Выбери любимый жанр

Больница в Гоблинском переулке (СИ) - Платунова Анна - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

Ланс тихонько сжал мои пальцы, ему удалось овладеть собой.

– Ты права, сейчас расскажу. И чай. Совсем забыл про чай.

Ланс вынул круглое ситечко, насыпал в него щепотку заварки: знал, что я не люблю крепкий чай. Пока готовил, начал говорить:

– Белинда только что сообщила мне, что, пытаясь спасти ноги последней пациентки, она ощутила остаточный след заклятия. Уловить эту тонкую магию можно лишь в самом начале, пока не сформировалась пуповина, перекачивающая жизненную силу от донора к реципиенту. Потом заклинание исчезает, а эта невидимая связь остается. Пока не погибнет донор или пока не удалят отмирающие ткани.

Ланс протянул мне чашку, и я немедленно разлила напиток, услышав о доноре и реципиенте. Привычные медицинские термины, за которыми скрывалось нечто темное, древнее и жуткое… Если только я правильно поняла!

– Ты хочешь сказать, будто Белинда считает, что проклятие некроманта – это настоящее проклятие? Черная магия? Кто-то выкачивал жизнь из этих несчастных?

Ланс кивал на каждый вопрос. Однако, похоже, он сам все еще сомневался, что это действительно возможно.

– Но я поймала эту болезнь и не ощутила магию, – растерянно напомнила я. – Ты лечил меня и тоже ничего не почувствовал.

– Да, магическое воздействие настолько тонкое, что почувствовать его могут лишь эльфы, не люди. Белинда сталкивалась с похожей магией в юности, когда некромантия уже была под запретом, но некоторые заклятия еще применяли.

Я сделала несколько обжигающих глотков, обдумывая услышанное. Если в болезни замешаны не слепые силы природы, а чья-то злая воля… Новость оглушала! Каким безжалостным созданием нужно быть, чтобы вот так – хладнокровно, бездушно – калечить жизни. Кто бы он ни был – он и молоденькой девочки не пожалел!

*** 62 ***

– Если это так… Если так… – Я захлебывалась возмущением. – Вот гад! А главное, мы никогда не поймем, кто это!

– Не поймем, – согласился Ланс. – Зато стало ясно, почему разбушевалась болезнь. И те циклы в тринадцать лет, которые ты обнаружила, изучая статистику. Цикады ни при чем. Видимо, набранных сил некроманту хватает на тринадцать лет, а потом он перебирается в другое место, чтобы через тринадцать лет…

Ланс забрал у меня чашку и допил остатки чая, плескавшиеся на дне.

– Соломенные Холмы! – воскликнула я. – Тринадцать лет назад он был в городе Соломенные Холмы, я запомнила это название, потому что…

Ланс медленно, точно боясь разбить, поставил чашку на стол.

– Карина мне писала…

Я невольно нахмурилась: снова это письмо.

– Что?

– Да, сразу скажу, что я не очень доверяю ее словам. Вернее… Не хочу верить.

– Говори уже!

Ланс поведал мне о подозрениях Карины, что Киран выдает себя за другого человека.

Я покачала головой.

– А ведь она его узнала еще при первой встрече. Вернее, обозналась. Человеку, который жил в Соломенных Холмах тринадцать лет назад, сейчас было бы… Сколько? За шестьдесят? Монна Райт была девочкой, видела этого… мэтра Эреварда всего несколько раз. Память иногда выкидывает странные трюки. Она увидела Кирана, обозналась, но подсознательно не хочет признать ошибки.

Монна Райт, похоже, вообще не из тех, кто умеет признавать ошибки…

– Ты права. – Ланс притянул меня и поцеловал в уголок губ. – Права во всем. Я уже подумал, что схожу с ума. Мы с Кираном работаем бок о бок пять лет, я не хочу оскорблять его подобными подозрениями. Жизнь порой подкидывает очень удивительные совпадения.

Он помолчал, глядя в пространство. Встряхнулся.

– Насчет проклятия некроманта… Придется немедленно отправить письмо в Медицинский приказ, описать случаи болезни и попросить о помощи. Боюсь, сами мы не справимся. Все это очень серьезно. Сейчас вернемся к работе, я отпустил Белинду домой: ей нужно отдохнуть.

Он подошел к столу, на котором лежали истории болезни, взял папку с именем Лензи Луис. Его взгляд потемнел.

– Первым делом навещу нашу юную пациентку. Грейс, а ты загляни в женскую палату, у нас там гнома с воспалением легких… Приехала к сестре из соседнего города и по дороге заболела.

В дверь постучали и тут же ее распахнули. На пороге стоял гоблин в форменной одежде. Я сначала даже испугалась, что это снова полиция – пришли за Лансом. Но форма, хоть по цвету и напоминала полицейскую, была совсем иного фасона. Я узнала служащего городской канцелярии. Что он здесь делает?

– Мэтр Ланселот Даттон, – официально обратился служащий к Лансу.

– Да.

– Вам письмо от мэра. Распишитесь в получении.

Он протянул сначала уведомление, дождался, пока Ланс поставит подпись, и лишь потом отдал конверт с гербом города и сургучной печатью. Выглядело письмо пугающе, вот и Ланс нахмурил брови, ломая печать. Прочитал первые строки, вполголоса выругался.

Передал мне бумагу и отошел к окну. Я так волновалась, что буквы прыгали перед глазами. «Настоящим уведомляем… в связи со сложившейся обстановкой… во избежание бунтов… требую закрыть больницу». Что?

– Мэр хочет закрыть больницу?

– Как видишь, – глухо подтвердил Ланс.

– Но это же смехотворно!

На самом деле обстановка сложилась ничуть не шуточная. Мэтр Герберт Абело предупреждал, что жители Свиного Копытца присылают жалобы на больницу и угрожают поджечь ее вместе с «погаными целителями» как рассадник жуткой болезни, а может, и черной ворожбы. Мол, люди приходят на своих двоих, а покидают больницу либо без ног, либо вперед ногами, и лучше больницу закрыть сейчас, дабы не случилось большей беды.

– Ланс… – Я тронула его за локоть. – Это неправда. Я не верю. Просто мэр давно точит на тебя зуб и рад возможности поквитаться…

– Посмотри, – негромко перебил меня Ланс, указав подбородком за окно.

В подворотне напротив больницы собрались жители городка. Не помню, чтобы эти мужчины угрожающего вида когда-то лечились в нашей больнице. Один из орков, увидев Ланса в окне, потряс кулаком, сплюнул через щель в передних зубах, а стоящий рядом гоблин в залатанной рубахе поднял с земли камень и запустил в нашу сторону. Камень ударился о стену и упал, не причинив никому вреда. Но мне стало не по себе.

– Что будем делать?

Ланс отодвинул меня от окна и задернул занавеску.

– Если подойдут ближе или станут угрожать – активируем сигнальный артефакт и вызовем стражей порядка, а пока продолжим работу.

Он тихонько сжал мои плечи.

– Ничего не бойся, моя девочка, я сумею тебя защитить.

Сейчас он выглядел совсем не так, как четверть часа назад. Спокойный, собранный, уверенный. Миг растерянности – если он был – миновал.

Я приподнялась на цыпочках и поцеловала его в щеку, и мысль о том, что Ланс – мой нареченный и я в любое время могу коснуться его, поцеловать, взять за руку, ненадолго разогнала тьму. Рядом с ним ничего не страшно.

– Оу, какие нежности! – раздался веселый голос. – Ланс, Грейс, вас можно поздравить?

В комнату зашел Киран, плюхнулся в кресло и многозначительно посмотрел на браслеты на наших соединенных руках.

– Поздравляю! Давно пора! А то все ходили по кругу и облизывались.

Киран всегда был таким – прямым, немного грубым, простоватым, но готовым прийти на помощь в трудную минуту.

– Что ты здесь делаешь? – спросил Ланс холоднее, чем обычно.

– Недавно сменился с ночи, отправлялся домой, когда увидел это собрание под окнами. Что происходит?

Мне сделалось неловко за невежливый тон Ланса и за наши недавние подозрения, и я постаралась разрядить атмосферу:

– Налить тебе чаю? Ты, наверное, совсем без сил. А Ланс пока все объяснит.

Ланс помедлил, но потом все-таки протянул Кирану официальную бумагу, тот прочитал, присвистнул.

– Вот это новости! Хотя чему удивляться: простой народ темен и горяч.

Я выложила на блюдце пару печений – больше не нашлось. Хотела их съесть сама, ну да ладно: после смены целителю надо восстановить силы, а сладкое позволяет сделать это быстро. Достала масло и нож. Добавила и в чай сахара: не помешает. Собрала все на поднос.

54
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело