Выбери любимый жанр

Падение Прайма. Том 3 (СИ) - Афанасьев Роман Сергеевич - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

-Да, — резко сказал Вакка, подавшись вперед. — Я вижу.

-Плохая идея, — подал голос Харр, медленно подходя к столу.

-А какие варианты? — сухо произнес Флин. — Вот искусственный интеллект. Вероятно, эпической мощности.

-Или нет, — отрезал Харр.

-Волшебная штука, — с горечью произнес Корсо, — способная остановить войну, одолеть неодолимого врага, и вообще спасти мир.

-Или нет, — повторил Харр.

-Бог из машины, — с придыханием произнес Гостарум, сверкая глазами, — божественное вмешательство, решающее все проблемы.

-Постой! — воскликнул Харр, хватая капитана за рукав. — Стой! Флин, не вздумай. Если с тобой что-то случится, нам всем конец. Ты единственный кто может управлять кораблем!

-Двадцать минут, — холодно напомнил Корсо, поворачиваясь к деду и отцепляя его крепкие пальцы от рукава. — Мы все уже мертвецы, так или иначе.

-Пусть прыгнет, — резко сказал дед. — Забаррикадируемся в трюме. Улетим на челноке! Вывернемся, как-нибудь, только не…

-Прыгнет, — Корсо засмеялся. — Даже если программа прыжка сделана профи, никто не мог знать точных координат, с которых начнется старт корабля! Только нашу точку прибытия в систему. У этого придурка не хватит ни ума, ни знаний, чтобы отвести Хорька в точку прибытия и начать старт оттуда! Он уже пустил главные движки в ход, разгон начался. Мы покойники, Харр, понимаешь, по…

Вскрикнув, Корсо резко обернулся, но опоздал.

Гостарум обеими руками подхватил со стола золоченый шлем и резко, одним движением, надел его на голову. Ладонями прижал золоченые наушники, попятился, устремив горящий взгляд на Корсо.

Тот, ругнувшись, перемахнул через стол, бросился к послу. Харр прыгнул следом. Опоздали оба. Запавшие глаза Гостарума закатились, он осел, оперся спиной о стену и безвольно сполз по ней на пол.

Отчаянно бранясь, Корсо упал на колени, потянул посла на себя, поднимая с пола его худое безжизненное тело. Подоспевший Харр попытался сдернуть шлем с головы посла, но блестящие наушники сцепились под подбородком, крепко обхватив лицо человека.

-Застежка, — рявкнул Флин. — Ищи застежку!

Крепкие пальцы Харра зашарили по золоченой поверхности, усеянной мелкими насечками, и, потеряв, наконец, терпение, дедок тоже помянул и посла, и шлем, и их общую мать.

Корсо собрался метнуться в каюту за набором ремонтных ключей, но в этот момент тело посла в его руках выгнулось дугой и забилось в конвульсиях. Длинные ноги, затянутые в черное, заерзали по полу, каблуки застучали по пластали. Голова откинулась, пару раз стукнулась шлемом о стену. Отчаянно бранясь, Корсо и Харр совместными усилиями оттащили посла подальше от стены и в тот же миг его дрожь прошла. Он лежал на спине. Бледный, тощий, затянутый в черное, с золотым шлемом на голове. Гостарум напоминал нелепую фигуру карикатурного злодея из детского приключенческого видео.

А потом он открыл глаза.

-Где я нахожусь? — спросил Вакка.

Пальцы Корсо разжались, и капитан Хорька медленно опустился на пол. Голос… Голос был ему незнаком.

Глава 6

06

Пространство неизвестно

Система Неизвестно

Разведывательный корабль КЛК07

-Ну и громадина, — прошептал Кадж на общей волне и Роуз вздрогнул.

Оружейник оказался прав. Чем бы ни была эта штуковина, размеров она оказалась колоссальных. Огромный шар, размером с приличный планетоид, висел в пустоте — там, где планетам быть не положено. Из него росли отростки, напоминавшие щупальца осьминога. Неестественно длинные, чуть закругленные, местами изгибающиеся, как оплавленный воск. Из поверхности они росли хаотично, все были разной длины, и ничуть не походили на создание рук человеческих. Скорее, тут потрудилась сама природа. В целом эта штука напоминала застывшую медузу, а может и огромную амебу, расплывшуюся в пустоте. Нечто такое, что выросло само по себе, а не было построено.

-Не могу понять, из чего оно сделано, — прошептала Акка, не отрываясь от экранов.

Роуз кивнул. Сейчас, когда зонды Навида вышли на позиции и заработали, данных стало поступать больше. Но помехи оставались просто чудовищными. Там, где-то далеко, мерцала странная звезда, похожая на нейтронную. Пространство так и кипело от потоков заряженных частиц и всплесков магнитных полей. Слишком далеко для того, чтобы причинить заметный вред. И достаточно близко, чтобы сводить с ума все приборы слежения на борту.

До странного объекта оставалось пара астрономических единиц. Роуз позволил себе подкрасться поближе, прежде чем окончательно погасил движки корабля. Сейчас он непрерывно просматривал окружающее пространство, пользуясь системами Каджа, чтобы понять схему военной обороны противника. Сам оружейник тоже не терял времени даром, отлавливая мельчайшие всплески активности кораблей в районе объекта.

Саму огромную штуковину, которую Алекс про себя именовал Цитаделью, изучали Акка и Навид. И Роуз полностью им доверял, более скрупулезных исследователей и наблюдателей он не встречал.

-Вы это видите? — прошептала Морайя. — Эта штука просто сочится энергией. Чем бы она ни была. Эти поля, эти движения и всплески волн. В ней энергии не меньше, чем в мелкой звезде. Эти… эти щупальца, или как их там? Они как проводники, энергия просто бежит по ним свободной волной.

Роуз этого не видел. Он внимательно изучал корабли противника подходящие к этой штуковине. Новая партия только что прибыла — десяток фрегатов Окры, цепочкой, как настоящий караван только что подошли к одному из самых длинных отростков. Они явно прибыли из родной системы Тьюра. И вот место их паломничества. Они достигли своей цели. Но зачем?

На глазах капитана все корабли одновременно совершили маневр торможения, развернулись и начали медленно приближаться к отростку, напоминавшему размерами причал военной базы, собираясь… Собираясь сесть на него как на насест? Учитывая размеры «щупальца» корабли могли спокойно войти внутрь него, как в ангар.

Виртуальная модель происходящего подергивалась и теряла цвет. Зонды, купающиеся в помехах, передавали пульсирующий сигнал фрагментарно, теряя часть его в пути сквозь безжизненное пространство. Картинка была битой, без дополнительных сведений. ИИ корабля пытался интерпретировать данные как мог, но его фантазия тоже закончилась. Роуз видел только схематичные изображения да светящиеся точки.

-Там… — тихо продолжила Акка, — в центре. Источник… Роуз, посмотри на эти волны!

-Не могу, — сухо процедил тот, пытаясь вычленить анализаторами из поступившей картинки схемы движения кораблей врага. — Некогда. Продолжай.

-В центре этого объекта находится нечто… Нечто, по характеристикам напоминающее открытый портал в гипер.

-В смысле? — подал голос Кадж. — Кто-то прыгнул в центр этой штуки?

Морайя чуть помолчала, собираясь с мыслями.

-Нет, — сказала она. — Это выглядит так, словно кто-то открыл портал в гиперпространство для прыжка. И он не хлопнулся. Он открыт. Постоянно открыт. Что-то пришло через него. Или ушло. А он остался открытым. Он как дыра, которая ведет… куда-то.

-Мой бог, — прошептал Навид. — Вы представляете, сколько энергии требуется для поддержания непрерывного цикла прыжка?

-Не думаю, что это сделано по той же технологии, что и наши двигатели, — сказал Морайя. — С нашими технологиями такой процесс в принципе невозможен. Но порядок расхода энергии очень впечатляет.

-И сигналы, — добавил Навид. — Вы не видите, но я послал анализ Акке. По всей этой штуке идут сигналы. Но главное, то мерцание, которое исходит из центра. Это непрерывные крохотные прыжки в гипер. Микроскопические. Похожие на нашу гиперсвязь, только менее… Менее затратные. Эта пульсация, что вы видите на графике, на самом деле непрерывный обмен сигналами гиперсвязи.

-Он что-то передает? — спросил Роуз. — Или принимает?

-И то и это, — бросил Навид. — Непрерывно. Без пауз.

-И мы знаем, что именно, — протянул Кадж. — Тут особо гадать не надо.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело