Выбери любимый жанр

Леди. Наследие Анахора (СИ) - Сысоева Юлия - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Ханна знала, как знала и то, что Тирне не светило замужество. Дочери семьи Келнери не могли её покидать из-за риска шпионажа или шантажа, тем более что порой Тирне действительно дозволялось многое из того, от чего юные невинные девы могли слишком сильно покраснеть или даже лишиться чувств. Тирна вела жизнь аристократки со множеством тайных вольностей. Для блага страны, конечно.

— Не надо тревожить твоего отца. Моё дело того не стоит, да и шансов мало. Спасибо, что выслушала и рассказала о Лалавати.

— Лилавати. Боги, Ханна, запомни уже. Не хватало ещё опозориться из-за такой мелочи. Мы ещё увидимся перед твоим отъездом?

— Не знаю. Завтра я иду в дом к графу Фэнрану и послушаю, что он скажет, вдруг отправляемся тоже завтра? А мне ещё надо освежить в памяти все процедуры по кровному наследству и закупиться реагентами.

— Тогда иди. Пришлешь весточку завтра, после встречи. Я буду ждать.

Глава 3

Ханна ужасно опаздывала! Полдень уже наступил, а ей ещё целый квартал бежать, но и бежать нельзя, не может же она явиться в дом графа растрепанная и запыхавшаяся?

Мысленно Ханна костерила и болванов-студентов, не сумевших отличить в хранилище нужный артефакт от ненужного и случайно активировавших его; и ленивую задницу мэтра Сперикса, который вообще не должен был отправлять детей одних; и ректора, который выцепил её из холла академии со словами «Ой, Ханна, там ребята артефакт потревожили, он никак не затихнет, а это тот, который ты тогда принесла, дезактивируй его, пожалуйста, графу я сообщу, что ты задержишься, а… юный Квилл тебя потом порталом перенесет, ты ведь сможешь, да, Квилл?»

Шестнадцатилетний Квилл Калами и не подумал сказать «нет». Его бы не то что собратья-студенты застыдили, родители на месте сожгли, посмей он отказаться перенести кого-то, он, представитель династии магов-порталистов! Тем более по просьбе самого ректора! Да и к Ханне многие юноши в Бранъярне неровно дышали.

Только недотепа Квилл так перенервничал, что закинул Ханну на два квартала дальше, чем надо!

И тот факт, что ректор должен был сообщить о её опоздании, Ханну не успокаивал совершенно! Она же не на дружеские посиделки идёт! О графе Фэнране ей было достаточно знать, что он аристократ из одного из древнейших родов страны, что он советник и в каком-то там колене родич короля, а ещё он один из богатейших людей этого государства… Аристократы правят Санкией, король правит Санкией и деньги тоже правят. А она в Санкии живёт, как и её клан.

Добежав до высоких кованых ворот, Ханна пожалела, что нигде тут нет зеркала, но прихорашиваться на людях неприлично, а перед воротами стояли двое лакеев такого бравого вида, что сомнений не возникало — они в первую очередь охрана, и не только для вида.

Кое-как проверив шпильки в причёске и поправив лёгкий плащ, Ханна уже открыла рот, чтоб представиться, как один из лакеев раскрыл перед ней створку и красивым жестом повёл рукой:

— Леди Ханна, вас ожидают. Прошу, пройдёмте, я провожу вас.

Ханна смущённо поблагодарила и последовала по идеально выметенной мраморной дорожке за плечистым лакеем в темно-красной форме.

Увядающий сад был в образцовом порядке: газоны ровные, кусты фигурные, клумбы красивые. Сад у кланового особняка Ханны, наоборот, отличался образцовым творческим безпорядком.

Лакей открыл перед девушкой массивные деревянные двери с тонкой резьбой и жестом пригласил войти:

— Вас ожидает госпожа графиня. Доброго дня.

Ханна вежливо попрощалась и оглядела холл особняка. Идеальная чистота: мрамор на полу и лестнице на второй этаж разве что не сиял, стекло в окнах и дверцах шкафов блестело, ни единой пылинки не витало в воздухе. Даже страшно было переступить с ноги на ногу.

У лестницы стояла молодая женщина, настолько молодая, что Ханне показалось, что она младше её самой. В том, что это пресловутая графиня Фэнран, сомнений не возникало. Внешность у хозяйки была действительно экзотическая. Смуглая кожа, иссиня-черные волосы, раскосые карие глаза с поднятыми к вискам внешними уголками. Высоким ростом девушка не отличалась, как и тонкой талией, она, скорее всего, была склонна к полноте, но пышными формами похвастаться не могла.

Да, Тирна права, молодая графиня Фэнран по меркам Санкии считаться красавицей не могла никак.

Ханна тоже невысока ростом и темноволоса, но от многих, также склонных к полноте женщин в её роду, получила аппетитные формы, а собственными стараниями — тонкую талию и в целом отличалась признанной красотой, что ставилось главой её клана в один ряд с умом, здравомыслием, навыками и покладистым характером в качестве приданного. Надо ли говорить, что заполучить её себе в невесты мечтали многие кланы магов, но, увы им, Ханна уже примерно знала, кому она в будущем достанется… И выбором этим оставалась довольна.

Одета графиня была просто: в лиловое домашнее платье с тонкой цветочной вышивкой. Уши и шею девушки украшали аккуратные серьги и маленький кулон с аметистами. Всё очень изящно и красиво.

— Леди Ханна, приятно видеть вас, — без какого-либо акцента произнесла графиня, мягко улыбаясь.

— Доброго дня, ваше сиятельство, благодарю за приглашение в ваш дом, — Ханна улыбнулась в ответ, наклонив голову.

Она не относилась к аристократии, чтоб не делать положенные по этикету реверансы или книксены, но маги по социальной лестнице стояли выше простых людей, поэтому обычно ограничивались наклоном головы. Жрецы же вон вообще не обращали внимания на родовитость.

— Мне очень неудобно за опоздание, прошу меня простить.

— Ах, что вы! Нам сообщили, что вас задержали дела в Академии, тем более и супруга срочно вызвали на правительственное совещание.

— Наша встреча переносится? — Ханна с трудом скрыла разочарование: неужели она зря торопилась?

— Ну что вы, нет, конечно. Супруг в своём кабинете, держит связь по тому артефакту, что ваши коллеги недавно изобрели, тот по которому можно говорить с кем-то на расстоянии. Мы его немного подождем. Если сильно задержится, вы просто останетесь на обед. И отказа я не приму. Сейчас я провожу вас в малую гостиную, где и состоится встреча, а сама схожу к супругу, узнаю насчёт задержки. Вы как раз успеете познакомиться и обговорить всё с нашей охраной, — снова улыбнулась графиня и, подобрав подол, начала подниматься вверх по лестнице.

— Охраной?

— Да, подбором нашего сопровождения для путешествия в Тинию занимался супруг. Вас рекомендовали как одного из лучших специалистов в своём деле, но Анахор — место старое и давно заброшенное, дабы избежать задержек в пути и сложностей, супруг решил, что нам потребуется охрана. Он нанял человека, который также был рекомендован, как специалист. Он маг, насколько я знаю. Возможно, вы даже знакомы с ним. Или просто наслышаны о нём.

— Это мудрое решение. Один боевой маг стоит десятка солдат. Вряд ли мы с ним знакомы, боевые маги — это отдельная специализация и профессия, я с ними по роду деятельности обычно не сталкиваюсь.

— Значит, будет возможность завязать знакомство, — заметила графиня, и Ханна была уверена, что — с улыбкой, очень даже хитрой.

Они шли по коридору, увешанному пейзажами и заставленному столиками с вазами и статуэтками, и Ханна с удивлением заметила, что слышит стук лишь собственных невысоких каблуков. Выходит, графиня носит обувь на плоской подошве? Интересно…

Они остановились у красивой зелёной двери, и графиня уже повернула ручку, как откуда-то снизу раздался хлопок и треск.

Девушки настороженно замерли, а потом Лилавати прикрыла глаза. Кулон на её шее слабо засветился: артефакт для связи, в особняках использовался для контакта домочадцев и слуг, это Ханна определила сразу.

— Прошу меня простить, — серьёзно произнесла графиня, — на кухне небольшое происшествие. Мне нужно вас оставить ненадолго.

— Ничего страшного, — поспешно кивнула Ханна, — я как раз успею обговорить профессиональные моменты с нашей охраной.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело