Выбери любимый жанр

Академия магоубийц (СИ) - "Ascold Flow" - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

— Что это значит? — решил я выяснить пока не вляпался во что-то странное.

— Дословно это значит: «Я маг и желаю служить».

— Я не желаю служить.

— Это только начало. Лишь первый ход нашей длинной партии. Здесь нас ждут перспективы одна ужаснее другой. Ты знаешь, куда продают многочисленных рабов? — посмотрела она на меня взглядом прожжённого знатока деликатных и не очень вопросов.

— Куда? — я жадно вытягивал из неё информацию, накопленную ею за годы рабства и скитаний вслед за сестрой.

— Они занимаются сегрегацией пленных. Жирных, упитанных и просто крупных мужчин и женщин раньше сразу убивали, так как считали их сильнейшими воинами. Затем они начали что-то понимать, и сейчас действуют несколько иначе. Правда, и добычи для них стало в разы меньше, и вся она огрызается. Рабы есть двух видов: безопасные и опасные. Безопасные — это такие, как мы с тобой: худые, невысокие, миниатюрные. Сюда они, не разделяя, отправляют мужчин и женщин соответствующей комплекции, а также детей. Эта категория рабов уходит на рынки для аристократов, магов, амбалов в броне и высоких, щуплых шайтранов. Я их так и называю: маги, амбалы, щупы. Что станет с этими рабами — никому не интересно. Могут отправить на разбор завалов, подручную работу, переноску вещей. Могут и на эксперименты забрать, а также для тренировки молодняка для сражений. Да, им плевать, что это дети или женщины. Воин должен наточить клинок кровью врага. То, что это не боец, а слабый беззащитный раб, их устраивает. Фактически это ритуальные жертвоприношения. Судьба же жирных и крупных людей ещё хуже. Если раньше они просто на месте их убивали, то теперь они распробовали дичь и открывают рестораны экзотической кухни. Главное блюдо подсказать, или сам догадаешься? — ветка в её руках треснула, настолько тяжело ей было говорить об этом.

— Я понимаю… А маги?

— Это новинка. Маги существа экстравагантные и, зачастую, одинокие. Все считают себя непревзойдёнными и передают тайны магии лишь своим избранным ученикам. И вот после того, как появились первые маги среди людей, они очень взбодрились, так как это открывает для них новые перспективы. Здесь открываться нельзя, иначе этот святой мудила оставит нас при себе. А я скорее этой веткой зарежусь, чем буду на него работать.

— Мы? И на другого ты согласна работать? — удивился я.

— Для того, чтобы его поиметь, однозначно согласна. Это твой шанс стать сильнее, мой выжить, и наш общий после наступления благоприятных обстоятельств — свалить. — шептала она, сидя вплотную ко мне.

— Хорошо… Расскажи больше деталей. Почему тебя возьмут со мной?

— А ты видишь здесь ещё одного переводчика на шайтранский язык? Я, может быть, до сестры и не дотягиваю, но вполне сносно разговаривать научилась за последние три года. Магу же надо будет как-то с тобой общаться.

— А если у мага уже будет переводчик?

— Скажи, что не понимаешь её, на каком бы языке она не говорила, отвечай «Хаер моршоый!», это значит, что ты не понимаешь, о чём тебя спрашивают.

— Хорошо… А теперь, раз уж нам дали пару часов, давай ты расскажешь мне всё, что знаешь о шайтранах, сверим с той информацией, что у меня уже есть. — попросил я свою новую знакомую, и она принялась рассказывать очень много полезных и шокирующих вещей. Я пытался уложить получаемую информацию в своей голове, и спустя пару часов беспрерывных рассказов, окончательно вымотавшись, вырубился и уснул.

План стал приобретать ясность уже со следующего же утра… Казалось — всё просто. Но, как и обычно, имелась куча неизвестных переменных. Я с огромным скепсисом сперва отнёсся к её идее, затем задал кучу вопросов и потребовал рассказать об обществе противника всё, что ей известно. И, проведя глубокий предсонный анализ понял, что девка-то права. И других более разумных вариантов я не нахожу. В общем, наша задача — держаться вместе при попадании на рынок рабов. Когда дело дойдёт до торгов, я однозначно пойду раньше Оливии. Ведь она обладает знаниями языка, а значит, не такой уж и простой раб, и будет иметь куда как большую цену в глазах потенциальных покупателей.

Всё, что должен, так это после начала торгов сказать заученную фразу. Вполне возможно, это остановит торги или начнутся вопросы. Она ожидает, что потребуется проверка, и без её навыков переводчика не обойтись. В итоге тот многоуважаемый маг, что решит меня купить, должен будет купить и переводчика для такой «драгоценности». Это самый скользкий момент — оказаться в одном месте, на одних торгах. Какой именно маг нас купит — не важно. Главное, чтобы не было у него своей переводчицы. Но, по словам Оливии, способных выучить язык шайтранов крайне мало. С ними специальные маги возились в своё время, учителя своеобразные. Повезло им. Сами шайтраны считают это пустой тратой времени, так как подобное может пригодиться крайне редко. А усилия для этого нужно прикладывать серьёзные. Много ли тех из нас, кто захочет учить добычу грамоте? Зайцев пробовали когда-нибудь дрессировать? Вот и здесь такие же глупые размышления ходят. Благо, случаются изредка исключения.

Ну а дальше всё просто. Любой настоящий, истинный маг, а не просто шайтран, владеющий парой дешёвых фокусов из элементарной школьной магии, имеет закреплённый за ним участок. Завоевания эти ублюдки ведут последовательно, шаг за шагом. На освобождённой от врага территории возводятся небольшие охранные башни. В каждой из них имеется защитное поле, работающее на площади в пару километров. И за каждой башней закреплён свой маг, поддерживающий её стабильную работу. Шесть башен объединяются между собой, формируя гекс. В самой его середине находится зиккурат, что питается энергией башен и преобразует полученную энергию, накрывает защитным полем территорию гекса. Управляют накопителями и преобразователем маны сразу три мага, причём, как правило, очень солидные и сильные.

Зиккураты вырубают под полем всю электронику, служат физическим щитом против быстро движущихся металлических предметов и маяком разведки. Площадь такого гекса, как правило составляет порядка десяти километров квадратных. Но могут и отличаться. Отцу Аринии встречался огромный гекс, чью работу поддерживали сразу девять магов и восемнадцать защитных башен. Возле одного из таких зиккуратов и развернулся городок шайтранов, на котором нам предстоит найти «хозяина».

На новом месте, при зиккурате или башне, мы сможем куда больше пространства для манёвра себе оставить. Останется дождаться, когда шайтран уйдёт через портал на Родину и оставит нас одних либо под присмотром своих верноподданых. В общем, поживём — увидим. Ну а сейчас пора тащить бревно. Сорок километров по лесам и полям бревно само по себе не пройдёт.

Вот и мы пошли, пока уставшие, словно собаки, не сели на сырую землю. Я наблюдал за их жизнью, мимикой, жестами, и понимал, что эти твари довольно близки к человечеству эпохи позднего средневековья.

— Оливия, а нас в портал не утащат? — спросил я её шепотом, когда нас ввезли сквозь разбитые ворота огромного особняка, превращённого местными сволочами в торговый дом. Здесь без перерывов и выходных в пятёрке залов для торгов велись ожесточённые споры и дискуссии, нередко заканчивающиеся драками.

— Нет, не утащит. Они боятся подцепить какую-нибудь заразу и принести на свою планету. Портал выступает фильтром, который убивает большинство микробов снаружи. Такие вот прошаренные хитрецы. Правда, это и нас спасает. — объяснила Оливия.

Город, в центре которого находился возведённый шайтранами зиккурат, был огромным. Если верить моим наблюдениям и примерным подсчётам, здесь находилось порядка семи или десяти десятков тысяч солдат и офицеров. Внушительная группа. Целая орда. Улицы этого безымянного города, ранее украшенная флагами в честь какого-то праздника, теперь наполнялись черепами и высохшими телами защитников и простых мирных жителей. В центре города глаз зацепился за необычное зрелище. В металлической клетке, подвешенной посреди площади, находилось похожее на человека существо. Но это был однозначно не шайтран. «Пришелец! Такой же, как и тот, что открыл портал!» — догадка посетила мою голову за мгновение до того, как наша процессия пленников, скованных одним бревном, не свернула на соседнюю улицу.

58
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело