Выбери любимый жанр

Академия магоубийц (СИ) - "Ascold Flow" - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

«Это любопытно. А не связано ли его здесь появление с той миссией, что высветилась у каждого в комплекте «Возмездия?» — подумал я, удивляясь возможности такого совпадения. Как бы там ни было, я был практически один, шлем валялся среди находок пленителей, а браслет они чуть с рукой не содрали в своё время. Благо, додумались нажать на два крепления, открывая застёжку. Мы остановились перед большим переделанным зданием театра, куда нас отправили, предварительно «припарковав» на улице бревно. Наше было одним из самых маленьких среди всех имеющихся на «парковке». Впервые мне довелось увидеть обшитую красными кристаллами повозку, на которой передвигались шайтраны. Нечто среднее между гигантским дилижансом и повозкой американских переселенцев. Только шире, металлическая рама и резная, искусная древесина основного корпуса, да сраные динозавры вместо лошадей в упряжи. На душе стало обидно, что мы проигрываем и уступаем этим дикарям. Одна из повозок была сделана из грузовика, поставленного на широкую основу, запряжённую сразу парой длинноногих ящеров. Явно шайтран-выпендрёжник на нём приехал.

Нас оставили в яме возле помоста, разделив на несколько подгрупп. Я был во второй, а Оливия в третьей. Там, кроме неё, было всего два человека. Мужчина и женщина. Несколько часов мы ожидали начала торгов, пока зал не заполнился разнородными шайтранами всех мастей. Начались торги, и людей начали выводить на сцену пятёрками. Желающие купить активно кричали, орали и привлекали к себе внимание ведущего и продавца, которые работали в паре. Похоже на наши аукционы, но немного не то. За час раскупили массовку из полуживых людей. Кроме этого время от времени на сцену выносили любопытные вещи, награбленные в человеческих городах. В основном предметы искусства. Оружие наше шайтранам не подходило, так как их толстые пальцы не могли нормально нажимать на курок. Тем более они не могли перезаряжать и обслуживать элементы огнестрельного оружия. Поэтому оружейные лоты были большой редкостью и, как я понял по косвенным признакам, продавались на вес. «Тонна оружия землян молодому господину на первом ряду! Продано!» — голова сама по себе заменила громогласные звуки ведущего на пример человеческой речи. Хотя, если верить слухам, шайтраны, захватив огромное количество оружия и боеприпасов, думали над тем, как использовать его. Думаю, с учётом количество самоубийств из-за нарушения техники безопасности или случайно подожжённых боеприпасов, они не должны были продвинуться далеко в этом вопросе. Разве что из пленных сделать марионеток. Но этот вариант они, слава Богу, не додумались использовать. Может, испугались, или им мешало что-то ещё, о чём я не вкурсе.

Постепенно аукцион пустел. Вторая группа была всего лишь человек двадцать, и нас начали по двое выводить на сцену. Шайтраны вновь орали, но теперь куда как реже, и зачастую поднимали вверх предмет, который ставят за пленника. Обычно это были белоснежные металлические слитки, изредко золото или драгоценные камни. Ещё реже — разнообразные камни и кристаллы, от которых на всю округу несло маной. В общем, что-то магическое они ставили.

Стоило мне выйти и стать перед потенциальными покупателям, начался очередной раунд торгов. Ведущий прошёл мимо нас, указывая какой-то палкой с острым когтем на конце поочерёдно на рекламируемый им товар. Когда он закончил и обратился к публике, зашипев что-то вроде «Начали». Я со всей дури проорал заученную фразу.

— ЭРГ ХАЭМ ОР ТУР НОЛГЫДЗ! — Эхом мой голос разнёсся по арене.

Учредитель замахнулся своей палкой, желая заткнуть крикуна, как вдруг понял смысл сказанного.

— Архаш? Хаэм эрг? — он странно посмотрел на меня своими четырьмя глазами, после чего опустил трость и посмотрел на продавца.

За сценой все заткнулись, словно перед штормом. Распорядитель, о чём-то шипя, спорил с моим пленителем, и тот тряс своими отростками на голове, активно жестикулируя.

— Ырназщ! Роорыд! — на меня посмотрел распорядитель и что-то требовательно рявкнул.

— Дорын! Ждопщшы ал шурдор! Далтыош даотд! — Под сценой встрепенулась Оливия, встревая в разговор и удивляя большую часть толпы, от чего многие в зале начали орать и свистеть.

— ЛУОРАН! Длоаэж! — всё так же повелительно приказал распорядитель и пленница поклонилась, расставив на ширину плеч ноги. Это какой-то их жест, судя по всему. Раньше я не обращал на него внимание.

Оливия выпрямилась и поднялась на сцену, после чего начала о чём-то говорить с распорядителем. Тот вытянул отростки в районе шеи и посмотрел на меня. Переводчица тоже повернулась и перевела сказанное шайтраном.

— Высший Торн приказывает продемонстрировать твоё владение магией. И помни, о чём мы говорили. Сейчас начнётся буря.

Я кивнул и, вытянув руку, зажёг на ней пламя. За сценой, на зрительских рядах, словно зонтики, раскрылись щиты, готовые спасти своих владельцев от потенциальной угрозы. Среди шайтранов ощущалось примерно двадцать сильных магов. Я подкинул сгусток в воздух и словил обратно, после чего впитал, наполняя маной источник.

Если после зажжения пламени народ на трибунах зашушукался, то после впитания пламени началось что-то странное. Крик, гам, возгласы, ор и дикие визги. Ряд шайтранов вызывающе рычали и кричали друг на друга, а спустя пару мгновений кто-то могущественный атаковал, сдувая как пушинки своих оппонентов в сторону витражного окна, сквозь которое они и улетели наружу.

— РАЛДВО!

— АОРЛДП!

— ДЖДООП! ЛДЖО КУР!

На трибунах началась драка все против всех, и распорядитель спешно начал уводить нас со сцены.

— Не знаю, что именно ты сделал, но явно нечто экстраординарное, раз они решили так радикально избавиться от конкурентов. Есть мысли, что именно? — убегающая вслед за распорядителем Оливия спросила у меня.

— Пока не особо… — я увернулся от деревянного обломка, пролетевшего над моей головой. — Жесть у них там сражения магов.

Я наблюдал падение стены здания после удара разошедшегося мага. Сверху начали сыпаться обломки, и все мы оказались под угрозой обвала. Едва успели выбраться к чёрному входу, как здание начало складываться, словно карточный домик.

Глава 23. Куратор

Магический щит накрыл группу распорядителя аукциона, мага-торговца шайтранов и их имущество. Сложившееся с грохотом здание накрыло обломками нас, но лишь пыль пронеслась сквозь щит, лишая зрения и возможности нормально дышать. Темнота окутала нас, но продлилась недолго. Пока распорядитель поддерживал щит, вытянув в правой лапе свой жезл, маг-рабовладелец сложил вместе ладони и напитал пространство между ними силой. Несколько мгновений, и мощная волна, словно пушечный выстрел, разметала множество обломков, открывая нам путь к свободе. К тому моменту, как мы вышли из развалин, снаружи рапторы и шайтраны уже приступили к разбору завала. Естественно, рабы также помогали им. Да и из нашей группы все, кроме меня и переводчицы, присоединились к разбору в районе главного входа.

Меня силком потащили к какому-то зданию с вывеской в виде жареных куриных крылышек, и сразу после входа распорядитель что-то рявкнул. Оливия испуганно посмотрела на меня, но ни слова не произнесла. Из глубин подсобки вышел здоровенный, жирный шайтран с частично отсутствующими пальцами на каждой лапе. Они около минуты общались, после чего здоровяк заграбастал меня, и, спустя секунду, на моей шее очутился ошейник, чересчур сильно затянутый. Настолько, что я начал задыхаться и синеть, упав на пол. Оливия что-то сказала, и громила наклонился надо мной, немного расслабив ошейник.

«Бл*ть! Освобожусь и наберусь сил — уничтожу! И не просто в порошок сотру, а так, что пепла не останется!» — сам себе поклялся я, стараясь лежать с закрытыми глазами, пока приступ гнева не перестанет влиять на меня.

Вместе с ошейником я сразу понял, что мой источник запечатан. Можно сравнить с состояние сушняка после адской пьянки. Только вот сушит не горло, а внутренние органы, область рядом с сердцем. Попробовал призвать своё пламя, и понял что оно запечатано вместе с источником. Внутри тела ещё кое-как могли передвигаться по недоразвитым каналам потоки маны, но стоило им направиться в сторону выхода, как на их пути оказывались мощных барьеры, ограничивающие их передвижение. Мана крайне туго идёт и еле движется по телу, а я лишён своих возможностей. Прекрасно! Просто чудесно! Ладно, по крайней мере, меня пока не убивают. И, надеюсь, как свинью на разделку не отправят, пытаясь выяснить что-нибудь своими варварскими методами.

59
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело