Выбери любимый жанр

Попал! Том 3 (СИ) - "Извращённый отшельник" - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

"У него есть невеста?" — немного удивилась Юна, но не подала вида.

— Господин Оридзава, — приподнял брови Аджуси в лёгком недоумении. — Если Вы поймаете в свою сеть рыбу, а бродячий кот утащит её. Ваши претензии к коту будут беспочвенны?

Оридзава отставил бокал с вином:

— Если рыба окажется тухлой или же ядовитой, я откажусь от неё. — ответил он всё так же безэмоционально.

Сонра помотал головой, он явно был не согласен:

— Даже ядовитой рыбе можно найти применение. А на тухлую — поймать рыбу побольше.

— Что ж, раз Вы настроены таким образом, не буду Вас переубеждать. — сказал Оридзава.

— Благодарю за искренность. — кивнул Сонра, он взял из чаши канапе из сладостей и положил к себе на тарелку.

На террасу пришёл Хан, он склонился перед входом, обращаясь к Хируко:

— Господин, глава Романовых въехал на территорию.

— Хорошо. — ответил старик, намереваясь подняться и встретить прибывшего гостя.

— Господин, простите, разрешите доложить, — продолжил Хан. — Господин Романов приехал без охраны.

Оридзава приподнял бровь. Чтобы это могло значить? Не то ли, что он не воспринимает Аджуси всерьёз? Не слишком ли это? Сонра же сидел с невозмутимым лицом, ему было плевать на этого молодого сорванца, он уже видел его в действии — нелепый русский выскочка, как он ещё победил его бойца в парке развлечений… Чёртов Романов, везучий засранец… Сонра отпил из кружки чай, закусил канапе, отгоняя неприятные мысли об этом русском. Томас же специально оставил два внедорожника охраны в нескольких кварталах от территории клана Оридзава.

Хируко поднялся из-за стола, посмотрел на Юну, та поднялась следом, как же ей не хотелось встречать этого придурка…

— Займите нашего гостя. — сказал старик прислуге, указав на Сонру. Аджуси благодарно кивнул, оставшись сидеть у изголовья стола. Оридзава же вышли на порог дома встречать Романова…

Томи вышел из бмв, поправил пальто, наброшенное на плечи. Он приветливо улыбнулся старику, не бросив и взгляда в сторону Юны. Хируко, естественно, приметил это, он так же видел и тот скользкий взгляд Сонры в сторону внучки, уж очень не понравился ему тот момент.

— Добрый вечер, Господин Оридзава. — Томи протянул стеклянную бутылку с выгравированным двуглавым орлом. — Небольшой презент из Российской Империи.

— Добрый вечер, Господин Романов. — старик скрытно разглядывал молодого человека перед собой, острые черты лица, добрая улыбка, но эти алые глаза, он уже видел когда-то такой взгляд… взгляд убийцы… пусть и хорошо скрываемый… Он принял бутылку и поблагодарил. — Благодарю. — кивнул старик.

Томи кивнул в ответ и протянул тонкую коробку в красной упаковке, перевязанную зелёным бантом.

— Позвольте, Госпожа Юна, сделать подарок и Вам.

Юна приподняла брови от неожиданности.

— Кхм. — кашлянул старик после небольшой паузы, и Красноволосая очнулась, приняв подарок.

— Благодарю Вас, Господин Том… — сказано это было с каким-то злым тоном. Томи же улыбался в ответ, делая вид, что он совсем не заметил показной злости от красноволосой.

— Как Вы добрались? — решил Оридзава задать тот же вопрос и Романову.

— Без каких-либо сюрпризов. — ответил Томи.

Оридзава кивнул. Похоже, Романов был готов к нападению по дороге, интересно.

— Идёмте. Господин Аджуси уже прибыл. — Хируко направился внутрь поместья, Томи указал рукой Юне, что пропускает её вперёд. Красноволосая задрала нос и прошла через дверной проём. Томас ухмыльнулся и пристроился следом, поглядывая на её сочный попец в чёрном кимоно, как же Юна подросла, до сих пор не верится что поцеловал её в ту ночь у баров…

Они вышли на закрытую террасу с камином. За столом пил чай Сонра, пережёвывая сладости. Хируко уселся напротив, на своё место у изголовья стола. Юна присела по правую сторону от Хируко, Томас же спокойно присел на свободный стул посредине, никак не воспринимая все эти мелкие штучки от японцев. И Аджуси и Оридзава хотели увидеть растерянность в глазах Романова, возможно, молодой мог колебаться в этот момент, думая о том — правильно ли будет если он присядет на такое, ничем не примечательное, место, но Томасу, действительно, было всё равно где сидеть, у изголовья или посредине. Он чувствовал себя комфортно везде.

— Добрый вечер, — произнёс Томи, когда встретился взглядом с Аджуси. Он мог не говорить приветственных слов, именно этого и ждал Сонра, что Романов будет игнорировать его. Но вышло совсем не так.

— Разве так приветствуют старших? — произнёс хмурый Сонра.

— Вы ждёте уважения? — посмотрел Томи холодным взглядом. Сонру словно окатило ледяной водой, но он быстро взял себя в руки.

— Я жду исполнения традиций. — положил он в кружку с чаем кубик сахара.

— Тогда прекратите есть в моём присутствии. — ответил ему Томас. — Согласно традициям, Вы совершили ошибку, принесите мне извинения за преждевременную трапезу, и я поздороваюсь с Вами как подобает.

— Что? — сдержанно возмутился Сонра. — Вы смеете учить меня японским традициям?

— Да. — ответил как-то строго Томи, взял кувшин и сам налил себе вино.

Прислуга тут же подошла к нему, показывая что готова помочь. Романов взял наполненный бокал и, под колким взглядом Сонры, сделал глоток.

— Хорошее вино. — произнёс он с благодарностью. — Что касается, Вас, Господин Аджуси, — перевёл Томи на него взгляд. — Если Вы нарушаете правила, готовьтесь, что их будет нарушать и кто-то другой.

— Дерзишь, Романов… — произнёс Сонра.

— Знаешь почему? — смотрел ему в глаза Томи, он тоже перешёл на "ты".

— Ну же, просвети меня. — ухмыльнулся Аджуси. У него поднималось настроение, похоже, перед ним действительно молодой горячеголовый аристократ. Действия такого предугадать легче чем замкнутого в себе человека.

— Потому что могу себе позволить. — спокойно ответил Томи. Он внимательно наблюдал за реакцией Сонры, словно рыбак, прикармливающий старую щуку нужной наживкой.

— Молодёжь. — снисходительно произнёс Сонра, продолжив свою трапезу.

Томи перевёл взгляд на старика Хируко:

— Так зачем Вы пригласили меня, Господин Оридзава?

Хируко кашлянул, совсем позабыв о своей речи из-за интересной перепалки двух сторон:

— Клан Оридзава, — начал он свою речь. — Взял на себя роль третьей стороны в вашем конфликте. Я должен выслушать Вас, Господин Романов и Вашу позицию в данном вопросе, так же выслушать позицию Господина Аджуси. Конечно, Оридзава не судьи, чтобы выносить вердикт или останавливать войну. Но всё же, я хочу найти точки соприкосновения и сдержать эскалацию ваших отношений. — старик отпил вина, он заметил, как молодой Романов, прежде чем присесть за стол, скользнул взглядом по его бокалу и посуде Аджуси. Хируко даже удивился, что из-за того, что Томас выбрал вино, как-то подсознательно расположил к себе. Оказывается этот русский, действительно, не так прост.

Томи катал вино в бокале, смотря на красную жидкость. Японцы никогда не говорили прямо о той или иной проблеме, и это, совсем немного, раздражало, вечно они ходят вокруг, да около:

— Вы имеете в виду мою женитьбу на Госпоже Такахаси? — посмотрел Томи в глаза Хируко.

— Да. — кивнул Оридзава, ответив в этот раз прямо.

— Ясно. — Томас сделал небольшую паузу. — На празднестве духов Госпожа Такахаси объявила о моих отношениях с ней, кто был не согласен — вызвал меня на дуэль. Среди них я не видел Господина Аджуси. — он отпил вина, слыша сбоку скрежет зубов Сонры, не мог же тот сказать, что это и была его инициатива с дуэлью. — А раз Господин Аджуси не высказал своей претензии, я не понимаю смысла данной встречи. Объяснитесь, Господин Аджуси. — посмотрел на него Томи.

Аджуси был разгневан. Как этот мальчишка смеет с ним разговаривать таким образом? Разве Романов не понимает кто такой Сонра Аджуси?!

"Этот молокосос слишком дерзко разговаривает. Но он не так глуп, как мне казалось, стоит быть осторожней в своих словах. Чёрт! И почему я должен выслушивать всё это дерьмо?! Ну, Романов, ты сам роешь себе яму!" — Сонра отпил чай, пытаясь успокоиться, его не торопили в размышлениях, всё-таки это интеллектуальная беседа, подобная битве умов. Уголок губ Аджуси приподнялся:

53
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело