Выбери любимый жанр

Рок-цыпочка (ЛП) - Эшли Кристен - Страница 70


Изменить размер шрифта:

70

Вот… так… просто.

Парень, которого ударил Ли, приходил в себя и надвигался на Ли, так что я почувствовала, что пришло время вступить в бой. Я активировала шокер, он начал потрескивать, и я двинулась вперед и коснулась зубцами парня. Он замер и повалился на пол.

Срань господня!

Это было круто.

Глаза Ли встретились с моими, он слегка покачал головой, а затем повернулся и уложил другого парня точным апперкотом. Парень отключился.

— Эй, «белоснежка»! Какого хрена ты творишь? — Я обернулась и увидела чернокожую женщину, держащую руку на бедре и покачивающую головой из стороны в сторону. — Ты не смеешь вот так просто вырубить моего мужика… ты не смеешь… ой!

Я коснулась ее зубцами, она замерла, а потом упала.

— Эй, сука! Ты на кого бочку катишь? — На меня надвигалась подружка девушки, она определенно пришла в режим бешеной сучки. Поэтому я сделала выпад, и тоже коснулась ее зубцами, и она тоже упала.

Несмотря на творившийся вокруг хаос, меня и мой потрескивающий шокер обходили стороной. Затем мне на талию легли две руки. Меня приподняли, и моя задница оказалась на барной стойке. Ли наклонился, схватил меня за лодыжки, закинул мои ноги на стойку, затем толкнул, и я очутилась по другую сторону барной стойки.

В бар вошел Бобби и сразу же заметил Ли. Он пробился к Ли, они оба наклонились, и я не могла разглядеть их из-за стойки бара. Кругом царило столпотворение, мне дважды пришлось пригнуться: один раз, чтобы увернуться от летящей пивной бутылки, второй раз, чтобы избежать летящего стула.

Бобби и Ли подошли вместе со здоровенным парнем, теперь его руки были скованы за спиной наручниками.

Бобби подтолкнул здоровяка вперед, наполовину ведя его, наполовину подталкивая. Здоровяк либо еще не отошел от нокаута, либо был оглушен. Бобби, который был даже больше, на самом деле больше, чем кто-либо в баре, без проблем справлялся со здоровяком, пробираясь сквозь толпу.

Ли перепрыгнул через стойку, поднял меня и снова посадил на нее, совершая обратное действие. Затем вновь перелез через стойку, обхватил меня за талию и стащил вниз.

Завыли сирены, и подъехала полицейская машина. Когда мы вышли, в бар направлялись Вилли и Брайан, и я увидела, как подъехала еще одна патрульная машина.

При виде меня у Брайана отвисла челюсть.

Вилли перевел взгляд на Ли. Происходило какое-то невербальное мужское общение, которое я не могла расшифровать, за исключением того, что у меня было предчувствие, что Ли не выиграет награду «Парень года дочери полицейского».

— Я подброшу Инди до дома, встретимся в участке, — сообщил Ли Бобби, когда Бобби запихнул здоровяка на заднее сиденье внедорожника, а затем вытащил кандалы для лодыжек.

Я испытывала кайф. Никогда раньше я не участвовала в драке в баре, если не считать того, что произошло на «Би Джей Карусел». Лично я классифицировала это как перестрелку, а не драку в баре.

Я обнаружила, что обожаю электрошокеры, если только их не использовали против тебя.

И Ли мог надрать задницу любому.

Он был спокоен, хладнокровен и полностью контролировал себя.

Никто его не коснулся, никто даже не приближался к нему.

Ли ехал по Колфаксу, быстро, лавируя в потоке машин и ничего не говоря.

— Размышляешь над тем, чтобы снова приковать меня наручниками к кровати, да? — спросила я.

— Нет, я размышляю над тем, не стоит ли мне свалить из города, пока меня не линчевали.

Хмм.

— Можно мне оставить шокер? — поинтересовалась я с надеждой.

Ли не ответил.

Он остановился перед моим домом, и я повернулась к нему, больше не имея возможности сдерживать свое волнение.

— Это плохо, что я в полном кайфе?

Ли повернулся ко мне, его лицо находилось в тени.

— Нет.

— Ты научился так драться на курсах по спецоперациям?

— Я научился так драться в потасовках в барах.

— Разве тебе не кайфово? — Он казался таким спокойным.

— Ага, кайфово. И я бы хотел, чтобы ты вышла из машины, я бы поехал в участок, разобрался с бумагами и вернулся домой, чтобы иметь возможность поделиться этим чувством вместе с тобой.

Святое дерьмо.

— Хорошо! — прощебетала я, наклонилась к нему, быстро чмокнула и выскочила из машины.

Ли уехал, как только я оказалась в безопасности дома.

Я выпустила Чаулину на улицу, чтобы сменить обстановку.

Затем побежала наверх и вытащила красное кружевное нижнее белье и пояс с подвязками.

Я задолжала благодарность, не говоря уже о том, что я позволила счастью проникнуть сквозь те стены, которые, по словам Ли, я возвела вокруг себя.

И я встречалась с по-настоящему горячим, крутым красавчиком.

Чулки у меня были только черные, так что пришлось обойтись ими. У меня имелись черные туфли-лодочки с опасно острым носком, тонкой шпилькой и дерзким ремешком на щиколотке, и я вытащила их из коробки. Стянув с себя одежду, я надела нижнее белье, накинула короткий халатик, сбегала вниз и впустила Чаулину. Затем я натянула чулки и включила лампу на туалетном столике, осветив комнату мягким светом, достаточным для того, чтобы видеть, но недостаточным, чтобы хорошенько рассмотреть.

Затем я принялась расхаживать в ожидании Ли. Это не могло занять слишком много времени, ему было по кайфу, он хотел бы вернуться домой.

Я поставила туфли рядом с кроватью, чтобы надеть их, когда услышу, как он войдет.

Я легла на кровать и стала ждать.

Уровень адреналина быстро падал, и, в итоге, я заснула.

Глава 21

На самом деле, мы не пробуем

Я услышала, как Ли пробормотал «черт», и его пальцы обхватили мое запястье.

Я открыла глаза и увидела, что он откинулся на кровать, прижав руку к подбородку.

— Привет, — сонно сказала я.

— Ты не долго ждала, — ответил он, отпуская мое запястье.

— Я вырубилась.

Он откинулся на подушки, рубашка была полностью расстегнута, ремень с джинсов снят. Он выглядел теплым и уютным, поэтому я прижалась к нему, уткнувшись лицом ему в шею. Одна его рука скользнула мне на плечи, другая потирала челюсть.

— Почему ты потираешь челюсть? — спросила я.

— Я ложился в постель, ты развернулась и двинула мне.

Упс.

— Прости. Такое иногда случается. Я беспокойно сплю.

— Ты уже говорила.

Я теснее прижалась к нему и обхватила рукой его пресс. Закрыв глаза, я прижалась щекой к его плечу.

— Что ты делаешь? — спросил он.

— Устраиваюсь поудобнее, я хочу спать.

— Что случилось с твоим кайфом?

— Кайфа больше нет, — пробормотала я. — Хочу спать.

Он повернулся, и одна его рука легла мне на бедро, отодвигая назад. Мое тело последовало за ним, и я открыла глаза.

Рука Ли скользнула с моего бедра на задницу, поглаживая ее через материал халата.

Я посмотрела на него. Было темно, но я все равно могла сказать, что его глаза излучали жар и сосредоточенность.

М-м-м.

Мое предположение, сделанное в темноте, оказалось верным.

— Ты все еще под кайфом.

— Накачан под завязку, — ответил он, затем его губы опустились на мою челюсть, пробежали по ней и спустились к шее.

Его рука скользнула под халат, наткнулась на подвязку и замерла.

Я совсем забыла.

— Эм… до того, как я заснула, у меня был запланирован для тебя небольшой сюрприз.

Кончиком пальца он провел по подвязке вниз, туда, где она крепилась к чулку.

— Да, я чувствую.

Он отвернулся от меня и зажег настольную лампу, мягкое, романтическое освещение исчезло.

— Ли, свет…

— Тихо, — сказал он, — я хочу посмотреть.

Он развязал халат и широко распахнул его. Я вроде как чувствовала себя идиоткой. В смысле, я купила это нижнее белье, чтобы действительно его носить. Я считала чулки удобнее колготок. И никогда не использовала нижнее белье для такой цели.

Ли осмотрел на меня сверху вниз, затем поднял глаза вверх, встретившись с моим взглядом. В его глазах читался намек на то, что я видела в раздевалке в его офисе, и я испытала трепет от ощущения, что он едва сдерживается.

70
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Эшли Кристен - Рок-цыпочка (ЛП) Рок-цыпочка (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело