Выбери любимый жанр

Дракон под маринадом (СИ) - Сант Аллу - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

По комнате послышались шаги и вскоре хлопнула дверь. И что? И всё? Я переполошилась и тут же распахнула одеяло для того, чтобы проверить, что происходит и упёрлась в тяжёлый взгляд, которым меня сверлил Томмасо.

Я судорожно сглотнула.

— Всё получилось с соусом? — поинтересовалась я, сама не узнавая своего голоса.

— Я был лучшего о тебе мнения, — сурово сообщил мой шеф, а моё сердце ухнуло в пятки, — через полчаса ты должен быть на кухне, — сказав это Томмасо поднялся и вышел из комнаты, так и не удостоив меня и взглядом.

Глава 13. Испытание свадьбой

Альберт Томмасино, младший наследный принц Мазарии Я буквально выскочил из комнаты, потому что меня буквально колотило от злости. Хотелось вернуться, вытащить хрупкое и щуплое тело Мицио из кровати, перекинуть через колено и отшлёпать. Больно и обидно отшлёпать.

Именно поэтому сейчас, я чуть ли не бежал куда подальше от комнаты, мне было очень страшно, что я сейчас развернусь и с такой же скоростью помчусь обратно в комнату для того, чтобы дать волю рукоприкладству.

Наверное, впервые я полностью почувствовал семейные гены, в наличие, которых я иногда очень сомневался, но сейчас я действительно чувствовал в себе необходимость терзать и крушить всё вокруг.

— Томмасо! Милый мой ты откуда несёшься с таким выражением лица? — меня поймала за руку Софи и встревоженно взглянула в глаза. Именно этот скрытый страх и тревога в глазах той, которую, я поистине ценил и уважал, заставили меня остановиться и попытаться хоть как-то осознать, то что со мной происходит.

— Давай-ка, пойдём ко мне, и я сделаю тебе успокоительного отвара чая, — Софи с мягкой улыбкой похлопала меня по руке, которую всё ещё крепко держала.

— Тогда уж кофе, — сказал я и отметил, что мой голос буквально дрожал от гнева, я попытался сглотнуть, чтобы говорить нормально, — я не спал всю ночь.

— Как же так? Ведь сегодня свадьба этой младшей дурочки ректора, — ахнула Софи, — ладно, ладно карбонара души моей, пошли-ка со мной! Поговорим!

Через несколько минут мы сидели в её ещё пустом классе-кухне, и я с болью выкладывал ей всё, что вчера произошло. Софи молчала, поджав губы, и пододвинула ко мне поближе вазочку с тёплыми кантучини и свежезаваренном кофе.

— Мда уж, история, бесспорно, отвратная! И как только Мицио смог до такого додуматься? Он выглядел вполне разумным малым? — возмутилась сеньора, картинно уперев руки в бока.

— Было уже поздно, и он наверняка сильно устал, все же я не знаю, чем ректор вообще думал, давая нам такое задание в самый первый день учёбы, это ведь сумасшествие! — совершенно неожиданно для самого себя я принялся защищать своего комми. Может, потому что боялся, что в следующий раз Софи угостит его не пастой, а скалкой? Не знаю сказать сложно.

— Хватит его защищать! В конце концов, Мицио немаленький и должен уметь нести ответственность за свои поступки!

— Но и я не мог оставить его на всю ночь на кухне, он бы точно не выдержал, а я не могу, просто не могу отложить выпуск, у меня нет другого выхода и нет другого комми!

— Я всё знаю кантучинка моего сердца! — Софи мягко потрепала меня по щеке.

— И ведь самое обидное даже не это! А то, что этот нахал, сейчас, утром прикидывался, что спит, хотя я точно знал, что нет! — меня прорвало.

— Хммм, — только и сказала сеньора.

— Я что такой страшный? Или жестокий? Да я в несколько раз приличнее чем все другие шефы, я даже не позволил Лучьянно на него наорать, — моя обида была очень сильна.

— Нет, ты очень хороший, но ведь всё познаётся в сравнении, кроме того, ты ведь не знаешь, как растили Мицио в его семье, вполне возможно, что его жестоко наказывали за проступки, — Софи пожала плечами, а я нервно дёрнулся.

В самом деле, я ведь знал, что в семье аристократов порка детей была привычным делом, а уж про остальных и говорить не стоило, поблажек не было даже для девочек. Я тут же устыдился своего порыва отшлёпать своего комми. В самом деле, что это вообще на меня такое нашло?

— Что вы предлагаете? — осторожно поинтересовался я у Софи.

— Молчи.

— Просто молчать? — изумился я.

— Конечно, просто молчи. Разве есть пытка хуже многозначительного молчания и игнорирования, ты мой мальчик, конечно, ещё не женат, но я сейчас даю в твои руки самое страшное оружие в отношениях. Только пользуйся им с умом! Заодно сможешь и поближе познакомится со своим комми.

Разговор с Софи меня немного успокоил. Она дама мудрая и дальновидная, на её опыт в отношениях я мог положиться, поэтому допив свой первый кофе, я отправился обратно на кухню. Захватив по дороге, разумеется, ещё два кофе, одно для себя, а второе для Лучьянно, мне нужно было с ним поговорить и задобрить мне его не мешало.

— Ты был и до конца дней своих останешься слабым недоумком! — Лучьянно я услышал издалека и автоматически ускорился. В голове рисовались страшные сцены с жу, одна хуже другой.

Я ворвался на кухню буквально через пару секунд немного запыхавшись.

— Что случилось? — на кухне стояли только Лучьянно и его комми, а мне почему-то стало легче от осознания того, что Мицио на этот раз ни при чём.

— Этот кретин спалил розмариновый песок, стоило ему только зайти на кухню? КАК? Как будучи таким недоумком, можно совершить такой подвиг идиотизма за столь короткое время? Тебе в детстве медаль за такое не выдавали? — орал Лучьянно, а я с улыбкой протянул ему кофе. Сожжённый розмариновый песок, это, конечно, неприятно, но не критично. Просто дополнительный час работы. В самом деле меня таким уже не напугать после бессонной ночи и жу. А ещё меня неимоверно радовало, что и его комми накосячил, пускай и не так феерично, как Мицио.

— Давай распределим работу так, чтобы избежать подобного, — обратился я к застарелому врагу, который замолк только для того, чтобы сделать глоток кофе.

— Пшёл с глаз долой, — рявкнул на комми Лучьянно, и тут же повернулся ко мне, — есть разумные предложения?

— Иди, найди нам ещё кофе, — приказал я комми. Идеи у меня в самом деле были.

— Мы не можем допустить комми до стратегических вещей, это может обернуться крахом, — начал я.

— Или смертью, потому что сервис ещё не начался, а я уже готов прикончить обоих, где там, кстати, твой мастер рукожопства?

— Должен прибыть через пять минут, если не будет, можешь орать на него, я вообще думал отдать его сегодня под твое руководство, — заметил я.

— Какой аукцион невиданной щедрости, — язвительно заметил Лучьянно, — могу отвести душу?

Я на секунду задумался и кивнул. Это было жестоко, но Мицио заслужил. Может, поймёт и прочувствует разницу.

— Он твой, но без рукоприкладства, — строго предупредил я.

— А жаль!

Я же решил просто проигнорировать этот выпад Лучьянно. Мы с ним будем выяснять все наши разногласия после сервиса, а сейчас нам необходимо стать единой командой.

— Значит, предлагаю тебя на пас, я же займусь капоколло и рябчиком, эти двое пускай подготовят все к сервису и переделают розмариновый песок.

— Мангольд ещё не сделан и надо будет освободить пару столов для сервировки, — задумчиво проронил Лучьянно.

— Сколько мы сервируем за заход? — напряжённо поинтересовался я. Разнести еду сразу на четыреста человек невозможно, но многое зависело от рассадки гостей и количества официантов. Каждый стол должен получить еду одновременно, а перерыв между столами должен быть минимален.

— Ещё не знаю, но надо срочно выяснить, я могу сервировать двадцать или тридцать за раз. — Капоколло не составит проблем, а вот рябчика придётся делать по пятнадцать за раз, иначе я не смогу гарантировать идеальную прожарку, — заметил я, а Лучьянно утвердительно кивнул.

— Тогда я сейчас выясняю детали сервиса, а ты начинаешь властвовать над комми, — сообщил я. Мицио и комми Лучьянно как раз появились в дверях и оба выглядели весьма испуганными.

Я же, молча и не смотря на Мицио, вышел из кухни.

Мими Вигано

Какое-то время я стояла ошарашенная. Вчера мне казалось, что я достигла дна и уже никогда не смогу почувствовать больше стыда. Но я ошибалась. Чувство вины и стыда сейчас горело и буквально плавило меня изнутри.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело