Выбери любимый жанр

Поклоняясь Солнцу (СИ) - Соболев Александр - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Однако Ло Гуацану было плевать на все. Он твердо намеревался казнить Чи Ву за наглое поведение. Он взмахнул кинжалом, целя в беззащитное горло, однако…Демонстрирующая сломанное острие Чи Ву в испуге закрылась рукоятью. Украшенная крупным алмазом гарда оказалась точно на пути черно-красного лезвия. Быстрый удар пришелся на жесткий блок и оружие не выдержало такого издевательства столкнувшись с крепчайшим камнем. Раздался хрустальный звон и осколки кинжала смертоносными искрами рассыпались в стороны, один из которых задел щеку Чи Ву и оставил кровоточащую царапину.

Джи Ву мгновенно бросил меч на землю и инстинктивно прижал рукав ханьфу к ране. Крепко вбитая в голову наука отца не позволяла разбрасываться своей кровью где попало. Он слишком хорошо знал, что будет, если она попадет в руки человеку с плохими намерениями.

— Думаю, ты должен сказать спасибо! Ведь благодаря мне, ты не подарил плохой подарок своему сыну! — произнесла Чи Ву и подняв меч, покинула площадь Утренней Звезды.

Ло Гуацану оставалось лишь скрежетать зубами и сжимать бесполезную рукоять в побелевшей руке. Теперь он не мог убить своего противника, ведь они пришли сюда всего лишь испытать на прочность уже уничтоженное оружие и ничего более.

Выйдя за арку, Джи Ву внезапно замер словно пораженный громом. Клинок в его руке был сломан и его наверняка заставят оплатить его полную стоимость! Он представлял, сколько может стоить подобная вещь и по его коже пробежал мороз. Видя приближающегося Бао Юфэя, он хотел исчезнуть, однако слова старого мастера заставили его остаться на месте:

— Благодарю вас за науку, мастер! Вы показали, что мои изделия далеки от совершенства- Бао Юфэй поклонился

Джи Ву не знал, что сказать, лишь с ответным поклоном протянул рукоять меча его создателю

— Будь угол острия шире на полтора волоса, такого бы не произошло- с сожалением в голосе ответила Чи Ву.

Старый мастер вдруг понял насколько он далек от вершин мастерства. Заметить столь невыразимо малый дефект и использовать его в бою…Бао Юфэй вздохнул.

А Джи Ву только сейчас понял, что видит перед собой человека, который не обращал внимания на его внешность, и принимал мастерство юноши. В Аньяне с ним даже отказывались разговаривать услышав его слова о том, что он является оружейным мастером. Это ощущение было новым для него и заставляло задуматься.

Старый мастер ощутил в груди огонь, который погас далеко в юности. У него даже возник порыв попросить эту девушку о науке, но он одернул себя. Какое дело члену Семьи Ву до простого старика? Он не знал о том, что двадцать лет назад все поколения Ву были уничтожены, а сейчас перед ним стоял их последний представитель, как раз мечтающий передать свои знания дальше, дабы они не угасли вместе с ним. Поэтому Бао Юфэй лишь взял сломанный меч в руки и отправился назад, в свою лавку, кинув перед этим внимательный взгляд на кого-то из толпы. Он надеялся, что тот человек смог Увидеть.

*****

Джи Ву не хотелось возвращаться в комнату, которую снял Вей Лао. Он продолжил бесцельно бродить по улицам столицы, сворачивая в самых неожиданных местах. Заблудиться он не боялся, прекрасно запоминая дорогу и потому с любопытством оглядывался по сторонам, выбросив из головы только что произошедшую дуэль. Его не заставили платить за испорченную вещь, так что и думать об этом больше не было смысла.

К тому же окружение не способствовало тяжелым думам. Утопающие в зелени тихие улочки пригорода были тихи и наполнены спокойствием. Именно там он и увидел открытые ворота купален. Какое право он имел пройти мимо? Хоть одним глазом увидеть прекрасные женские силуэты, наполненные красотой и свежестью! Это было для него практически необходимостью и молодой мастер не мог устоять. В конце концов должен же он знать, чем отличаются девушки Кайфэна от девушек Аньяна и его родной деревни?

Бросив пару быстрых взглядов, он завернул за ворота и направился вдоль высокого забора, исследуя наиболее удачные точки обзора. За толстыми досками он слышал плеск и нежные женские голоса, что прямо говорило о том, что его усилия не будут напрасными. И лишь снова выйдя к воротам, Джи Ву понял, что все высокие деревья аккуратно вырублены, а забор чересчур крепок и высок. Это был провал.

Территория купален была большой и нарезая круги, молодой мастер весьма утомился. По его лицу струились настоящие ручьи пота, а вся кожа жутко чесалась. Здраво рассудив, он решил, что его наградой за труды будет поход в эту самую купальню.

Внутри молодого мастера ожидало небольшое помещение со стойкой, за которым находился пожилой смотритель. Он слепо щурясь, окинул взглядом вошедшего Джи Ву и выдал привычную скороговорку:

— Два медных ляна. Девушки направо, принадлежности там- смотритель указал рукой на стоящую у стены лавку с деревянной бадьей, в которой лежало мыло и два полотенца.

Кивнув и получив сдачу с серебряного ляна, Джи Ву молча подхватил принадлежности и прошел вглубь купален. Поскольку Кайфэн находился слишком далеко от Тяньчи, которая могла бы питать своим теплом многочисленные горячие источники Аньяна, тут все купальни обогревались древесным углем с помощью печей, расположенных ниже уровня пола. Уже ощутив прикосновения горячей воды к телу, юноша сообразил, что что-то в словах смотрителя было неправильным. "Девушки направо". До этого его всегда отправляли в левую сторону…

Глава 20 По стопам отца

Образы нежных девичьих силуэтов предстали перед глазами молодого мастера. В образе Чи Ву ему даже не нужно прятаться и пытаться утайкой подглядеть сокровенное! Безнаказанно увиденные прелести принцессы тому подтверждение, ведь он до сих пор спокойно ступает по земле, а не лежит глубоко закопанный с проломленной головой за столь чудовищное преступление. Впрочем запертая в стенах дворца Ся Мин была мгновенно забыта начисто, смытая желанием вновь насладиться прекрасными видами.

Юноша сомневался. Риск быть обнаруженным был слишком велик, ведь перед заходом в купальни нужно было смыть уличную грязь в помывочной, и если в купальни можно было зайти замотанным в полотенце, то там было необходимо раздеться полностью.

— Лишь краем глаза- прошептал Джи Ву и приоткрыл дверь ведущую в помывочную. Словно потакая тайным желаниям молодого мастера, внутри оказалось пусто. Сердце его забилось столь часто, что казалось будто оно сейчас проломит грудную клетку и трепещущим комочком вывалится на влажный пол.

Вихрем скинув ханьфу, Джи Ву вылил на себя ушат воды и замотавшись в полотенце, шагнул на нагретые камни купален. Он опустил глаза в пол и не поднимал их до того момента, как вода коснулась его подбородка, словно боясь увидеть запретное.

— Я на праздник Цветения такую ткань нашла! И совсем не дорого. Сошью шикарный наряд! Быть может, кто-то да попадется- раздался впереди услышанный снаружи тонкий голосок.

Джи Ву в один момент широко распахнул глаза, собираясь навсегда запечатлеть увиденный образ в памяти и едва не ушел под воду от ужаса. Обладательница столь впечатляющего голоса оказалась хозяйкой не менее впечатляющих жировых складок. Словно бегемот на отмели реки, она занимала огромный объем купальни, оставляя небольшой кусочек своей спутнице- высушенной всеми ветрами женщине лет сорока и тщедушной девочке лет двенадцати- тринадцати. Больше в купальнях не было ни кого. Молодой мастер ощутил невыносимую боль разочарования и захотел утопиться.

Он вспомнил Фа Джеминг и Ксу Шен- первых красавиц своей деревни. Вот уж за кем подглядывать было одно удовольствие.

Его мысли прервал сухой треск ветки за высоким забором и сдавленные проклятия, произнесенные явно мужским голосом.

— Ах! Извращенец! — завизжали посетительницы и ломанулись на выход. Волна от их стремительного побега захлестнула Джи Ву с головой и он закашлялся, усиленно стараясь избавиться от воды в легких. Рядом тем же самым занималась девчонка, до этого момента блаженно млеющая на горячих камнях. Ее выражение лица не сулило ничего хорошего, а молодой мастер, как ему казалось, всегда умел хорошо разбираться в людях. Тоненькая детская рука взметнулась вверх и ее пальцы сплелись причудливым образом. Большой палец оказался между указательным и среднего, а тонкая ладошка сжалась в кулак. Холодея, юноша узнал символ маяка, которым отец не раз пользовался в процессе создания своих творений. Воздух над забором загустел и потемнел, постепенно закручиваясь в вихрь и из тьмы начали проявляться жуткие, текущие силуэты. Не смотря на яркий солнечный день, духи вполне себе спокойно вошли в реальность, благодаря вложенной в призыв Ци, которую призывательница отвесила щедрой рукой.

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело