Выбери любимый жанр

Ключ от опасной двери (СИ) - Чейз Бекки - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

— Пусть сама все исправляет! — взрываюсь я. — Или пусть убытки возмещает ее богатый муж.

Странно, что о нем не подумали в первую очередь. Проще всего было обратиться к Брэду, учитывая, что он знает о прошлом Линн. Доходов его семьи хватит, чтобы покрыть любой долг.

— Ее богатый муж — и есть та самая сорвавшаяся сделка, — вальяжно тянет Рид, но эта расслабленность показная. Как дремлющий лев он только выглядит сытым и ленивым, но может в одно мгновение отгрызть руку по локоть. — Женившись, Разовски покинул клуб, а я не люблю терять вложения.

Какие же деньги у них крутятся? Лучше даже не представлять.

— Жаль, что так вышло, — мне стоит большого труда сохранить спокойный тон, но я понимаю, как опасно провоцировать Рида. — Но почему вы спрашиваете с меня, а не с Линн?

— Я спрашиваю с той, кто носит ключ, — острый подбородок кивком указывает на кулон.

— Так заберите! — сунув банку с колой под ноги, я цепляю ногтем замок на шее.

Мне даром не сдался этот кусок платины. От него одни проблемы.

— Не выйдет, Кэтрин, — отвернувшись от горизонта, Рид смотрит на меня, и я внутренне съеживаюсь от холода в его глазах. — Из клуба не уходят по сиюминутной прихоти. На четыреста двенадцатом лоте висит контракт, и его не разорвать, просто сняв с себя цепочку.

— Тогда я отдам его Линн, — я нервно тереблю кулон, замок которого не желает расстегиваться.

— Мне все равно, кто возьмется за задание, но в девять вечера одна из вас должна стоять передо мной в номере «Миража» в ожидании инструкций.

Он издевается? Сейчас почти полдень! Линн в Лонг-Бич, и на своем «Шевроле» я только в одну сторону убью часов пять, если не больше. Можно, конечно, вернуться в Вегас и купить билет на самолет, но из-за ожидания рейса и вечных пробок в городе выйдет примерно то же время.

— Вы это серьезно? — я собираюсь возразить, но Рид не дает продолжить.

— Если никто не появится, я предъявлю претензии последней, кто носил ключ, — он красноречиво скользит взглядом по ложбинке груди, над которой поблескивает кулон. — И смею заверить, ей не понравятся последствия.

Происходящее смахивает на нелепый фильм, режиссер которого никак не даст команду выключить камеры. Или на сон, когда хочешь, но никак не можешь проснуться.

— Полный бред, — бормочу я, доставая смартфон.

Пора позвонить Линн и сказать, чтобы вылетела первым же рейсом. Я исчерпала разумные доводы, теперь пусть выкручивается сама.

Как я могла позволить втянуть себя во все это? Нужно было сразу выкинуть ключ.

Едва длинные гудки сменяются бодрым «привет», я рявкаю, не выбирая выражений:

— Какого хрена ты подсунула мне какой-то контракт?

Он рядом? — тут же догадывается сестра.

Впервые в ее голосе слышится испуг. Неужели и она боится Рида? Почему же тогда в «Экс Эс» Линн даже не вздрогнула, увидев его возле бара? Да еще и сделала вид, что не знает Рида?

— Да. И рассказывает интересные истории о тебе и о некой сделке.

О которой она тоже умолчала, как и о других правилах клуба.

— Тихо, — шикает Линн. — Это не телефонный разговор. Приезжай, и мы все обсудим.

— Никуда я не поеду!

— Поедешь, — это даже не просьба, а утверждение.

— Линн, я не шучу!

— Не спорь.

Перепалка заходит на второй виток, но я не собираюсь уступать. Хватит быть удобной для всех и сглаживать углы.

— Или ты сейчас же все объясняешь, или…

— Ты любишь родителей, Кэти?

Обычный вопрос ударяет под дых с силой бейсбольного мяча.

— Что? — хрипло шепчу я, чувствуя, как пищевод скручивается в спазме.

Она же не намекает, что Рид…

— Тогда не спорь с ним и приезжай, — из динамика слышатся короткие гудки.

С ледяным комом в солнечном сплетении я перевожу затравленный взгляд на Рида. Господи, кто же он такой?

— И как я… к ней доберусь? — в растерянности я опускаю глаза к погасшему экрану смартфона, словно надеюсь найти там ответ.

— Ключ от «Феррари» все еще у тебя, — напоминает Рид, выбираясь на парковку. — На ней ты точно успеешь к девяти.

Я не ослышалась? Он хочет… чтобы я поехала на его машине? Да здесь приборная панель как пульт управления «Шаттлом»! Я одни только надписи на рычагах и кнопках буду изучать целый час.

— А если меня остановит дорожный патруль? — перегнувшись через подлокотник, кричу я в спину Риду. — И спросит документы…

— Тогда позвонишь мне, — наклонившись в салон, он бросает на сиденье визитку, где нет ничего, кроме одиннадцати цифр номера.

— Штрафы за превышение скорости тоже вам отправлять? — я не могу не съехидничать напоследок.

— Если такие будут, их оплатят без твоего участия, — упругим толчком ладони Рид прикрывает дверь. — Приятной поездки, Кэтрин. Время пошло.

Перебравшись на водительское сиденье, я не придумываю ничего лучше, чем вставить ключ в замок зажигания и ткнуть в кнопку «старт» на руле. Двигатель заводится с низким пугающим гулом — как у гоночного болида. Это и есть болид! И мне предстоит домчаться в нем до Лонг-Бич, поговорить с сестрой и привезти ее в Вегас, уложившись при этом в жалкие восемь часов.

В зеркале заднего вида маячит громоздкий люксовый «Кадиллак». Медленно выкатывается из-за мотеля, разворачивается и замирает — кто бы сомневался! — возле Рида. Тот непринужденно усаживается внутрь, и я морщусь. Чертов позер решил продемонстрировать весь свой внушительный автопарк? Странно, что на вертолете не улетел, вот уж было бы шоу, достойное Элвиса. Или сразу бы его и одолжил, чтобы заодно разобралась в управлении, раз придется изучать «Феррари». Мне что спорткар, что вертолет — без помощи инструктора я не осилю ни одно, ни другое.

На приборной панели светится множество индикаторов, о значении которых можно лишь догадываться. Первым я выбираю навигатор, забиваю в нем адрес сестры и продолжаю осматриваться. Рычаг с кнопками режимов похож на плавник, педали непривычной формы, ремни безопасности как лямки рюкзака.

Может, не стоит здесь ничего трогать? И поехать на «Шевроле»?

Мысль о маминой машине возвращает меня к страшному вопросу Линн. Если Рид действительно способен причинить вред родителям, рисковать нельзя.

— «Феррари» или нет, в конце концов, принцип действия тот же.

С тяжелым вздохом я пытаюсь тронуться с места, как делала бы на обычном седане и обнаруживаю, что ничего сверхъестественного нет. Спорткар движется плавно, без рывков, разве что рокочущий звук мотора по-прежнему громче привычного.

— Пожалуй, справлюсь, — самоуверенно хмыкаю я и, притормозив у «Шевроле» забираю из бардачка деньги и документы.

При выезде с парковки я мурлычу себе под нос, подумывая включить радио — дорога будет долгой, так почему бы не добавить капельку комфорта. Легонько поворачиваю руль… и рефлекторно надавливаю на педаль газа. В ту же секунду меня вжимает лопатками в рельефную спинку, а спорткар с оглушительным ревом влетает на шоссе.

— Твою мать! — визжу я, в шоке наблюдая скакнувшие на дисплее цифры.

Шестьдесят миль[1] в час… за какие-то несчастные три секунды!

Кое-как выровняв дыхание вместе со скоростью, я неотрывно слежу за спидометром. Меня продолжает колотить от мысли, что я управляю механическим зверем. Как в него вообще можно садиться без лекарств от тахикардии? В довершении к незатихающей панике прибавляется настойчивое мерцание проблесковых маяков в зеркале заднего вида.

Прекрасно, просто прекрасно. Меня преследует дорожный патруль.

Со стоном включив поворотник, я прижимаюсь к обочине. У меня кличка «счастливчик», не иначе.

— Мисс, вы превысили скорость, — без намека на доброжелательность сообщает патрульный, когда я опускаю стекло и передаю ему водительское удостоверение. — На этом участке разрешены пятьдесят миль в час, а у вас были все девяносто.

— Приношу извинения, офицер. И, конечно же, оплачу штраф.

Надеюсь, им все и закончится.

— Это ваша машина? — не отстает патрульный.

Я понимаю эту подозрительность — я не похожа на девушку, у которой есть три с лишним миллиона долларов.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело