Выбери любимый жанр

Истинная красота (СИ) - "Alony" - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Потом, вместе с леди Норфолк и Бенедиктом, она провожала гостей. На прощанье, те выражали хозяевам свое почтение и вежливо откланивались. Уильяма вместе с ними не было. Джейн не заметила, когда он покинул гостей, поэтому немного грустила, что до завтрашнего дня так больше и не увидит его.

В свои покои она возвращалась одна. К ее удивлению, и счастью, после того как последний гость покинул Арундел, Бенедикт не предложил сопроводить её до комнаты. Стоя в большом холле, он лишь пожелал ей хорошо отдохнуть и слегка поклонившись, отправился в свой кабинет. Маргарет так же сообщила, что и у неё еще остались некоторые дела. Ей нужно отдать распоряжения слугам относительно завтрака, обеда и ужина на предстоящий день.

Прощаясь с леди Норфолк, Джейн поклонилась ей и отправилась наверх. Пройдя лестницу, свернула направо и не спеша, пошла в свою комнату. На душе было так хорошо, что она тихо напевала себе под нос любимую песенку. Длинный коридор разделяли объемные колонны. И когда она проходила очередную из них, вдруг, кто-то схватил ее и закрыв ей рукой рот, прижал к стене. Джейн настолько сильно испугалась, что не успев разглядеть, кто это был, принялась вырываться.

— Джейн, тише, это я, Уильям.

Она тут же отклонила голову назад и всмотрелась в его лицо. Слава Богу, это на самом деле был он. Джейн даже немного обмякла в его руках. Убедившись, что она больше не боится, Уильям отнял свою руку от её рта.

— Прости, что так неожиданно напал на тебя. Просто я так долго ждал твоего возвращения, что как только увидел, не смог сдержать свой порыв. Я действовал слишком дерзко, но желание поскорее украсть тебя, перевесило здравый смысл. Джейн, из-за тебя я совсем потерял голову, и теперь веду себя как глупый влюбленный мальчишка. Ты сводишь меня с ума! — и рукой прикоснулся к её подбородку.

Слушая его жаркий шепот, Джейн даже перестала моргать, так сильно была поражена этим признанием. Она сводит его с ума. Это же то, что ей было нужно!

— Джейн, ты разрешишь мне поцеловать тебя в щечку? — продолжая одной рукой держать её за талию, а другой за подбородок, смотрел он ей прямо в глаза.

Поцеловать?!

Волнение, смятение, растерянность — все эти чувства разом охватили её. Что же ей делать?! Если она снова откажет ему, не посчитает ли он, что она к нему равнодушна? Может стоит пойти на одну уступку? Да и есть ли что-то плохое в поцелуе в щеку? Это ведь так невинно!

— Можешь сделать это, — еле слышно выдохнула она.

На его лице появилась довольная улыбка.

— Ты не представляешь, как осчастливила меня всего несколькими словами.

Уильям принялся склоняться к её лицу. Джейн тут же замерла. Вскоре, его рот коснулся ее щеки. Мягкими и тёплыми губами он прижался к ней и слегка посасывающим движением оттянул кожу. Ох! Джейн даже не представляла, что простой поцелуй мог быть таким приятным и будоражащим. Казалось, от того места, где он касался её, по всему телу расходилась волна удовольствия.

— Какая ты сладкая, — на короткий миг оторвавшись от нее, произнес Уильям и снова припал к щеке.

Теперь его губы были значительно ближе к её губам. А потом и вовсе переместились в самый их уголок.

О Боже! Джейн почувствовала, как своим ртом он уже обхватил её губы и нежно смял их.

Что же ей теперь делать?! Продолжить начатое или остановить это?!

Она совершенно не понимала, как вести себя в такой ситуации. Правильно ли, что не сделав ей предложение, он уже целовал ее в губы? Но может как раз этот шаг и приблизит ее к заветной цели?

Вдруг, она почувствовала, как своим языком Уильям принялся раздвигать её губы и стараться просунуть его внутрь ее рта. Его действия сильно встревожили её. Всё это переставало быть невинным. Ещё немного и она перейдет последнюю черту.

Собрав всю свою волю в кулак, Джейн вцепилась в его руку, державшую её подбородок и твёрдым движением убрала от своего лица, а затем и сама отстранилась.

— Нет, Уильям, нам не стоит так себя вести.

— Знаю. Но ничего не могу с собой поделать, — смотрел он виновато. — Джейн, ты ведь невеста Бенедикта и я не должен не то, что касаться тебя, но даже смотреть в твою сторону. Но это выше моих сил! Я хочу хоть немного получить то, что скоро будет принадлежать моему брату. Я знаю, что поступаю плохо и Бенедикт не заслужил к себе такого отношения, но во мне всё сильнее борются два чувства — ответственность за благополучие и доброе имя своей семьи и возрастающая с каждым днем симпатия к тебе. Эта ведь была воля наших отцов, чтобы ты стала женой Бенедикта. Джейн, я не знаю, что делать?! Я не могу пойти против семьи, но и держаться от тебя на расстоянии для меня сплошная мука! Пожалуйста, подари мне маленький кусочек счастья? Разреши хоть немного почувствовать себя желанным тобой? Я не сделаю того, о чем ты потом будешь сожалеть.

Джейн растерянно смотрела на него.

— Я даже не знаю, как мне быть…

— Нет, Джейн, молчи! Я всё понял. Мне больше не стоит приближаться к тебе. Мои чувства совсем не должны тебя волновать. Пусть Бенедикт сделает тебя счастливой.

Уильям быстро отпустил Джейн и сделал шаг в сторону.

Испугавшись, что он сейчас уйдёт, Джейн схватила его за руку.

— Уильям, подожди! Неужели ты не хочешь услышать мой ответ? — он внимательно посмотрел на нее, давая понять, что готов ее слушать. — Всё, что ты сейчас сказал, сильно взволновало меня. Наши с тобой переживания во многом схожи. Я очень боюсь поступить неправильно и разочаровать отца. Его здоровье слишком слабо и он не выдержит, если я опозорю нашу семью. В тоже время решается моя судьба. Я не знаю, как поступить, чтобы всем было хорошо.

Уильям взял её руки в свои и прижал к груди.

— Джейн, ты как будто бы читаешь мои мысли! Между нами слишком много препятствий и всё против нас. Но разве жестокие обстоятельства должны лишать нас удовольствия хоть немного быть вместе? Я верю, что настоящие чувства не могут быть предосудительными или неправильными.

Как же Джейн хотелось верить в тоже самое! Но на кону стояла её честь. Только брак с ним мог быть для нее спасением.

— Но для общества, в котором мы живём, именно такими они и будут.

— Ты как всегда права, — грустно заметил он. — Но разве обязательно показывать всем, что мы чувствуем друг к другу? Пусть это будет наш с тобой секрет. Маленькая тайна, — и не спуская с нее глаз, поцеловал обе ее руки.

Джейн не стала возражать. Сейчас ей стало еще более очевидно, Уильям пока не готов пойти против семьи. Еще в первый день приезда она понимала, что его любовь к ней должна перевесить все остальные привязанности. Только что он сам признался, что борется с собой. Получается, чтобы добиться его любви, она не должна отталкивать его.

— Хорошо. Пусть будет так.

Одарив её заговорщицким взглядом, довольно прошептал.

— Тогда до завтра, дорогая Джейн. Не стоит слишком долго здесь задерживаться. Не хватало, чтобы кто-нибудь нас с тобой увидел, — и отпустив ее руки, весь подтянулся.

Джейн последовала его примеру и даже одернула платье, словно приводя его в порядок.

— Тогда до завтра, — повторила его слова. — Приятных тебе снов.

В ответ Уильям подмигнул ей.

— Теперь они будут только такими.

Глава 10

Следующие два дня Джейн с утра до вечера проводила рядом с Уильямом. И ведь это выходило у нее совершенно случайно. Они то играли в карты, то в шахматы, то неожиданно встречались в саду. Один раз она вырезала на бумаге его профиль, а он пытался изобразить на холсте ее портрет. Уильям показывал ей пантомимы, а Джейн угадывала задуманный им сюжет. Но самыми волнительными оказались вечера. Когда она возвращалась в покои, Уильям непременно ждал ее у одной из колонн.

Сегодня Джейн позволила ему по-настоящему поцеловать себя. Ещё вчера он пытался сделать это, но она устояла против его соблазнительных прикосновений. Но в этот вечер она всё таки решилась! Уильям обхватил ее затылок рукой и немного наклонив голову, припал к губам. А потом его язык проник внутрь ее рта и заставил Джейн испытать дрожь. Он целовал ее долго и чувственно, пока она сама не ответила ему. Джейн следовала внутреннему порыву, подражая движениям Уильяма. А ещё, она чувствовала, как его рука накрыла ее грудь. Вначале она решила не обращать на это внимания, но когда его ладонь устремилась в вырез платья, Джейн резко схватила его руку и оторвала от себя.

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Истинная красота (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело