Выбери любимый жанр

Воровка для высшего мага (СИ) - Стенфилд Селена - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

Неужели Лайон? Черт, как же он не вовремя…

Хоть это и стоило адских усилий, но я все же попытался отстраниться.

— Полотенце тебе нужно? — шепнул ей прямо в губы, но Элис промолчала и снова притянула меня к себе, продолжив наш поцелуй.

Боги, да что с этой женщиной? Что с ней не так? Как ее понять?!

— Элис, — я едва оторвал ее от себя и усмехнулся. — Потерпи до дома. Продолжим упражняться там.

Но она не отреагировала на мою колкость. Просто смотрела на меня так, будто была пьяна. Затуманенный взор скользнул по моему лицу и задержался на губах. И когда Элис, как заколдованная, снова потянулась ко мне, я быстро отступил на шаг назад и обернулся.

— Бери свою красотку и уносите ноги, — усмехаясь, заявил Лайон Уэйд. — Ее уже ищут. Ты оказался во всем прав, Дэйв.

— Твою мать… — выругался тихо.

— И к тому же Элис, судя по всему, украла что-то очень важное прямо у них из-под носа. Я останусь и попытаюсь достать еще какую-нибудь информацию. Встретимся у тебя дома.

Я быстро кивнул и, схватив за руку свою звенящую красотку, помчался в конец сада.

— Что ты ещё украла?

— Много чего. Амулет из странной картины достала и…

— Как только мы доберемся до дома — ты мне все покажешь и расскажешь. И это не обсуждается, ясно?!

— Хорошо.

Я подсадил ее, и она шустро перелезла через высокий забор и оказалась на другой стороне.

Интересно, она сразу удерет? Или все же подождет пока я перелезу?

И стоило мне спрыгнуть на землю, я улыбнулся.

Моя воровка стояла спокойно и ожидала меня.

— Ещё не удрала?

— Нет.

— Странно.

Но Элис удивила меня ещё больше… Спустя три минуты, когда мы оказались в экипаже, она тут же набросилась на меня с поцелуем.

И этот дикий порыв меня, признаться по правде, встревожил. Ещё час назад она была настоящей дикаркой, а теперь ластится ко мне, как домашняя кошка… Что произошло? Испугалась?

Но я с наслаждением продолжал целовать желанные губы, усадив эту ловкую красотку на свои колени.

Что бы не произошло, такая Элис Бриар мне определенно нравилась больше, чем та, что постоянно осыпала меня проклятиями.

— Дэйвар, женись на мне, — прошептала она, когда мои губы заскользили по ее ключице. — Мне кажется, что я тебя люблю.

Отрезвление пришло вмиг.

Я замер и быстро приложил палец к ее пухлым губам, лишая возможности снова наброситься на меня с поцелуем.

— Элис? — спросил, сощурив глаза. — Ты что-нибудь пила?

— Настойку. Грушевую. А что? — промурлыкала она.

Ее пальчики ловко пробрались под мою рубашку и прогулялись по обнаженной груди.

— Только этого не хватало… — прошептал обреченно.

Кажется, у нас возникли очень большие проблемы… Я бы сказал, влюбленные проблемы…

Глава 12. Любовь и прочие неприятности

Час спустя. Дом Дэйвара.

Дэйвар

Заливистый смех Оттара и Лайона заполнил весь кабинет, в то время как я изучал свой рабочий стол, заваленный магическими артефактами, и мысленно уговаривал себя никого не убивать.

Рядом с ним, виновато улыбаясь, стояла Элис Бриар, смотря на меня своими огромными влюбленными глазами.

— Вот объясни мне, Элис… Как из всех драгоценностей ты умудрилась украсть только одни артефакты?!

— Я просто брала самые красивые и дорогие по моему мнению вещи, — пожала она плечами и сдула с лица кудрявую белокурую прядь. — Руки сами к ним тянулись. Но я не буду больше воровать, чтобы тебя не расстраивать, Дэйв… Обещаю.

— Ты и перед вечером у Бассета говорила, что не будешь воровать.

— О, милый… — Элис бросилась ко мне и прижалась к груди. — Ну, прости… Я клянусь, что больше ничего и никогда ни у кого не украду. Ведь если я буду воровать, тогда ты на мне не женишься, да? — в голубых глазах стояли невыплаканные слезы.

За моей спиной раздался новый взрыв хохота, и я плотно стиснул челюсти.

Друзья, черт бы их побрал. Истинная мужская дружба. Их друг попал в самое пекло, а с их стороны никакого сочувствия.

— Все будет в порядке, Элис. Сегодня был очень трудный день, — из моих легких вырвался тяжелый вздох. — Поднимайся к себе. Тем более ты обещала заглянуть к Тайвину.

— Хорошо, — она обворожительно улыбнулась, но продолжила стоять на месте, ожидая поцелуя.

Целовать эту женщину мне хотелось до одури. Но я не думал, что все будет так… И, признаться по правде, не знал что мне делать и как себя вести.

Но все же притянул ее к себе и быстро поцеловал.

— Беги, Элис.

И она, окрыленная и счастливая, поспешила к выходу, напоследок бросив на меня многообещающий взгляд.

И стоило двери закрыться, как я тут же обернулся к своим горе-друзьям.

— Заткнитесь, — вытянув руку вперед, предупредил я.

Оттар и Лайон смотрели на меня и плотно сжимали губы, хотя в их глазах плескалось безудержное веселье.

— Дэйв, брось. Разве плохо, когда в тебя влюблена такая красотка? — с усмешкой поинтересовался Оттар.

— То, что она под действием зелья, очень бьет по моему самолюбию.

Признаться по правде, било меня по самолюбию и совсем другое. То, что я пытался затащить в постель любовницу своего погибшего старшего брата. Ведь то, что Элис сообщила мне в экипаже по пути на этот злополучный вечер, полностью подтвердило все мои догадки.

— Дэйв, а может ты все же ошибаешься, и она не та пропавшая беременная любовница Свейна?

— Она сказала, что отец Тайвина погиб. Слишком много совпадений.

— А вот с этого места поподробнее, пожалуйста, — усевшись поудобнее в кожаном кресле попросил Лайон. — Я многое пропустил?

Я взглянул на своего друга и усмехнулся. Признаться по правде я был рад, что Лайон вернулся в строй после трагической смерти своей первой супруги, а не продолжил прятаться на окраине королевства и гоняться за призраками. Но это полностью было заслугой Мэйлин — отважной женщины-сыщика, которая смогла приручить моего дикого друга и вдохнуть в него жизнь. Ну и снова женить этого зануду. На себе, разумеется.

— Дэйв послал меня за Тайвином, — начал рассказ Оттар. — И как только я взял мальчика за руку, чтобы посадить в экипаж и привезти сюда, то почувствовал его силу. Тайвин — полукровка. В этом нет сомнений. Дэйвар сейчас и сам может это проверить. Ведь теперь его магия снова с ним.

— В первый вечер я обратил внимание, что Тайвин не очень похож на Элис. Только голубые глаза ему достались от матери, — продолжил я, рассматривая рубин на кольце. — И чем дольше я смотрел на него, тем больше он напоминал мне самого себя, когда я был маленьким. А сегодня ко мне пришла взволнованная Астрид и сообщила, что когда Тайвина постригли, то она увидела у него маленькое родимое пятно на затылке в виде треугольника. Отличительная черта семейства Арренов. Так что не остаётся сомнений, что Тайвин — мой пропавший племянник. Он сегодня провел со мной в кабинете полвечера… Черт возьми, мне кажется, что у него даже привычки Свейна!

— А почему Элис это скрывает? — нахмурившись, поинтересовался Лайон.

— А вот это я и хочу понять. Как и то, что она смогла украсть мое магическое кольцо и вытащить из картины Бассета вторую часть амулета Эш. И почему из всех драгоценностей она взяла только магические артефакты? Словно чувствовала их. Вы только взгляните… — я махнул рукой в сторону стола. — Они все редкие! Среди огромного количества подарков и артефактов она выбрала их. Совпадение? Не думаю. Чтобы так точно выбрать нужный артефакт, нужны способности. Но вот только магии в Элис нет. Это я уже проверил. Сейчас в этой женщине плещется только бутылка грушевой настойки с зельем влюбленности. А сколько кстати оно будет действовать?

— Бутылка? — спросил Оттар. — Ну, дней пять… Или тебе нужно оборотное зелье.

— И где его взять?

— У какой-нибудь ведьмы, где же ещё… Вот только вряд ли они будут сговорчивы, увидев перед собой Хранителя.

— Разговорятся. Никуда не денутся.

— Так, а что ты планируешь делать со своей влюбленной воровкой? У тебя есть план? — спросил Лайон.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело