Выбери любимый жанр

Создатель (СИ) - Корелин Дмитрий - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

— Это все запасы, что у нас есть, — сообщил Дэвид группе. — Как видите, их не вполне достаточно. Мы не знаем, сколько пробудем здесь и поэтому должны максимально ограничить себя в их потреблении. Сейчас, каждый из вас взял по бутылке, оставшиеся припасы, мы поделим поровну. Кто-то должен провести пересчёт продуктов и составить график, по которому мы сможем рассчитать максимально возможное количество дней, на употребление данных запасов.

— Я могу это сделать, — вызвался круглолицый парень.

— Хорошо, — согласился Дэвид. — Этим займётся Квентин.

— Я Кристофер, — недовольно пробубнил круглолицый.

— Да, извини. Этим займётся Кристофер, — кивнул Дэвид. — А мы тем временем продолжим обыск оставшейся части кафе.

Дэвид пошел в сторону кухни, следом за ним двинулись Стас и Астер, Гэнди нагнал их уже у двустворчатой двери.

— Я осмотрю дальнюю часть кухни, — вызвался Стас

Дэвид с Астер и Гэнди осмотрели остальное помещение. Астер попыталась включить воду в умывальнике, но кран не работал, посмотрела внизу раковины и, оказалось, что к смесителю не подведены трубы. То же самое было и с газовой плитой, печью, микроволновкой. Ничего из техники не функционировало, не было подключено и даже не имело шнура с вилкой. Астер сделала вывод, что всё это лишь бесполезный муляж, ничто из техники не работает. Дэвид обнаружил дверь со стеклянным запузыренным окном. К ней была прикреплена табличка с надписью: Администратор. Дэвид толкнул дверь и она поддалась. Переглянувшись с Астер и Гэнди, он вошёл внутрь, быстро нашёл выключатель и зажёг свет. Их взгляду предстал просторный кабинет, стены которого были выполнены в мягком оранжевом цвете. С одной стороны кабинета, находился бежевый двухместный диван, с другой, ближе к стене стоял промасленный отполированный стол, с закруглёнными краями, рядом с ним находилось высокое белое кожаное кресло. Но кое-что на столе, приковало внимание всей троицы. На гладкой поверхности покоился серый, служебный стационарный телефон, лампочка зарядки которого, мигала красным светом.

Сердце Дэвида учащённо забилось, он подошёл к телефону, взял трубку, приложил к уху и замер. Ему некому было звонить. Его брата забрали, а отец… Всё это из-за отца. Тут ему показалось, что он услышал сквозь шипящий приглушённый гул крики. Крики людей горящих заживо. Дэвид отбросил трубку.

— Дэвид? — осторожно спросила Астер. — Ты в порядке?

— Да, всё хорошо.

— Что ты услышал?

— Ничего. Только помехи.

Астер взяла телефон, посмотрела на него и сказала:

— Думаю прежде всего, нам следует позвонить в полицию.

— Да, давай так и сделаем, — согласился Дэвид.

Гэнди молча за всем наблюдал. Астер набрала номер и приложила трубку к уху. Дэвид внимательно следил за её сдержанным жёстким лицом.

— Ало! — взволнованно крикнула Астер в трубку телефона.

Дэвид тут же подскочил к ней и прислонил ухо к трубке, так, что теперь они касались лицами друг друга. Дэвид услышал как приглушённый, обрывающийся мужской голос ответил им:

— Я… Слушаю…

— Нас похитили и оставили посреди пустыни в заброшенном кафе, — скороговоркой начала Астер.

— … Повторите… Где вы находитесь…

— В пустыне! Не знаю где именно…

— …В пустыне?…

— Да! Да, вы можете определить наше местонахождение?

— …не кладите…трубку…

Астер взволнованно улыбалась, как тут в телефоне что-то скрипнуло, раздался короткий треск, связь прервалась, и запахло плавленым пластиком.

— Ало! Вы меня слышите? Ало! — выкрикивала Астер, но из трубки ей отвечала лишь тишина. — Вы меня слышите?!

— Хватит Астер, — разочарованно сказал Дэвид. — Телефон сломан.

— Ало! — не унималась она. — Ответьте! Пожалуйста, ответьте!

Но телефон молчал. Выругавшись, она бросила трубку на стол. Дэвид взял телефон в руки и осмотрел.

В кабинет вошёл Стас.

— Что произошло? — спросил он, растерянно смотря на Астер, которая отвернулась, и нервно вытирала слёзы с глаз.

— Телефон, — кивнул на стол Дэвид. — Нам удалось дозвониться до полиции, но связь прервалась.

Стас с интересом взял трубку в руки и осмотрел.

— Ему конец, — нахмурился он. — Мы не сможем его починить.

— Ладно, — выдохнул Дэвид. — Главное что они нас услышали и теперь знают о нас. Нас будут искать, — неуверенно добавил он.

— Надеюсь, что это так, — двинул челюстью Стас.

Они стали осматривать кабинет. Стас нашёл аптечку в тумбочке у стены. Внутри находились лекарства, набор из четырёх шприцов, бинты, вата, спирт.

— Видимо тот, кто поместил нас сюда, считает, что нам может понадобиться пара бинтов, — горько усмехнулся он. — Я бы предпочёл, чтобы эта аптечка была вплоть забита спиртом, в таком случае.

Стас положил аптечку на стол. Гэнди осматривал полки в столе и нашёл там чёрную шершавую бумагу, набор синих мелков, блокнот и пару карандашей. Осмотрев их, Дэвид пришёл к выводу, что в этих вещах нет ничего необычного, и бросил их обратно. Астер, придя в себя, взяла четыре рюкзака, висевших на крючках на стене и, осмотрев их, сказала, что они пусты.

— А это что ещё? — спросил Стас, всматриваясь в стену, где ранее висели рюкзаки.

Дэвид тоже это заметил. В стене был небольшой, едва видимый проём.

Дэвид и Стас подошли ближе и осмотрели тонкую щель в стене. Дэвид попытался просунуть туда пальцы и открыть потайную дверь, но лишь сломал себе ноготь и выругавшись, тут же запихал залитый кровью палец в рот:

— Нам нужно что-то тонкое, — посасывая палец, сказал он. — Какая-то пластина или длинный гвоздь.

— На кухне есть микроволновка, — вспомнил Стас. — Возможно, если её разобрать, мы сможем найти что-то подходящее?

Пока Дэвид и Стас в раздумьях обсуждали возможные варианты, Астер взяла белое кожаное кресло, подошла к потайной двери и размахнувшись, обрушила на нестойкую древесину всю мощь управленческого сиденья, Дэвид и Стас от неожиданности отпрянули.

— Что ты делаешь?! — вытаращив на неё глаза, спросил Стас.

— Решаю проблему, — ответила Астер и ещё раз ударила креслом по тому же месту. Раздался треск. На третий удар дверь не выдержала и проломилась. Астер откинула кресло в сторону, схватилась за разломанный проём и потянула дверь на себя.

Дверь с треском и скрипом отворилась. За ней оказалось небольшое помещение под вид кладовки. На четырёх полках, лежали аккуратно сложенные куски белой ткани, ниже топор, кувалда и моток верёвки. На самой нижней полке находился свёрток из чёрной ткани. Астер опустилась на колени и развернула его. Внутри лежал набор из семи ножей разных размеров и форм.

— Отлично, — с волнением сказал Гэнди. — Оружие, это то, что нам нужно.

Гэнди потянулся к ножам, но Дэвид его остановил:

— Нет, — спокойно сказал он. — Отсюда никто, ничего не возьмёт.

— Извини Дэвид, — поднялась Астер, держа в руках свёрток. — Но я с тобой не согласна.

— Да, Дэвид, — язвительно вставил Гэнди. — Ты здесь не главный, и не в праве что-либо за нас решать. Я считаю, что каждый из присутствующих должен получить по предмету самообороны. Я не привык доверять незнакомцам и хочу быть уверенным, что смогу в полной мере постоять за себя.

— Постоять за себя? — переспросил Дэвид — Не знал, что тебе здесь кто-то угрожает.

— Сейчас — нет. Но кто знает, что будет дальше?

— Я согласна с ним, — Астер, достала нож средней длины с широким лезвием и, прицениваясь, осмотрела его с разных сторон. — Предмет самообороны очень важен, особенно в таком месте как это. Когда ты не знаешь, чего именно следует ожидать.

«Если у нас на руках будет оружие, следует ожидать только одного» — подумал Дэвид, а вслух сказал:

— Да, возможно, но посчитайте количество ножей, и количество людей. Как минимум половина останется не вооружена. И как же вы хотите поделить их?

— Их и не нужно делить, — спокойно рассуждала Астер. — Мы их нашли, значит, мы в праве ими воспользоваться. К тому же, если ты боишься, что я возьму эти ножи и пойду резать людей, то могу тебя заверить, что этого не случится. Я беру их исключительно ради самозащиты. Если ты мне не доверяешь, можешь взять остальные и хранить их у себя.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело