневаюсь, что из вашей кондитерской ко мне придет клиент, готовый платить за мои услуги. Скорее, от этого сотрудничества выиграете в первую очередь вы и ваша кондитерская.

— И все же, я бы не была столь категоричной на вашем месте, — я почувствовала себя уязвленной, хотя и понимала, что резон в ее доводах есть. — Возможно, в будущем вы измените свое мнение, Корделия. И я буду рада еще раз обсудить с вами наше сотрудничество. Всего доброго, — я кивнула и направилась к своей «Мятной мечте».

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело