Создатель (СИ) - Корелин Дмитрий - Страница 18
- Предыдущая
- 18/54
- Следующая
— Дэвид! — голос Стаса звучал приглушённо. — Дэвид! Ты там?! Ты жив?!
— Да! — крикнул Дэвид и закашлялся.
— Тихо! — раздалось сверху. — Я что-то слышала. Дэвид, это ты? Скажи что-нибудь! — взволнованно потребовала Элен, с привычными начальственными нотками в голосе.
— Я жив! — из последних сил выдавил из себя Дэвид. — Всё в порядке.
— Он жив! Жив! — обрадовано затараторила Элен, прыгая по люку.
Дэвид нашёл в себе силы улыбнуться. Он открыл глаза и осмотрелся вокруг: его окружала непроглядная темнота. Дэвид поднял взгляд наверх и заметил, что через потолок проблёскивали небольшие лучи света. Он поднялся. Прямо над ним находился люк.
Дэвид осмотрел все стены и наткнулся на лестницу, прилегающую к стене. Ступая ватными ногами по железным ступеням, он медленно поднимался вверх, пока не достиг вершины. Благодаря просветам из люка снаружи, он заметил три ручных рычага, и сложную схему проводов под крышкой, ведущую к взрывчатке. Ричард был прав, если бы они продолжили свои попытки открыть люк с помощью топора, то всё это помещение завалило бы камнями, засыпало песком, и они бы никогда не смогли сюда попасть.
— Я собираюсь открыть люк, — крикнул Дэвид. — Вам лучше перебраться в другое место.
— Мы так рады, что ты жив, — радостно сказала Элен.
— Встретимся через пару минут, — постучал по люку Стас, после чего послышался затихающий топот нескольких пар ног.
Дэвид поочерёдно открыл все три рычага. Они поддались не сразу, с шумом и скрипом, сыпящейся с них ржавчиной, но всё-таки поддались. Оперевшись о ступени лестницы, Дэвид навалился всем телом, и открыл крышку люка. В лицо ему ударил яркий свет слепящих лучей солнца. Дэвид схватился за лестницу, чтобы не упасть, дал глазам привыкнуть к свету и вылез наружу.
Через несколько мгновений его обступили остальные.
— Ты как? — обеспокоенно спросил Стас. — В порядке?
— Да, — прохрипел Дэвид. — Но это было довольно сурово.
Элен бросилась ему на шею и крепко обняла:
— Мы все очень волновались за тебя, — сказала она, обдав горячим дыханием его шею.
— Что там? — спросила Астер, покосившись на открытый люк. — Ты что-нибудь нашёл?
— Внутри слишком темно, — покачал головой Дэвид. — Я ничего не смог различить. Нам нужен источник света.
Элен разжала объятия:
— Мы можем сделать факелы, — сказал она.
— А это хорошая идея, — немного подумав, сказал Стас. — Давайте вернёмся в кафе, Дэвид отдохнёт, мы сделаем факелы, подготовимся и вернёмся сюда.
По дороге к кафе, Элен не отходила от Дэвида ни на шаг.
Когда они появились в кафе, их обступили с расспросами. Все остальные наблюдали за ними из окон и сейчас горели желанием узнать, что Дэвиду и остальным удалось выяснить. Астер взяла ношу объяснений на себя, а Элен отвела Дэвида на его диван.
— Это было глупо, — наконец сказала она ему, когда они остались вдвоём.
— Но необходимо, — посмотрел на неё Дэвид, с едва заметной улыбкой.
— Ты глупый, — бросила ему в лицо Элен, её щёки раскраснелись, она несколько секунд внимательно разглядывала свои ноги, затем резко встала, развернулась и ушла.
Дэвид растерянно посмотрел ей вслед, почувствовал резко навалившуюся на него усталость и прилёг на диван. Ему был нужен отдых.
Дэвид не знал, сколько времени прошло, когда Стас затряс его за плечо. Он с трудом открыл глаза.
— Дэвид, подъём, мы готовы.
Дэвид сел на диван и протёр глаза. Пред ним стоял Стас с самодельным факелом в руках.
— Мы слегка пропитали керосином занавески с окон и намотали их на отломленные ножки стула, — с нескрываемым энтузиазмом доложил он. — Надеюсь, это сработает.
Дэвид тоже на это надеялся, он посмотрел на стол, за которым сидел Ричард и сбривал двухдневную щетину его ножом. Стас проследовал за его взглядом:
— Общими усилиями собрали ему эти консервы, — с недовольством сказал Стас. — Единственное радует, что теперь его ненавидят исключительно все. И когда-нибудь, — он демонстративно сжал руку в кулак и ударил им по ладони.
— Когда-нибудь, — устало кивнул Дэвид.
Стас взял с пола банку консервов и мастерски открыл их своим ножом:
— Поешь, мы отправляемся через пять минут.
Через семь минут возле входа собрались Стас, Астер, Элен и Гэнди. Дэвид недовольно взглянул на Гэнди и обратился к Стасу:
— А он что здесь делает?
— Не надо говорить так, будто меня здесь нет! — насупился Гэнди.
— Он вызвался идти с нами, — сказала Астер. — Он доброволец, или теперь у нас есть какие-то ограничения?
— Нет, — ответил Дэвид недовольно. — Нет, ты права. Пойдут все, кто этого захочет.
Дэвид намотал ткань на лицо, закинул на плечо рюкзак с припасами, взял факел из рук Стаса и вышел из кафе.
Впятером они добрались до люка.
— Заходим по одному, — сказал Дэвид. — Сначала спущусь я, зажгу факел и только потом, пойдёт Астер, за ней Элен и Гэнди. Стас будет замыкающим.
Дэвид перебрался по крышке от стола на люк, посмотрел на смыкающийся мрак внизу, поглощающий солнечный свет. Он почувствовал себя неуютно, какая-то часть внутри него, хотела закрыть этот люк, ударить по нему топором и завалить горой камней и песка. По ногам пробежалась прохлада, тянущуюся снизу, и это придало ему немного уверенности — по крайней мере, он покинет эту испепеляющую пустыню.
Держа факел в правой руке, Дэвид начал медленно спускаться вниз. Постепенно мрак смыкался вокруг него, а прохлада отдавалась мурашками по вспотевшей спине. Достигнув дна, Дэвид достал из рюкзака спички и зажёг факел.
Жёлто-оранжевые полоски пламени разлились по помещению множеством полосок света и теней, освещая грубо высеченную каменную породу вокруг. Дэвид заметил нечто наподобие бассейна с песком, из которого он вылез несколько часов назад. Напротив бассейна, находился выдолбленный в дальней стене тоннель.
— Дэвид! — послышался голос Астер. — Всё в порядке?
— Да, можете спускаться.
Астер спустилась вниз и огляделась:
— Кто всё это сделал? — медленно оглядываясь вокруг, поинтересовалась она.
«Это очень опасный вопрос» — подумал Дэвид и промолчал.
Астер зажгла свой факел и стала осматривать помещение внимательней. Следом за Астер, вниз спустилась Элен и с интересом осмотрела бассейн с песком:
— Значит вот, как ты сюда попал, — окинула она Дэвида, восхищённым взглядом.
Дэвид улыбнулся и через несколько минут услышал кашель и кряхтение, раздававшееся эхом от каменных стен. Значит, сюда уже лез Гэнди. Спустившись, Гэнди недовольно огляделся по сторонам, нервно почесал свой уродливый шрам на шее и подошёл к тоннелю. Дэвид слышал его тяжёлое, сопящее дыхание, которое уже начинало действовать ему на нервы.
Последним спустился Стас, зажёг свой факел и со свойственным ему снисходительным выражением лица, огляделся вокруг:
— Дыра ещё та, — заключил он. — Но вот если сюда повесить плазму, туда поставить забитый едой холодильник, а посередине кинуть трёхместный диван, то выйдет вполне неплохая холостяцкая лачуга для вечеринок.
Дэвид рассмеялся, неожиданно для себя вспомнив настоящую жизнь, ту, что была до пустыни. Прошло лишь два дня, а ему уже кажется, что кроме кафе и бесконечного края белых песков в мире нет и не было ничего другого.
— Нам туда, — указал он в сторону тоннеля. — Смотрим в оба, держимся друг за другом.
Дэвид двинулся вперёд, окидывая светом от пламени потолок и стены тоннеля. Группа следовала прямо за ним, не отставая ни на шаг. Пройдя вглубь около двадцати метров, они увидели разветвление, тоннель делился на две части.
— Разобьемся на группы? — предложил Стас.
— Чем скорее мы с этим покончим, тем лучше, — сказал Дэвид. — Элен, ты пойдёшь со мной. Стас, Астер, вы идите в правый тоннель. Гэнди, оставайся здесь.
— Что?! — возмутился Гэнди — Почему я?!
— Кто-то должен прикрыть нас с тыла, — ответил Дэвид, а про себя подумал, что это отличный способ избавиться от Гэнди и продолжить изучение тоннелей, без его участия. — Если что-то произойдёт, кто-то должен будет вернуться за помощью в кафе, — Дэвид повернулся к Астер, надеясь на её поддержку.
- Предыдущая
- 18/54
- Следующая