Выбери любимый жанр

Целитель Азаринта (ЛП) - "Рейгар" - Страница 160


Изменить размер шрифта:

160

— Был еще маг разума, хотя ты кажешься таким же тупоголовым в буквальном смысле, как и в переносном. — сказал кинжал.

Она усмехнулась и вошла в шахты Кэлис. «Вот почему я ищу совета, хотя, может быть, он всегда был со мной. Почему эта внезапная речь не похожа на избалованного дворянина, которого линчевала толпа?

Кинжал какое-то время молчал, пока Илеа шла по подземелью. Она убила альфу этого места, но не было похоже, что подземелье перестало существовать. Вокруг было несколько Гончих-Сталкеров, хотя они сразу же разбежались, почувствовав ее, их восприятие соответствовало земным собакам.

«Я старый. Старше, чем вы можете себе представить. — внезапно сказал кинжал, когда Илеа подошла к пещере, в которой она сражалась с Альфой. Она знала, что есть еще один вход, хотя не хотела вести потенциальных последователей прямо к некромантам. А эльфы ненавидели подземелья.

— И у меня было много владельцев. Кинжал продолжался.

— Все эльфы? — спросила она, подходя к разлагающемуся скелету Альфы. Что-то или кто-то тщательно очистил плоть.

«Нет. Хотя так было давно».

«Как вы были созданы? Или вы человек, закованный в металл?» — спросила она, впервые заметив связь своей маны с кинжалом.

«Я не знаю. Хотя мои самые ранние воспоминания связаны с тем, что я был кинжалом. Видя существование магических существ, магии разума, проклятий и артефактов, я не могу с уверенностью сказать, что никогда не был сущностью вне этого металла».

«Почему изменилось отношение ко мне?» — спросила Илеа, прыгая в пропасть.

«У меня есть воспоминания о многих владельцах, и я помню, что я им говорил и как я это делал. Я заключаю, что связь, которую я имею с моим владельцем, влияет на мой характер. Существо, которое вы встретили, когда нашли меня, было почти таким же, как и тысячу лет назад. — сказал кинжал.

Илеа остановилась как вкопанная. — Ты был там один тысячу лет?

«Да, на самом деле даже больше. Совсем немного больше. Чтобы дать вам ответ, мне нужно знать текущее исчисление времени и определение года. он сказал.

— Ты не сошла с ума, разве это не было одиноко? Я даже не могу понять, что могу быть один на один год». — сказала Илеа. Кинжал какое-то время молчал, но в конце концов ответил.

— У тебя есть навык медитации? — спросил он, и Илеа кивнула. — Ну, я не думаю, что это был похожий опыт, по крайней мере, по сравнению с тем, что люди рассказывали мне об этом навыке. Время течет быстрее, а умственное напряжение, вызванное отсутствием социального взаимодействия, оказывает меньшее влияние. Не то чтобы это имело для меня какое-то значение, в конце концов, я кинжал.

«Это ты. Это, конечно, интересно, хотя как вы хотите это сделать? Я имею в виду путешествие со мной.

«Я не понимаю вашего вопроса, я оружие, и вы используете меня».

«Я использую свои кулаки, чтобы сражаться, хотя я, безусловно, мог бы извлечь выгоду из ваших знаний. Но я не сторонник рабства, поэтому я не буду твоим владельцем, если только ты не любишь такое дерьмо. — сказала Илеа.

«Я уже связан с твоей маной, так что ты будешь влиять на меня. Если мои знания вам пригодятся, так тому и быть. Хотя я очень сообразителен.

— Ты говоришь о своем разуме или о клинке? — спросила она, хотя ответа не получила. — Я буду держать тебя рядом, но не без твоего согласия. Не хочу, чтобы белый рыцарь тысячного уровня выследил меня из-за обвинений в изнасиловании.

«Я кинжал, я бы посоветовал вам не использовать меня для полового акта». Илеа не ответила и просто ждала. — Я не против путешествовать с тобой. — сказал кинжал.

«Ну вот. А теперь позвольте мне показать вам, что все может быть дилдо, если вы достаточно смелы». Илеа сказала с улыбкой на лице, когда она шла дальше. После этого они не разговаривали. Илеа была довольна тишиной и позже задаст вопрос о кинжале. Она не знала о внутренней работе найденного ею существа, поэтому не могла предположить, что оно думает о тишине, если вообще думает.

Разговор о медитации заставил Илею задуматься об этом навыке и других ее общих навыках. Они очень медленно прокачивались, особенно идентифицировали. Хотя она пожала плечами и пошла дальше. Некоторые патрулирующие нежити с кусками вонючего мяса, свисающими с их тел, заметили ее, но, похоже, не были заинтересованы в нападении. «Может быть, меня еще знают…» — подумала Илеа.

Туннели некроманта выглядели точно так же, как и раньше, и Илеа уже чувствовала клаустрофобию, эта мысль в значительной степени поддерживалась ее новообретенной способностью летать. Общий зал был пуст, когда она вошла, оставив нежить с мечом, охраняющую вход. Она остановилась в тихой таверне и восприняла ее целиком, вплоть до скалы, покрывающей все стороны, и плесени, растущей за деревянными полками.

«Здесь воняет». — подумала она, хотя по сравнению с Салией это было едва заметно. Заметив запах, Илеа почувствовала себя немного менее опустошенной, ведь всего пару дней назад ее мало заботили подобные впечатления.

Наконец дверь открылась, и вошел Уолтер, улыбаясь и глядя на женщину, одетую в черное. Она сняла свой шлем, оглядываясь на него и наливая очередную кружку медовухи. — Ну, разве это не сюрприз. — сказал мужчина, спускаясь по лестнице. — Я не ожидал тебя снова так скоро.

[Маг — 204 уровень]

Илья слегка ухмыльнулся. — Уже совсем близко. Интересно, смогу ли я увидеть Эдвина? — подумала она, допив кружку и отойдя от прилавка с двумя напитками в руках. — Я тоже, Уолтер. Давай, сядь со мной». — сказала она и поставила кружки. Мужчина посмотрел на нее немного нерешительно, но в конце концов кивнул.

«Я предполагаю, что вы никого сюда не привели… тем, что сейчас происходит в Ривервотче?» он взял свою кружку и прикоснулся ею к ее, создавая глухой звук в довольно тихой комнате.

«Мы должны быть в порядке. Скорее всего, ничего такого, чего мы двое не могли бы вынести. — сказала она, отпивая немного своего напитка. «Это действительно очень хорошо. Вы его продаете?» она спросила.

«Я не уверен, что мы сможем победить эльфийку Илею. Даже видя твой абсурдный рост. Что, черт возьми, ты сделал? ее немного раздражало, что он проигнорировал вопрос о медовухе.

— Ты хороший пивовар, друг мой. У меня была пара довольно интересных недель. Наполнен подземельем Талиинов, таинственной группой дворян, проклятиями и мертвецами». — закончила она, пока он внимательно слушал. Илеа знала, что он был на грани. Они знали друг друга совсем недолго, и она перепрыгнула через сотню уровней в своем основном классе, и теперь могла бросить ему вызов, если бы захотела. По крайней мере, с точки зрения уровня.

«Это довольно много для Илеи». — сказал он, заметно напрягшись. Илеа поняла, что смотрела на него без своей обычной глупой ухмылки. Она исправила это и медленно встала.

— Уолтер, успокойся, блять, это все еще я. Я здесь только потому, что мне нужен твой совет. — сказала она и повернулась к одному из пустых столиков как раз в тот момент, когда дверь в гостиную открылась во второй раз с тех пор, как она была там. — А я пришел с подарками. — сказала она, улыбаясь мужчине, как только Индра и Лючия вошли в комнату.

Два мертвых эльфа, все еще одетых в доспехи, материализовались на столах, а двое других подошли, приветствуя Илею. Глаза Уолтера быстро открылись, когда он чуть не свалился со стула, а Индра оказался на трупах прежде, чем первая капля крови упала на землю. Его магия уже действовала в полную силу, совершенно забыв о возвращении Илеи.

«Ученый. Что ж, надеюсь, они вам понравятся, я помню, у вас было мало эльфийских трупов. И это еще не все. — сказала Илеа, снова садясь. Лючия сразу вошла в настроение и присоединилась к Уолтеру за столом, пока он качал головой.

«Хорошо хорошо. Как я приветствую друга… который спас одного из наших. Извини, Илеа, ты просто слишком много знаешь… уровень 201, эльфы, а у тебя есть предмет для хранения? Ну нахуй все это. Давайте еще выпьем». — сказал он и встал, протягивая руку Илее.

160
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело