Выбери любимый жанр

Красавица и Чудовище (ЛП) - Ле Карр Джорджия - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

— Мисс Мо…

— А что потом? Что, если вы добьетесь успеха и его преступное предприятие будет свернуто? Разве это не ставит целью меня и мою семью на всю оставшуюся жизнь?

— Вы попадете в программу защиты свидетелей. Мы обеспечим…

— Меня не волнует, что вы обеспечите. Я знаю, что такое защита свидетелей. Вам наплевать на людей, на которых вы наступаете, чтобы добиться своих великих побед. Вы можете продолжить жить своей жизнью, в то время как я буду оглядываться всю оставшуюся часть своей? А как насчет моего отца? Должна ли я оставить его? Смогу ли перевезти его в совершенно чужое ему место? Сможет ли он взять с собой мою мачеху? Сможет ли она привести свою дочь? Нет? Я так и думала.

Кипя от злости, я выпрямилась и дала свой окончательный и уверенный ответ:

— Нет! Я не буду этого делать. Найди кого-нибудь другого.

Со всей уверенностью, на какую была способна, я повернулась, чтобы выйти из туалета.

— Мы будем преследовать вас в судебном порядке, — холодно сказала Сара Йель.

Я остановилась как вкопанная. Так оно и было: она играла роль плохого полицейского.

— За налоговые преступления, — продолжила она. — Сальваторе Пиколло и Лука Мессана платили вам наличными, и в обоих случаях вы не отдавали то, что причитается Налоговому управлению. Недекларирование денежных средств, полученных в связи с оказанными услугами, является преступлением, которое может привести к тюремному заключению и, безусловно, повлечет за собой крупный штраф. И поскольку мы являемся правительственными чиновниками, мы обязаны сообщать о таких нарушениях и действовать, согласно букве закона.

Я медленно обернулась.

— Вы угрожаете мне?

— Нет, мисс Моррисон, — возразил Грегори. — Мы вам не угрожаем. Мы даем вам выбор. Можете либо оплатить причитающуюся сумму, которая, по нашим расчетам, при вашей налоговой ставке будет близка к ста тысячам к тому времени, когда все счета вашего отца будут приняты во внимание, либо… согласиться сотрудничать с нами.

Слезы обожгли глаза, когда я посмотрела на них обоих.

Ублюдки.

Я с трудом сглотнула, затем заговорила, каждое слово отдавалось еще большей болью.

— Что именно вам нужно, чтобы я сделала?

— Во-первых, попытайтесь найти способ продлить свое пребывание с ним. Таким образом, мы сможем работать с вами, чтобы получить необходимую информацию. Все слишком внезапное или поспешное заставит его заподозрить неладное и замолчать.

— А что, если он не захочет продлевать отношения? — спросила я. — И вообще, почему вы считаете, что между нами существует привязанность?

— А ее нет? — спросила Сара. — Судя по словам Сальваторе об инциденте на благотворительном приеме, похоже, так оно и есть.

— Сальваторе оскорбил меня, и Лука помог Сальваторе понять ошибочность его поступков. Разве это не элементарная человеческая порядочность?

Сара Йель спрятала улыбку.

— Не для такого человека, как Мессана. Мисс Моррисон, как уже упоминалось ранее, мы преследуем его многие годы и знаем о нем больше, чем, вероятно, его собственная мать. Это не тот человек, которым движет привязанность или забота о ближних. Он посылал своих людей на верную смерть.

— И все же вы просите меня предать такого человека?

Обоим нечего было на это сказать.

— Ситуация все та же. Не поможете нам, вам грозит тюремное заключение. Если не хотите делать это ради себя, сделайте ради своего отца. Его сердце разобьется, если вы окажетесь в тюрьме.

При упоминании папы я вздохнула.

— Хорошо. Я помогу.

В ту же секунду, как я это произнесла, Сара Йель подняла с пола портфель, открыла его и достала прослушку. Грегори вышел из комнаты, пока она цепляла на меня провода. Она работала быстро и умело. Потом кому-то позвонила.

— Работает?

— Четко и ясно, — последовал ответ.

— Хорошо. — Она повернулась ко мне. — Все, что вам требуется сделать, это разговорить его. Начните с похвалы его деловой хватки и проявите восхищение его талантом, а затем немного полюбопытствуйте о его делах. Не торопите события. Заставьте его говорить.

Я кивнула. Затем внезапная мысль пронзила сознание.

— Что произойдет, если он подойдет достаточно близко и обнаружит, что на мне прослушка? Раз, по вашим словам, он так опасен, тогда я — труп!

— Не позволяйте ему подходить к вам слишком близко в данный момент. Как только уговорите его остаться с ним подольше, мы сможем должным образом установить жучки в доме, и тогда вы подберетесь так близко, как это необходимо, — спокойно закончил Грегори.

Меня это не убедило, но я сказала:

— Хорошо.

— Хорошо. Мы свяжемся с вами снова завтра, — сказала Сара Йель.

— Как?

— Возможно, вы захотите снова навестить свою подругу.

— Хорошо.

Она ободряюще улыбнулась мне.

— Вы поступаете правильно.

Я не улыбнулась в ответ.

Глава 44

Скай

Выйдя из туалета, я немного побродила по торговому центру. Мне нужно было подумать. Я зашла в магазин и притворилась, что просматриваю одежду на вешалках. Я чувствовала себя страшно спокойной. Позвонила Серхио и сказала ему встретить меня у торгового центра.

Воздух снаружи был холодным, но я этого не чувствовала. В машине я напечатала длинный текст. Затем выключила телефон и стала глядеть в окно. Когда мы добрались до Торрингтон-Холла, я вышла из оцепенения и оглядела заснеженную территорию. Моя рука коснулась холодного оконного стекла.

— Я буду скучать по тебе, — прошептала я, когда машина двигалась по длинной, обсаженной деревьями подъездной дорожке к поместью.

Я знала, что Лука вернется только к ужину, поэтому, войдя в дом, собиралась направиться прямо к себе, когда меня окликнули по имени.

— Скай.

Сердце чуть не остановилось. Я обернулась и выдохнула с облегчением, когда увидела, что это всего лишь один из его людей. Эхо в фойе заставило мужской голос звучать почти так же, как у Луки.

— Босс хочет видеть вас в его кабинете.

Мои глаза расширились.

— Он вернулся?

Мужчина кивнул.

— Пойдемте со мной.

Я распрямила спину. Итак, дело нельзя откладывать на потом, нужно сделать все сейчас. Меня прослушивали через устройство, прикрепленное к моему телу. А значит, я не могла позволить Луке прикоснуться ко мне, иначе он обнаружит прослушку, и все будет кончено. Однако я не считала это проблемой.

Нервничая, я последовала за мужчиной, пока он не подошел к кабинету Луки и сильно не постучал в дверь.

— Войдите, — услышала я ответ.

Охранник толкнул дверь и отступил, позволяя мне пройти.

В камине горел огонь, и кабинет наполняло чудесное тепло. Лука был одет в черную рубашку с закатанными рукавами и работал на ноутбуке, но отодвинул его от себя, и его обжигающий взгляд встретился с моим. Независимо от того, сколько раз я его видела, я всегда чувствовала, как внутри нарастает странное притяжение.

Сделав глубокий вдох, я привела в действие события, которые навсегда изменили бы мою жизнь.

Лука

https://www.youtube.com/watch?v=XVsWD1_GqwE

Rag'n'Bone Man — Lay My Body Down

Я не видел ее два дня, и мне отчаянно хотелось прижать ее к себе, но выражение ее глаз заставило меня остановиться и присмотреться повнимательнее.

— Что такое? — тихо спросил я.

Она прошла вперед.

— Привет, дорогой.

Мои брови поползли вверх. Я уставился на нее, когда она подошла к столу, затем положила на него свой телефон. Она указала на экран, затем очень осторожно подтолкнула его ко мне, продолжая говорить.

— Я так скучала по тебе, и мне было интересно, можно ли продлить мое пребывание у тебя?

— Зачем? — спросил я, подтягивая ее телефон к себе. Я увидел текстовое сообщение, которое она напечатала для меня, но еще не отправила. Пока я читал, она говорила.

— Хочу проводить с тобой больше времени. Я поняла, что ты лучший любовник, который у меня когда-либо был, и поскольку у тебя, как и у меня, никого нет, было бы хорошо, если бы мы оба провели вместе немного дольше времени. В этом есть смысл, не находишь? Ну, по крайней мере, с моей точки зрения. Если ты найдешь кого-нибудь, я, конечно, немедленно уйду. Что думаешь?

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело