Коэн (СИ) - "Osolio" - Страница 22
- Предыдущая
- 22/80
- Следующая
Сердце предательски сжималось от мысли, что я вот так легко и быстро покидаю родной город. Я понимаю, что меня будут тянуть сюда проблемы, которые я так и не удосужилась решить. Меня будут тянуть обратно воспоминания, новые-старые знакомые и друзья. Будет тянуть ситуация с Люцианом.
Мне нравился Люциан. Нравилась его своенравность, его защита… нравилось, как он смеялся, как дерзил и не пытался скрыть свои плохие качества. Но влюблена ли я в него? Или это просто привязанность?
— Ещё одна причина уехать: разобраться в себе. — сказала я сама себе.
Подъехал поезд. Я села в свой вагон, нашла своё место и устало откинула голову на сиденье. Сон быстро забрал меня к себе.
Я очнулась от грохота двери. В вагон ввалилась группа мужчин, одетых в спортивные костюмы. Они, распущенной походкой, шли между сиденьями, будто бы кого-то искали. Мышцы в моем теле напряглись, и я спряталась за газетой, что лежала в руках у мужчины, мирно спящего рядом.
Когда компания мужчин вышла, я облегченно выдохнула. Будто бы это меня искали, а не кого-то другого. «С чего бы это кому-то меня искать…», — задумалась я. — «Может, Люциан? Нет. Он не стал бы посылать кого-то за мной. Сам же выгнал». — По вагону прошлась проводница, обеспокоено всех оглядывая. Её взгляд остановился на мне.
— Вы до Нью-Йорка?
— Да. — Она призадумалась, а потом спешно покинула наш вагон. — Что происходит?
Приближалась очередная остановка. «Здесь нельзя оставаться. Почему у меня такое чувство, будто бы за мной следят?» я выскочила из поезда и поспешила спрятаться за ближайшим ларьком с газетами. Мужчины в спортивных костюмах, разговаривая с проводницей, вышли из вагона. Она показала на вагон, в котором сидела я. Те же сразу направились туда.
— Что вам нужно… — побормотала я, выглядывая из-за угла.
Вдруг чьи-то сильные руки схватили меня, накрывая ладонью рот и зажимая нос. Воздуха резко стало не хватать. Я отбивалась, брыкалась, но спустя несколько секунд я, задыхаясь, потеряла сознание.
Очнулась в каком-то темном месте. Ни окон, ни лампочек не было — кромешная тьма. У меня сильно болели мышцы, раскалывалась голова, словно похититель больно ударил меня по затылку. Руки и ноги были связаны. Я чувствовала привкус крови во рту — видимо, прикусила язык, пока была в отключке. Было жарко.
— Ты уверен, что это она?
— Более чем.
Послышались мужские голоса. Дверь открылась и свет пронзил комнату. Я зажмурилась. Один из мужчин схватил меня за челюсть и больно сжал ее.
— Очнулась.
— Что… — в горле першило и мой голос больше походил на шёпот. — что вам нужно?
— Не дергайся, — второй мужчина подал голос позади меня, и я невольно вздрогнула. — Нам нужна не ты, а твой дружок.
— Кто? — мужчины рассмеялись. Их смех проходил на ржание лошадей. — я вас не понимаю.
— Они её хорошо надрессировали, правда, Билли? — мужчины не обращали внимание на меня.
— Нет, Стив. Просто они ей видимо не сказали, — этот Билли посмотрел в мою сторону, и я на расстоянии почувствовала, как тот мерзко улыбнулся. — что может ожидать её, если она будет подружкой мафиози.
— Я не подружка Люциана.
— Вот видишь, а говоришь не понимаешь. — он рывков схватил меня за волосы и закинул голову назад. По шее растеклась поющая боль. Я взвыла. — Ты не нужна нам. Нам нужен он.
— Уверены, что он придёт? — мужчины умолкли.
— Что?
— Мы не пара. Люциан просто помог мне, а потом выгнал.
— Стив, а если это правда.
Я в надежде, что меня отпустят подняла глаза на них и, чуть ли не плача, замотала головой. По моему лицу стекали капли пота.
— Правда.
— Тогда, — Стив подошёл ко мне, развязал мне руки и одновременно сильно заломах их. — Ты нам не нужна. Мы избавимся от тебя.
Мужчина толкнул меня в сторону выхода, и я подчинилась. Выйдя на свет, я наконец-таки смогла разглядеть своих похитителей.
Первый мужчина — Билли был одет в серый спортивный костюм, его чёрные, как смогла волосы, были пострижены под ёжика. На шее красовалась татуировка дракона. Второй мужчина — Стив был чуть ниже, в чёрном спортивном костюме и чёрных перчатках. Он был лысым, большой нос картошкой портил его аккуратно сложенные черты лица. В области виска виднелся недавно зажитый шрам.
Они волокли меня к какому-то оврагу. Бросив в него, они вытащили из кобуры пистолеты и прицелились на меня.
Меня охватил страх за собственную жизнь. Я не понимала, что происходит, почему со мной так обращаются и почему вообще меня впутали в это дело. Что мог сделать Люциан такого, и почему они решили именно мной шантажировать?
По щеке скатилась слеза, я испуганно таращилась на мужчин, чьи лица были совершенно спокойны, словно они читали утреннюю газету. Меня затрясло, я нервно ловила воздух, словно за соломинку спасения, понимая прекрасно, что это не спасёт.
Они практически нажали на курок, но вдруг:
— Что вы делаете? — позади них показался статный высокий мужчина с седыми волосами. На вид ему около пятидесяти. Руки его были спрятаны в карманах пальто. — Кто дал разрешение?
— Босс, мы…
— Кто дал разрешение? — повторил тот, но уже грознее.
— От неё никакого толка.
— Это от вас никакого толка. Поднимите её и за мной.
Легка волна облегчения пробежалась по моему телу, забирая страх смерти за собой. Я по-прежнему не понимала свою роль в происходящем, но какая-то гарантия сохранности моей жизни у меня появилась.
Мы спешно сели в машину. Мужчина сел рядом со мной, Билли и Стив сели на передние сидения. Стив был за рулём. Мужчина повернулся ко мне и без каких-либо проявлений эмоций сказал.
— Прошу простить моих людей. Силы в них много, но вот мозгов…
— Сэр, извините нас, — вмешался Билли, на что босс лишь закатил глаза.
— Вот видите.
Мы ехали по какой-то ухабистой дороге. Меня постоянно покачивало и мотало и салону автомобиля. Замучавшись, я пристегнулась.
— Меня зовут Дункан. Дункан Ричардсон.
— Что?
— Да, я понимаю твоё удивление. Фрэнк Ричардсон мой родной брат.
— Папа? — Я сглотнула подкрадывавшийся ком. — Кто вы?
— Мы? — Он тихо рассмеялся. — Мафия. Каким был и твой отец.
«Нет, не может быть…папа, ты?», — я лихорадочно замотала головой. Дункан схватил меня за запястье, заставляя посмотреть на него.
— Твой отец сделал много плохого всем, но он же не заслужил смерти?
— О чем вы?
— Фрэнк пропал, не выходит на связь.
И тут я вспомнила лицо мужчины, сидящего рядом со мной. Это был тот самый человек из казино, уводивший моего отца. Там я видела его в последний раз. Я резко отдёрнула его руку и громко закричала.
— Это были вы! В Виктории вы увели моего отца! А потом он пропал! — Дункан пытался меня успокоить, но все его старания были бесполезными.
— Да успокойся ты уже! — он резко дернул меня за руку, и я вскрикнула от боли. — Прости.
Мы подъехали к двухэтажному коттеджу. Это был светлый дом, совсем не похожий на логово мафии.
— Вот мы и дома.
«Да, дома», — я скептически хмыкнула, чувствуя неминуемо приближающейся хаос.
Глава 10
Дом Дункана оказался намного многолюдней, чем особняк Люциана. Внутри все было в светлых тонах. Небольшая кухонька на первом этаже, плавно переходящая в столовую, принимала около трёх человек персонала; большая гостиная и просторный холл не делали дом пустым, а даже наоборот радовали глаза и слуг, и самих хозяев.
В доме жили Дункан с его женой и двумя детьми, его мать и младшая сестра (та самая тетя Глория). Когда я показалась на пороге дома, она очень странно отреагировала на мое появление — будто бы побоявшись со мной встретится взглядами, она обвела полукруг над моей головой, переводя взгляд на брата, а после выскочила из холла, заходя в первую попавшуюся дверь.
— Что это с ней?
— Узнаёшь? — Улыбнулся Дункан. — Она просто не рассчитывала увидеть тебя больше. Пойдём, с остальными познакомлю.
- Предыдущая
- 22/80
- Следующая