Выбери любимый жанр

Дезертир (ЛП) - Шеферд Майк - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

    – Я получила его сообщение, – вздохнула Крис.

    – Так что же нам делать? – спросил Джек.

    Крис надолго задумалась. Она никогда не делала того, что ей говорили. Папа рано научился объяснять, почему он чего-то хочет. Будучи политиком, он был довольно убедительным. Мама. Ну, мама она мама и есть. Правда, с того момента, как Крис завербовалась в Космофлот, она пыталась научиться искусству подчинения, но Сандфайер не входил в ее командную цепочку. И Сандфайер на самом деле заслуживает сдачи. Крис только не знала, насколько сильной должна быть эта сдача.

    – Будем выходить на публику, – с невинной улыбкой сказала Крис. Посмотрела на Пенни, готовая уже отдать приказ, но остановилась, вспомнив, что приказы тут отдает не она. – Пенни, не желаешь стать моим секретарем, на время моего тут пребывания?

    – Осторожней, Пенни, – сказал Томми. – Когда Лонгнайф начинает вежливо спрашивать, люди умирают до того, как она заканчивает спрашивать.

    – Томми, ты сейчас ее сильно обидел, – сказала Пенни чуть громче обычного, что только подтвердило обвинение. – Однако если в моем распоряжении окажется ее социальный календарь, я буду знать, где она находится. Это много лучше, чем гоняться за ней. Поэтому, принцесса Кристина, я добавлю вашу социальную жизнь к своим остальным обязанностям. Что вы намереваетесь делать дальше?

    – Нужно время подумать, – сказала Крис. – Мистер Клаггат, что за скелеты в шкафу на Турантике и кто их туда подкладывает?

    Полицейский погладил подбородок и покачал головой.

    – Я полицейский, мэм. Моя работа – найти труп и арестовать того, кто это сделал. Не думаю, что я лучший источник для сплетен, – он сделал паузу, потом продолжил с полуулыбкой: – Похоже, у вас к мистеру Сандфайеру больше претензий, чем у меня. Наверное, мне стоит вас допросить.

    Крис встала и медленно обошла комнату, потрепав Томми по спине. Похлопав Эбби по плечу и, наконец, остановилась позади Джека и оперлась руками о спинку дивана.

    – Передайте послу, что я буду рада присутствовать на регате. Передайте ему, что я готова на любые мероприятия по дегустации вин, нарезке сыра или ленточек, готова ко всему, что он предложит, – она на мгновение остановилась, потом продолжила: – Передайте ему, что я открыта даже для посещения больных в Бремене, – Джек тут же чуть было не сорвался с места, но Крис ухватила его за плечи и усадила обратно. – В полном скафандре.

    – Вы собираетесь стать самой занятой особой, – сказала Эбби.

    – В полных доспехах, – сказа Крис. – И в следующий раз я буду отстреливаться.

* * *

    Следующим утром Крис проснулась рано, освежилась и с облегчением вздохнула, поняв, что не помнит сны. Не сразу сообразила, что это из-за того, что оставила Нелли на комоде. С компьютером нужно как-нибудь серьезно пообщаться... только не сегодня.

    Быстро приняв душ, Крис обнаружила, что для нее уже приготовлен костюм. Консервативное скроеный, темно-синего цвета, из тех нарядов, которые мама отклоняла как «хорош для женщины, которая знает, как считать бобы, но не знает ничего по-настоящему важного». Правда, мама до сих пор не определила, что по-настоящему важно.

    – Пуленепробиваемый? – одеваясь, спросила Крис.

    – Комбинированный, – ответила Эбби, входя в комнату с голубым беретом в руках. – А еще вот это, – добавила она, протягивая берет Крис. – У него тоже есть антенна для Нелли.

    – Ты полна сюрпризов, – натягивая юбку, сказала Крис.

    – Как и мир. Хитрость в том, чтобы иметь сюрприз в кармане, чем весь мир в рукаве.

    – Или в твоих дорожных чемоданах.

    – Или там.

    В дверях появилась Пенни.

    – Учитывая, что на сегодня никаких мероприятий нет, вы встали рано. Что-то задумали?

    – Для начала посетить «Нуу Фармасьютикал». Хочу, чтобы мистер Уинфорд сказал мне в лицо, что он не крал вакцину.

    – Заказать такси? Картум, скорей всего, потребует плату за проезд.

    Крис кивнула и тут же отрицательно покачала головой.

    – Людей, которые приближаются ко мне достаточно близко, убивают. Пусть Клаггат закажет машину, не слишком роскошную. За водителя полицейский и много-много брони.

    – Сделаю.

    Спуск по бобовому стеблю прошел без происшествий. Выйдя из терминала, Крис увидела автомобиль последней модели, зеленый и такой невзрачный, что можно и вовсе не обратить внимания. Только гул двигателя и то, как он сидел на амортизаторах, говорило, насколько он особенный. Пенни открыла дверь, но Крис не спешила залезать внутрь.

    От второго, более нового терминала, по парковке шли рабочие. Там, с одной стороны, к огромному погрузочному доку, подъезжали большие грузовики.

    – Что там?

    – Наземный терминал, – сказала Пенни, – обслуживающий космический док. Загружает свои машины, материалы и рабочих. Автономная система безопасности. Лучшая на пятидесяти планетах.

    Крис оглянулась на терминал, который только что покинула.

    – И никакой связи с остальной системой?

    – Даже воздух свой.

    – Похоже на излишество, – сказала Крис, потом вспомнила крошечные мобильные жучки, которые Нелли усердно не пускала в номер. – С другой стороны, скорее всего, они правы, – и уселась на свое место.

    Томми и Пенни сели рядом с ней, Джек занял переднее сиденье, рядом с водителем. Отъехали, и тут же одна машина встала впереди, а еще одна сзади.

    – Итак, принцесса, – сказал Джек, – куда едем

    – «Нуу Фармасьютикал», – сказала Крис.

    Водитель повторил адрес, наверняка для водителей других машин, затем набрал адрес на компьютере своей машины, но руки держал на руле.

    – Еще нужно заехать в посольство, мэм.

    – Не возражаю, но зачем?

    – Клаггат сказал, что нужно проставить штамп в паспорте или, если у вас его нет, получить новый.

    – Паспорт?

    – Да, мэм. Теперь для приезжих на Турантике это обязательно. Раньше мы требовали их только у прибывающих с Земли или семи ее марионеток, но последние пару недель, получается, любой, у кого нет этого документа, подлежит депортации.

    – Я прилетела сюда два дня назад, и никто пока никаких бумаг у меня не спрашивал, – сказала Крис.

46
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шеферд Майк - Дезертир (ЛП) Дезертир (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело