Выбери любимый жанр

Фронтир (СИ) - Осадчук Алексей - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

Все те дни, что находился в поселении Лао, я активно поглощал ману бурого круда, укрепляя его магией свои энергоканалы. Пять суток почти непрерывного поглощения бурой маны опустошили кристалл примерно на один, максимум на два процента от общего количества. Запасы маны в кристалле, который я извлек из краба, были поистине бездонными. Хотя с моей хлипкой энергосистемой трудно было ожидать другого.

Кстати, тела крабов или, как их тут еще называли, земляных жуков аборигены оттащили подальше в лес на съедение падальщикам. На мой вопрос, почему бы не употребить в пищу мясо членистоногих, шаман, не скрывая своей брезгливости, ответил, что Лао запрещено употреблять в пищу земляных жуков. Это было связано с каким-то табу. Лезть в чужой монастырь со своим уставом я не собирался, поэтому больше вопросов не задавал.

А вот от рыбы, которую я вытащил на берег во время своего купания в первый день, племя было в восторге. Правда, мы с Монгво, зная, как умерла эта рыба, пришли к выводу, что лучше не рисковать и тоже отнести ее в лес падальщикам. И в конечном итоге, были правы. Похоже, яд древесной жабы был настолько сильным, что успел впитаться в ткани рыб. Падальщики так и не притронулись к этому «подношению».

В тот день в глазах большинства Лао я видел изумление и неверие. Ведь когда я вышел к ним, мое тело было густо обмазано этим ядом.

Если первые несколько дней я с помощью Сэл знакомился с поселением и его окрестностями, то на шестой день я изъявил желание отправиться на охоту с Мэкья, за группой которого я и пришел к Лао.

По просьбе Монгво я не стал рассказывать лучшему охотнику Лао о подробностях моего появления, иначе Мэкья, или, как его здесь все звали, Мэк, мог неправильно все понять и вспылить.

Мэк меня в группу принял, но сделал он это нехотя и только после длинного разговора с шаманом. Думаю, он просто не хотел брать на себя лишнюю ответственность. Чужак — это одно дело. Если случайно погибнет на охоте — сам виноват. Но в довесок со мной на охоту отправлялась и моя переводчица. За внучкой шамана придётся следить день и ночь. Именно поэтому Мэк весь путь до рощи, где они собирали грибы-паразиты, прошел с кислой физиономией.

Сперва я думал, что мы отправимся в ту сторону, откуда я пришел, но Мэк повел группу на северо-восток. Судя по широкой, хорошо утоптанной тропе — это направление было популярным у Лао и, скорее всего, менее опасным.

Замысел главного охотника я просек сразу. Он выбрал это направление специально из-за нас, а вернее — из-за Сэл. Девушка это тоже поняла и даже порывалась высказать Мэку все, что она о нем думает, но я удержал ее от этого опрометчивого шага. Кстати, это было нелегко. Гордость охотницы была уязвлена. Масла в огонь подливали насмешливые взгляды остальных членов группы.

Сидя на привале и в который раз осматривая острый как бритва каменный наконечник своего копья, я краем уха выслушивал злое бормотание Сэл в адрес командира нашей группы. Интересно, что бы он сказал, если бы понимал ведьмачий? Девчонка явно увлеклась, тараторя всякие оскорбления.

— Ты должна его понять, Сэл, — спокойно произнес я в тот момент, когда девушка выдохлась и замолчала.

Отложив копье, я достал из кожаного чехла каменный нож и осмотрел его.

— Я — охотница, а не ребенок! — сжав кулачки, произнесла она. — Он ведет нас в Желтую рощу из-за меня! А ведь все знают, что туда даже детвора не боится бегать! Я сама, когда была ребенком, много раз туда бегала за камнями силы.

Мне стоило труда сдержаться и не хмыкнуть. Для меня ты все еще ребенок.

— Посмотри на это с другой стороны, — проверяя баланс клинка, я несколько раз провернул его между пальцев.

Завороженно следя за моими манипуляциями, Сэл произнесла:

— Что ты имеешь в виду?

— Ну как же? Внучка шамана рядом с чужаком… Думаю, причина, скорее, в моем присутствии в группе. Он не доверяет мне. Видишь, как ведут себя другие охотники? Двое или трое из них всегда рядом со мной. Мэк — хороший командир. Он заботится о тебе и об остальных. С его стороны было бы глупостью отправиться на охоту в опасное место в компании чужака. Он сделал правильный выбор. И поохотится и каприз твоего деда удовлетворит. Скажу больше, я бы на его месте вряд ли бы согласился на эту авантюру.

Сэл, хмурясь, как будто заново оглядела наш отряд.

— Ты прав, — после короткой паузы произнесла она уже более спокойным голосом. — Я зря обзывала его синим червяком.

— Это уж точно, — усмехнулся я. — А что касается добычи… Если хочешь утереть нос Мэку, предложи ему спор.

— Какой? — тут же оживилась девушка. Ее глаза загорелись азартом.

— Скажи ему, что мы с тобой вдвоем соберем больше камней силы, чем они вшестером.

— Ты уверен? — девушка нахмурилась. — Это лучшие охотники Лао. Они очень быстрые.

— Об этом не беспокойся, — подмигнул я ей. — Или ты боишься?

Сэл вздрогнула и, вздернув подбородок, рванула к Мэку, сидевшему на бревне в нескольких шагах от нас и, как бы невзначай, бросавшему на меня косые взгляды.

После короткого разговора с командиром отряда, Сэл под насмешливыми взглядами остальных охотников вернулась ко мне. Ее руки слегка подрагивали от волнения.

— Они приняли вызов, — сообщила она мне. — Надеюсь, мы с тобой не станем посмешищем в деревне.

Я лишь усмехнулся и посмотрел в сторону Мэка. Наши с ним взгляды встретились. В глазах лучшего охотника племени Лао явно читался вопрос: «Кто ты на самом деле? И чего ты хочешь?» Он мне явно не доверял. Склонив голову набок, я открыто улыбнулся и кивнул, чем еще больше смутил его.

До рощи, где росли деревья, стволы которых были облеплены грибами-паразитами, мы добрались к полудню.

— Ого! — восхитился я обилию изумрудных наростов. Их было намного больше, чем в той роще, где я впервые встретил аборигенов.

— В этом году хороший урожай, хвала Великой Матери! — улыбнулась Сэл.

К нам подошел Мэк и начал что-то говорить. Выслушав его внимательно, внучка шамана перевела:

— Предлагает отменить глупый спор. Он не хочет, чтобы в деревне надо мной смеялись.

— Скажи ему, что мы благодарны за его жест. Мы тоже предлагаем ему отменить спор, потому как боимся, что над лучшими охотниками будут потешаться все Лао.

После перевода моей речи, Мэк хмыкнул и первый раз за это время улыбнулся. Должен заметить, голос Сэл слегка подрагивал, но она держалась молодцом.

Мэк произнес короткую фразу и указал на деревья.

— Предлагает нам первым выбрать деревья. Они дадут нам немного времени, а потом начнут.

Я пожал плечами.

— Почему бы и нет. Это их все равно не спасет.

На мои слова после перевода Мэк лишь покачал головой.

Больше не обращая на него внимание, я двинулся к группе молоденьких деревьев, стволы которых были густо облеплены грибами-паразитами.

— Ренар! Куда ты?!

В голосе Сэл слышалось легкое замешательство.

— Как куда? — удивился я. — Мы выбираем эти деревья.

— Но они же молодые, — девушка была явно разочарована. — Все знают, что нужно выбирать самые старые деревья…

Похоже, внучка шамана уже была не рада, что согласилась на мое предложение. Несколько раз даже обернулась на смешки охотников, что уже открыто потешались над нами.

— Доверься мне, — я заговорчески подмигнул девчонке и приблизился к самому молодому дереву. Затем, достав нож, быстро срезал ближайший ко мне крупный гриб и одним движением под ошарашенным взглядом Сэл извлек из него наш первый круд размером с небольшую горошину.

— Но… — попыталась сказать что-то девушка. Но я ее перебил.

— Теперь твоя очередь. Нет не этот… Вон тот.

Я указал ей на гриб, висевший над ее головой на расстоянии вытянутой руки.

Сэл срезала указанный мной гриб и дрожащими руками выковыряла из него изумрудный кристалл.

— Теперь этот, — кивнул я ей на следующий нарост. — А после него — вон тот.

Глядя на вытянувшееся лицо Сэл, которая трясущимися от охватившего ее волнения и азарта руками добыла уже третий свой круд, я, улыбаясь, спросил:

41
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Осадчук Алексей - Фронтир (СИ) Фронтир (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело