Выбери любимый жанр

Академия отпетых некромантов. Братство Падших (СИ) - Кин Мэй - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Щелчок — и все содержимое кастрюли оказывается на нем. Парочка брызгов долетает даже до его дружков и нескольких адептов.

У меня получилось!

Вокруг воцаряется загробная тишина. Хотя, наверное, даже по ту сторону души будут куда многословнее, нежели адепты в данную секунду. А затем кто-то в конце зала начинает громко хохотать и хлопать в ладоши. Остальные, не долго думая, подтягиваются и делают тоже самое. Но…

— Хм, здесь кое-чего не хватает, — словно невзначай произношу, и все снова затихают в ожидании дальнейшего шоу.

Я тем временем беру вишенку с непонятного пирожного и, как почётный трофей, водружаю её на голову Вэйсса.

Кажется, в этот момент я слышу отчетливый скрип его зубов. А ещё чувствую, как пылает взгляд, в глубине которого начинают клубиться самые настоящие тени. Вот только… Остался последний штрих.

— Ребята, у нас новое блюдо дня! Упырь под соусом Де-Жамэль!

Вот теперь… нам пора делать ноги!

Я хватаю свою новую знакомую под руку и спешно утягиваю её за собой в сторону выхода. Мы испаряемся раньше, чем упырь успеет очухаться и понять, что только что произошло.

— Ты сумасшедшая, — не сдерживая безудержного смеха, выдаёт Сайви, когда мы мчимся в сторону библиотеки.

Там он вряд ли будет меня искать. А на занятиях у меня будет собственная охрана в виде профессоров. Думать же о том, что будет дальше — я совершенно не хочу.

— Если только временами, — с усмешкой на губах, весело бросаю я. И мы снова смеёмся в голос. Кажется, эта картина на веки вечные отпечатается в моем сознании.

Но, как бы там ни было, впереди меня ждёт много работы…

***Глава 7***

Каторга для адептов

Неделя пролетает незаметно. Если, конечно, не считать мои попытки лишний раз избегать Вэйсса. Поскольку эти действия значительно усложняют мое существование.

После того случая в столовой, Сайви подарила мне один артефакт, позволяющий переносится из одного места в другое. Правда работает он исключительно в стенах академии. Зато исправно и вполне надёжно.

Только эта маленькая уловка позволяет мне исчезать, прежде чем упырь проснётся, и прямиком оказываться в своей комнате, без страха напороться на чью-то наглую моську.

Поначалу было забавно наблюдать, как он каждый раз пытается меня поймать. Однако с лекций я убегала быстрее, нежели ужасный рёв успевал оповестить всех об окончании занятий. А в столовую ходила тогда, когда этого не делала злосчастная троица. Проще говоря — по окончанию всех пар.

Так или иначе, у меня знатно получается доводить этого парня до белого каления. Однако в последние два дня его пыл несколько поубавился. И, честно говоря, подобное поведение не сулит ничего хорошего. Ведь, если Айен Вэйсс — гуру спокойствия, граничащего с валыйскими монахами, то нет сомнений — жди беды.

Однажды таким образом он отомстил одному мальчишке, который дразнил его за розовые штанишки. Просто у тётушки Адалии (матери этого дьяволёнка) тогда был только такой клубок ниток. А она женщина довольно экономная, местами чрезмерно принципиальная. Поэтому наказала сыну ходить в том, что есть и лишний раз, как говорится, особо не выпендриваться.

Наверное, поэтому у Вэйсса такой несносный характер. Так сказать, вредность и невероятная упёртость творят чудеса! Вот только в обратную сторону — в сторону упыря!

Передёргиваю плечами, отгоняя дурацкие воспоминания прошлого. И следую в назначенное место. То бишь к мистеру Кобери для исполнения отработки.

Честно говоря, я не раз задумывалась о том, почему наше наказание вступает в силу спустя неделю. Но… Кто их знает? Может быть все это время они пытались напрячь фантазию и придумать, что можно дать провинившимся адептам?.. И не важно, что таким образом я пытаюсь успокоить своего внутреннего ребёнка, незаслуженно идущего на казнь. Причём виды пыток ещё даже толком не определены.

Все это неважно! Потому что это ничто по сравнению с тем, что я вот-вот столкнусь нос к носу с некромантской нечистью.

Большие часы, попавшиеся на глаза, отбивают полдень. И я ускоряю шаг. В бланке четко сказано явиться к этому времени. А значит мне следует поторопиться.

Я сворачиваю за угол и выхожу к узкой лестнице, ведущей наверх в северную башню. Правда тут же застаю ещё одного посетителя с мученическим выражением лица.

Мистер Вэйсс собственной персоной.

— Роуз… — завидев меня, цедит он сквозь зубы. Его глаза неожиданно вспыхивают яркими тенями, томящимися в самом сердце предгрозового шторма.

Ой-ой.

— И тебе не хворать! — хмыкнув, спешно произношу и сворачиваю на лестницу, прибавив скорости собственным ногам.

— А ну стой, адское порождение!

Это я-то — адское порождение?!

Даже прозвище «демонесса» звучало не так обидно!

— Катись в бездну! — кричу, свесившись головой вниз, глядя на него и показываю неприличный жест.

Парень что-то рычит. Поэтому я тут же юркаю обратно и бегу дальше, отсчитывая ступени.

Боги, они когда-нибудь закончатся?!

В какой-то момент дыхание становится тяжёлым. Все-таки я не гун, ловко перепрыгивающий через препятствия с различными расстановками. А потому немыслимо, как в последний момент успеваю подпрыгнуть аж на три ступени, прежде чем чьи-то загребущие лапки сумели бы схватить меня за шкирку и спустить с лестницы. Ведь здесь даже толком нет свидетелей! Ищи потом доказательства, что это не было банальной случайностью!

— Молись Богам, Роуз! Потому что если я догоню тебя, то…

Что будет «то» договорить он так и не успевает, оставив загадочную, многозначительную паузу. Поскольку именно в этот момент тяжелые, металические двери открываются. Хотя правильнее будет — распахиваются, словно кто-то вышиб их с ноги. На пороге появляется мужчина.

Невысокого роста. С чёрной бородкой, в которой уже виднеется проседь. Маленькими, узкими глазами, которые цепко хватают объект в свой плен и не отпускают.

Отвести взгляд от этого мужчины практически невозможно. И не потому, что он ужасно красивый. А потому, что он ужасно пугающий!

Этот острый, местами крючковатый нос. Строгий, чёрный жилет с маленьким платочком в нагрудном кармане, лишающий каких-либо слов, из-за отсутствия даже малейшей пылинки или складочки. Волосы, забранные в длинный хвост. И брови, чья гибкость лучше, нежели у моих суставов!

Стихийное бедствие!

Кажется, теперь я начинаю понимать почему госпожа Ардас по сравнению с ним ещё райский, миленький цветочек. И это при том, что мы все трое по-прежнему продолжаем молчать и пялиться друг на друга.

Похоже не я одна потеряла дар речи. Мой сосед справа точно также глупо хлопает глазами и едва дышит.

Или это потому что он так быстро бежал, пытаясь угнаться за мной?

Уж что-что, а убегать от этого упыря я всегда умела! Но… сейчас не об этом!

— Я так полагаю — мисс Роуз и мистер Вэйсс?

Его взгляд медлительно, но при этом пугающе выразительно смещается с одного на другого.

Сглотнув, я уверенно произношу:

— Они самые.

— Вы опоздали. В следующий раз прибавлю дополнительные часы к отработке, — сухо изрекает он, с глухим стуком закрыв часы. А затем церемониально приглашает нас войти внутрь, жестом указав на дверь, как придворный лакей.

Однако я не была бы собой, если бы не ляпнула, игнорируя убийственный взгляд напарника по несчастью:

— Почему же «в следующий раз»? Разве у нас не одна отработка?

Мужчина хмыкает.

— Потому что на таких нарушителей, как вы, у меня уже глаз намётан. Поэтому советую не опаздывать. Время нынче дорого стоит, адепты.

Хах — ничего себе! Это он так тонко намекает что мы непременно вернёмся сюда? Да ещё и не один раз?

Ну уж нет!

Увольте!

Под строгим наблюдением мужчины, которому, кажется, уже далеко за сорок, мы входим внутрь.

Маленькая круглая комнатка, где есть стол, кресло, небольшой диванчик и средних размеров окно, заключает в себе весь минимализм и строгость здешнего обладателя.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело