Выбери любимый жанр

В поисках лучшего альтернативного мира (СИ) - "Ritoro Deikku" - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

«Здесь Сьюзи скоро женится на Хироле, Зет по силе равен обычному человеку, а я в статусе козла отпущения… По крайней мере, в глазах принцессы.»

[Сергей: Письмо?]

[Зет: Нет.]

[Сергей: Дыон?]

[Зет: Каждый день.]

[Сергей: …]

[Зет: …]

[Сергей: Наконеееееец-то!]

Юноша чуть не соскочил с табурета, победно взмахнув кулаком. Наконец-то, он мог нормально пить алкоголь и общаться с пузатым корчмарём. На самом деле, его присутствие в той вселенной могло бы в теории и помочь Сергею победить в той дуэли. Он бы прибежал на поле боя, раскрыл свою истинную сущность — Эль Дыоне — и рассёк бы термоядерной мощью своего пуза бедного Хирола. Ну а лавры все, соответственно, Сергею, всё-таки это он рассказал корчмарю за час до этого о том, что может произойти в зале. А там должно было…. В любом случае, теперь Дыон вернулся в повествование, что не могло не радовать нашего главного героя.

Вскочив от радости, он даже не заметил, как оторвал руку от лопаты, из-за чего унылая физиономия Зета мгновенно растворилась в воздухе.

Заметив это, Сергей успокоился и снова присел на свой табурет, принявшись разглядывать бумаги.

«Ну думаю, что сейчас целесообразно его дёргать по всяким пустякам. Насколько я помню по первым моим вселенным, у него всё-таки была неплохая гордость по поводу того, что он великий дух, а теперь… Арггххх… Ну суть, это уже не так важно. Надо хорошенько продумать план действий, а для этого мне нужен кто? Правильно…»

***

[Сергей: Кацо.]

[Кацо: Чего?]

[Сергей: Снова у нас ночевал?]

[Кацо: Так где мне теперь? Принцесса всё не пускает.]

«Видимо, в этом мире всё точно также… Хотя, что такого в действительности могло произойти с Кацо? Разве что я бы не нашёл его тогда в комнате ожиданий, и он попросту бы от голода помер».

[Сергей: Ну не волнуйся, всё-таки скоро у неё свадьба, может что-нибудь из твоего арсенала и пригодится.]

[Кацо: Так кто ж молодожёнам подарки продаёт?]

[Сергей: …И то верно.]

[Сергей: …]

[Кацо: …]

[Сергей: Аргхх, не суть, короче. У меня к тебе выгодное предложение.]

[Кацо:..?]

[Сергей: Я насколько понимаю, ты здешний язык знаешь?]

[Кацо: Естественно, иначе как бы я ориентировался по пути в Йефенделл…]

[Сергей: Отлично! Ну так вот — в чём суть-то, основная, так сказать… Предлагаю тебе быть нашим… Хм, даже на знаю, как назвать, казначеем что ли… В общем, нудно документы подписывать и за бюджетом следить. У нас хрен работу найдёшь, а тут такая кошерная вакансия, грех не согласиться.]

[Кацо: И какие же у вас бюджеты?]

Паренёк, всё это время скучающе сидящий во внутреннем дворе монастыря в своей небольшой повозке, обтянутой какой-то тканью, наконец, заговорил с интересом, и в его глазах промелькнула какая-та живость, что для него было очень не свойственно. Естественно титанических размеров мешки никуда не исчезли, и его печально опустошённые глаза до сих пор лишь безжизненными шариками взирали на воодушевлённое лицо Сергея.

[Сергей: В том-то и дело… Я и сам не знаю, какие у нас бюджеты. Понимаешь, раньше тут всем заведовал старик Ияков, он грамоту знал, а вот мы с Филькой… Полные олухи.]

[Кацо: И что же вы просите взамен?]

[Сергей: Да ничего, в общем-то, мне давно уже такой человек нужен был, а то сам засиделся за этими бумажками… Мне копать как-то полегче будет.]

[Кацо: Тем не менее, это «в общем-то»… Что вам конкретно надо?]

«А он, смотрю, в торгах шарит, раскусил меня. Ну и ладно, будто от этого что-то случится».

[Сергей: Эххх, ладно, есть у меня одна просьба…]

[Кацо: Слушаю.]

В первый раз, наверно, лицо мальчугана стало серьёзным и сосредоточенным. От этого жутковатого медного взгляда, совершенно неподходящему такому миниатюрному лицу, Сергею было немного не по себе… Впрочем, он мог хотя бы быть уверенным, что будущий казначей монастыря мог уверено общаться даже с людьми значительно старше и сильнее его.

Тем не менее, ещё рано было думать о том, что мог принести этот мальчик в их монастырь — для начала следовало его нанять. Зная упёртость и непреклонность этого паренька, Сергей не был так уж уверен в своём успехе, хоть требования у него и были довольно мелкие.

[Сергей: Я хочу один любой твой товар… И ты мне объяснишь, что они делают…]

[Кацо: …]

[Сергей: …]

[Кацо: Что. Конкретно. Вам. Надо.]

Юный купец прекрасно понимал, что нельзя было просто хотеть одной случайной вещи, не ознакомившись с ассортиментом или не имея готового плана в голове. Одно дело, если бы это было просто какое-то спонтанное решение, но нет — Сергей подошёл первым и сам вбросил эту просьбу, соответственно он чего-то хотел…

[Сергей: … Мггххх… Шприц.]

[Кацо: Шприц?]

[Сергей: Да.]

[Кацо: Откуда вы знаете о шприцах?]

[Сергей: Так они у тебя есть?]

[Кацо: Да… Несколько.]

[Сергей: Мне одного хватит.]

[Кацо: …]

[Сергей: Ну так что, по рукам?]

Сергей протянул свою широкую руку навстречу низкому пареньку с зашуганными глазами. Он долгое время молча смотрел на лицо Сергея, пытаясь выискать что-то среди его глаз и бровей, но, видимо, ничего интересного там не было, поэтому…

[Кацо: Хорошо… Отныне я работаю на тебя… Я же правильно всё понял?]

[Сергей: Ну… Грубо говоря, да.]

[Кацо: И ты, соответственно, собираешься пользоваться моими способностями и знаниями в угоду своих амбиций… В обмен на только потенциально возможную плату.]

[Сергей: Слушай…]

Он обернулся по сторонам, будто что-то выискивая.

[Сергей: Я тебе всё вечером расскажу, там такой бомбезный план, ты выпадешь, я тебе отвечаю… Понимаю, что всё не выглядит так надёжно, как хотелось бы, но у тебя и выбора-то особо нет. Будет прибыль, ты, очевидно, будешь получать её часть. Одно дело, если б она сквозь меня ещё проходила, так я монеты в глаза не видел, с тех пор, как Ияков пропал — на редьке живём с рыбой.]

[Кацо: …Понял. Расскажете вечером про ваш план.]

[Сергей: Я рад, что ты согласился… И это, тебе надо келью какую-нибудь освободить?]

[Кацо: Да нет, я в повозке привык жить, мне там хорошо. Главное — чтоб звери не загрызли, а остальное уж как-нибудь сам.]

[Сергей: Ну, у нас тут из животины только собаки да вороны, не думаю, что они тебя за ночь утащат.]

[Кацо: Да…]

[Сергей: Ага…]

[Кацо: …]

[Сергей: …]

[Кацо: …]

[Сергей: Ну, я пойду тогда.]

[Кацо: Да. Я пока ознакомлюсь с документами. Они же в твоей келье?]

[Сергей: Да, всё там.]

[Кацо: Тогда я пошёл.]

[Сергей: Да, иди.]

Сергей развернулся вокруг своей оси и поплёлся в свою комнату. Этот диалог был для него довольно волнительным по началу, да и потом он почему-то всё никак не мог закончиться. Казалось бы, скажи ты «ну всё» и иди восвояси, но всё равно что-то им там мешало. И главное не заболтались же — стоят молча и пялятся друг на друга… Хотя это не так уж и важно. Самое главное, что гениальный, по крайней мере сам юноша так считал, план был запущен, и его первый пункт был успешно выполнен.

***

[Сергей: Дыон!]

[Дыон: Опы, сматрите, хто к нам пожалувал!]

[Сергей: Привет, дружище!]

Бородатый юноша чуть ли не бегом влетел в корчму и, с порога поздоравшись с её хозяином, стремительно приблизился к усатому толстячку, протягивая к нему руки. Корчмарь всё же довольно положительно отреагировал на такой жест, и они дружно слились в объятиях, которые впрочем быстро прекратились из-за того, что Дыон чуть не придушил паренька своими могущими ручищами.

Ударив себя несколько раз по груди, Сергей с покрасневшим от чуть не случившегося удушья лицом присел за стойку, вытащив из кармана горстку монет.

[Дыон: Ты чаво эта? Говаривал ж сам, шо не водяца деньга-та у тибя, шо запасы адни осталися от старика.]

47
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело