Выбери любимый жанр

Закон Уоффлинга (СИ) - "Saitan" - Страница 67


Изменить размер шрифта:

67

«Если ради этого чувства нужно быть размазнёй, то Мордред с ним. Размазня так размазня», — сам себе ответил Том, погружаясь в этот водоворот эмоций.

— Может, и я чувствую то же самое, — нехотя признался он, стараясь скрыть уязвимость и нежность в голосе. — Но пока что я не могу расслабиться. Пока не закончу проект. Но потом всё будет хорошо, обещаю.

Гарри тяжело вздохнул, но не стал спорить.

— Ладно. Я постараюсь не сходить с ума из-за этого. Мерлин, ты превращаешь меня в мою мать-наседку! А это ужасно, очень-очень ужасно! Я даже не уверен, что однажды тебе не захочется меня придушить!

Том хмыкнул и потёрся носом о его макушку, жадно втягивая запах его волос.

— Клянусь, что бы ты ни делал, я никогда не захочу тебя придушить. Только если ты не превратишься в Паркинсон с помощью оборотного и не попросишь меня погулять у озера. Тогда я за себя не отвечаю!

Гарри хихикнул ему в шею и провёл ладонью по боку, обжигая кожу горячими пальцами.

— Я так не сделаю хотя бы потому, что боюсь подцепить от Панси через зелье какую-нибудь венерическую болезнь.

Том засмеялся вместе с ним, и его вдруг снова накрыло дежавю.

Это было так знакомо — лежать вот так, открывая душу, перешучиваться, проявлять ласку и доверие. Он словно скучал по этому, но до встречи с Гарри не подозревал, по чему именно скучает. Сердце затрепыхалось, неровно и быстро застучало в грудную клетку, а затем успокоилось от одного лишь касания Гарри к его груди.

Словно так и должно быть: он и Гарри — вместе. Всегда.

— У тебя интересный ожог, — Гарри прикоснулся ладонью к его родимому пятну на левой стороне грудной мышцы. — Похоже на отпечаток раскаленных пальцев.

— Это не ожог, — смутился Том. Он никогда никому не показывал свою отметину, никто, кроме Гарри и нянечек в приюте, не видел его без рубашки или хотя бы майки, даже те девушки, с кем он спал. — Это родимое пятно. Странное, некрасивое пятно.

Гарри разомкнул пальцы и приложил их к красноватому неряшливому отпечатку, и их контуры совпали.

— А по-моему, красивое. Особенное, как и ты, — прошептал он.

Том вздрогнул, потому что кожу начало покалывать маленькими невидимыми иголочками. Пальцы Гарри касались бракованной кожи, и это казалось правильным, уместным. Он прикрыл глаза, ощущая умиротворение и спокойствие.

«Так и должно быть» — звучало в голове на повторе.

— Спасибо, — пробормотал он, прикрыв веки.

Гарри забрался очень глубоко в его тело и душу, вытащил на свет тёмные и неприятные стороны и осветил их собственным чистым сиянием, даже не стараясь. Одно его присутствие делало Тома счастливым.

— Тебе нужно поспать. Хочешь, я расскажу тебе сказку? — спросил Гарри, нежно спустившись пальцами на живот.

Губы Тома растянула улыбка, и он кивнул быстрее, чем успел подумать.

Сказку… Такая глупость, но почему же от неё так тепло в груди?

Гарри тихо начал рассказывать свою сказку о зайчихе-шутихе и прыгливом горшке, и Том прикрыл веки, наслаждаясь его голосом. Смысл сказки улавливался с трудом, он просто слушал голос Гарри и чувствовал, как растворяются железные тиски на висках.

«Так и должно быть. Всегда» — твердо сказал какой-то из внутренних голосов. В последнее время он перестал различать, кто из них есть кто.

Спустя пару минут он уже спал.

Комментарий к Глава 10 Ребята, главы начнут выходить чуть медленнее теперь, времени катастрофически не хватает( Раз в неделю точно, постараемся побыстрее)

====== Глава 11 ======

На зельеварение Том не ходил с чистой совестью, потому что декан прикрывал его, история магии тоже покинула расписание — Драко просто отмечал его в пергаменте, а Бинс ничего не замечал. По рунам он договорился с профессором ещё пару недель назад: она знала, что больше ничему не может его научить и ему незачем тратить время в классе, слушая то, что уже знал. Но ему приходилось ходить на чары, трансфигурацию и защиту от тёмных сил.

Конечно, он в последнее время много прогуливал, но его репутация позволяла ему это. За все шесть лет в Хогвартсе он не пропустил ни одного урока, ни разу даже не опоздал хоть на минуту, поэтому и Флитвик, и МакГонагалл, и Вилкост поверили в его внезапную болезнь безоговорочно.

Но пора было возвращаться хотя бы ненадолго.

— Том! Ты пришёл! — обрадовался Гарри, когда он скользнул в класс перед самым звонком.

С ним за партой сидел не Драко, как приказывал Том, а Забини. Они оба выглядели раскрасневшимися и счастливыми, будто только что хохотали до слёз.

— Исчезни, — процедил Том, впиваясь взглядом в хитрые раскосые глаза Забини, вспоминая, как Гарри грозился попросить его помочь лишиться девственности.

В виске кольнуло.

— Том! — возмутился Гарри.

— Я что, собака нагадившая? — Забини вдруг ухмыльнулся прямо в его лицо, и у Тома перед глазами появилась красная пелена. — Повежливее, То-о-ом.

Он моргнуть не успел, как в его руках оказалась палочка, а Гарри спрыгнул со стула и повис на его шее.

 — Том, умоляю, не надо, ну не надо, успокойся, — Гарри гладил его лицо и волосы. — Остановись. Помнишь, о чём мы говорили? Ты обещал.

Том перевёл взгляд на Гарри и чуть не задохнулся от ужаса, увидев страх в его пронзительно-зелёных глазах. Он обвил руками его талию и прижал к себе.

— Прости, прости. Я так устал, я сорвался. Всё хорошо, все в порядке.

«Ты не высыпаешься, у тебя постоянно болит голова, ты мало ешь. Ты либо окончательно загонишь себя, либо сядешь за убийство, и Гарри умрёт!» — взревел внутренний голос.

Это подействовало, как оплеуха. Он огляделся и понял, что весь класс смотрит на них, раскрыв рты.

 — Вы что, вместе? — пискнула Паркинсон, прикрыв рот ладонью.

Тому хотелось заорать: «Да! Да, чёрт возьми, он мой!»

— Нет, ты что несёшь! — опередил его Гарри, выпутавшись из рук. — Мы просто друзья. Том вообще-то болеет, как тебе не стыдно такое говорить?

Драко усиленно распространял слухи о его мигрени от родового проклятия, которая нуждалась в курсе лечения, чтобы никто не подумал, что Том просто поехал крышей, и это неплохо работало.

Панси нахмурилась, но извинилась, остальные тоже закрыли рты. На него наперебой посыпались пожелания скорее выздоравливать. Тому это не понравилось. Он хотел, чтобы все знали, что Гарри принадлежит ему.

Он поймал несколько внимательных взглядов от Теодора и Драко, и понял, что им-то как раз всё понятно. Это и неудивительно, весь Слизерин, разумная его часть, по крайней мере, давно обо всём догадалась.

— Пойдём, отведу тебя в больничное крыло, — Гарри взял его за руку и потянул прочь из класса. — Блейз, объясни всё профессору МакГонагалл, ладно? Тому плохо, вот он и злится, не обижайся на него.

— Конечно, Гарри, — мягко улыбнулся этот уродец, вызвав очередную волну бешенства.

Что-то изменилось. Забини смотрел на Гарри по-другому, не так, как раньше, и Том чуял угрозу. Он всегда доверял своей интуиции, и сейчас она буквально вопила: Забини больше не безобиден.

Том утянул Гарри в секретный коридор, спрятанный за гобеленом, и прижал к холодной стене.

— Том, ну что ты? — тёплая рука Гарри коснулась его щеки. — Почему ты разозлился? Он ничего такого не сказал.

— Он посмотрел, — сознался Том, прижимаясь губами к его ладони. — Я почувствовал, что-то… Что ты ему дорог.

Контролировать себя было очень сложно. Постоянная мигрень и муравьи на теле не оставляли ему шанса быть хоть-чуточку нормальным.

— Том… — Гарри положил голову ему на плечо. — Мы с ним дружим. Не так, как с тобой, естественно, но мы неплохо ладим. Больше ничего.

— Я тебя ни в чём не обвиняю, — Том провёл носом по его волосам. — Я знаю, что ты ничего к нему не испытываешь. Но он… На его счёт я уже не так уверен.

Из-за Забини грызлись Теодор и Микки. Оба тщетно старались заполучить его внимание, и раньше Том думал, что это потому, что Забини исключительно по девочкам. Но теперь в голову закралось подозрение, что из-за натуралов два парня так не дерутся. Они знали о его ориентации, потому и подкатывали и ждали, кого он выберет.

67
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Закон Уоффлинга (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело