Выбери любимый жанр

Рок-цыпочка (ЛП) - Эшли Кристен - Страница 69


Изменить размер шрифта:

69

— «Fat Tire».

Марианна все еще не появлялась, поэтому я решила затронуть новую тему.

— Нам нужно поговорить об Эдди.

Ли скользнул в пространство между мной и стулом Марианны, его бедро оттеснило мои колени в сторону, он оперся предплечьем о стойку бара.

— Да, нужно. С этого момента ты видишься с Эдди только в моем присутствии.

Я стиснула зубы.

— Ладно, сначала нам нужно поговорить о том, что ты все время мной командуешь и как мне это действует на нервы.

Ли прищурился, и я знала, что он думал, что я была милой.

— Я говорю серьезно, — настаивала я.

Принесли его пиво, он положил на стойку банкноту, сделал глоток и наклонился ко мне.

— Вот как это работает: я честно говорю тебе о своих чувствах, ты делаешь то же самое. Большую часть времени мы не будем соглашаться, но мы договоримся.

Я моргнула, глядя на него.

Неужели он действительно думал, что это сработает?

— Очевидно, ты слышала наш разговор, — продолжил Ли. — Я знаю позицию Эдди, Эдди знает мою позицию. Если у нас с тобой все будет хорошо, Эдди не вмешивается. Наши отношения начинают портиться — Эдди делает свой ход.

— Эту часть я уяснила.

— Я не хочу, чтобы у нас что-то пошло не так, но это не значит, что Эдди не будет намекать тебе на то, что ты можешь упустить.

Святое дерьмо.

— Так что, — продолжил Ли, — я хочу быть рядом, когда ты с ним, потому что я ревниво-собственнический тип. Я такой, какой есть, и теперь ты знаешь о моих чувствах. Если встретишься с ним в мое отсутствие, тогда все зависит от тебя. Хорошо?

— Значит, ты не говоришь мне, что делать, ты говоришь мне, чего хочешь.

— Если бы я хотел женщину, которая делала то, что ей говорили, я бы не был с тобой.

Я не знала ни одной женщины, которая делала бы то, что ей говорили, но подозревала, что такие где-то есть. Я просто не общалась с ними, потому что это определенно была не моя атмосфера.

— Если ты делишься своими чувствами, может выразишь их не так, как приказ, — предложила я.

— Я привык отдавать приказы, и если это звучит так, то всегда есть шанс, что ты подчинишься.

Я бросила на него взгляд.

Он одарил меня Улыбкой.

Подошла Марианна, и наш разговор прекратился. Пока мы с Марианной болтали и допивали наши напитки, Ли стоял рядом со мной и потягивал пиво. Он стоял так близко, что я устроилась поудобнее и прислонилась спиной к его груди. Время от времени Марианна оглядывала нас с Ли и вздыхала.

Закончив, мы с Ли проводили Марианну до ее машины, я обняла ее на прощание, а потом мы с Ли смотрели, как она уезжает. Мы вернулись к «Хорнету», где у обочины, почти прямо перед парадными дверями, припарковался Ли.

— Как тебе удается парковаться в таких местах? — спросила я, когда Ли открыл мне дверцу.

— Удача, — ответил он.

Чушь. Удача. Это один из «способов» Ли.

Мы уже отъезжали от тротуара, когда зазвонил его сотовый. Он ответил, пересекая четыре полосы Бродвея, чтобы повернуть направо к моему дому.

— Что? — сказал он в трубку, а затем отрывисто рявкнул: — Детали.

Прежде чем он закончил слушать, он снова влился в поток машин. Ли отключился и сунул телефон в держатель.

— Думал, эта ночка выдастся тихой. Мне позарез нужна спокойная ночь, — пробормотал он ветровому стеклу, не обращаясь ко мне.

— Чем мы займемся? — спросила я.

— Мы — ничем. Я должен кое-что сделать. Ты ждешь в машине.

— Ли, это прозвучало как приказ.

— Это и был приказ.

Хмм.

— Сегодня ночью должно было быть дежурство Люка, — объяснил Ли, — но так как он в больнице, у нас не хватает людей. Я думал, эта ночь будет тихой, хотя бы одна передышка, большинство парней работали за двоих над делами и другими проблемами. Все твои проблемы либо мертвы, либо за решеткой, либо устроились работать в «Фортнум». Сейчас мне звонил Айк, он дежурит в комнате наблюдения. Передышка не состоится. Бобби и Вэнс должны были быть на вызове, но вместо того, чтобы сидеть в офисе, я отпустил их по домам. Вэнс живет в хижине неподалеку от Голдена. Я ближе всех. Бобби возвращается для подкрепления. Мы приедем на пять минут раньше него.

— Откуда они знают, что ты ближе всех?

— Все транспортные средства компании оснащены устройствами слежения, «Кроссфайер» и твой «Фольксваген» тоже.

Мой «Фольксваген»? Вот это новость.

— Серьезно? — спросила я.

— Серьезно.

— В эти дни я никуда не выезжала, — сказала я ему, будто он не знал, так как сам возил меня практически повсюду.

— Знаю, — подтвердил он.

— Теперь, когда Рози нашелся, ты его снимешь?

— Теперь ты под прикрытием службы безопасности Найтингейла.

Э-э… что?

— Я думала, ты больше не занимаешься охраной.

— Только в особых обстоятельствах. Парни следят за квартирой, а теперь и за тобой.

— Не знаю, устраивает ли это меня.

— Устроит, когда какой-нибудь псих, жаждущий устроить мне вендетту, использует тебя, чтобы добраться до меня, а мои парни доберутся до тебя за пять минут, а не после того, как тебя изнасилуют и убьют.

Ой-ой.

Я активизировала психологический контроль, который создал Зону Отрицания вокруг этой темы, и изменила ее на новую.

— Кто такой Айк?

— Еще один из моих людей.

— Со сколькими я еще не встречалась?

— С Люком, Мейсом, Джеком и Айком.

Мейс? Кого могли так звать — Мейс? Откуда эти идиоты-мачо придумывают такое дерьмо?

— На тебя работает парень по имени Мейс? — спросила я, не в силах сдержаться.

— Его зовут Мейсон. Мейсон — дерьмовое имя. Мы зовем его Мейс.

В этом был смысл.

— О, — сказала я.

Мы остановились у бара на Колфакс-авеню, о существовании которого я и не подозревала, хотя не могу сказать, что проводила на Колфакс много времени.

Бар выглядел обшарпанным.

Ли дернул ручной тормоз, заглушил двигатель и повернулся ко мне.

— Ты остаешься здесь, не высовывайся и держи двери запертыми. Бобби скоро приедет.

Я кивнула.

Ли вышел. Я заперла двери и смотрела, как он входит. Затем перегнулась через консоль, разблокировала багажник и взяла ключи. Выйдя, я подошла к багажнику. Мой оружейный пояс был там. Насколько я знала, перцовый баллончик остался у Элли, а электрошокер у Эдди, мне же достался шокер. Я схватила его, захлопнула багажник, щелкнула замками и направилась к бару.

Я сделала это по нескольким причинам. Во-первых, в машине я чувствовала себя более уязвимой и незащищенной. Во-вторых, мне никогда не нравилось оставаться в стороне, не говоря уже о том, что я начинала понимать, почему парням нравилось это дерьмо, это был кайф. Наконец, я хотела увидеть Ли в действии.

Я вошла в бар и замерла как вкопанная.

Несмотря на то, что прошло меньше двух минут с тех пор, как Ли меня покинул, на полу лежал здоровенный чернокожий парень, раскинув длинные руки и ноги, одно из его запястий было заведено за голову, и он был прикован наручниками к подножке длинной барной стойки.

Ли стоял посреди зала, какой-то парень, который был либо пьян, либо не очень хорош в том, что делал, наносил ему удар за ударом. Ли уклонялся от каждого удара спокойным движением головы и верхней части туловища, затем из ниоткуда вылетел кулак Ли и ударил парня в левый глаз. Неожиданность и сила удара отбросили парня на три шага назад.

Ли приближался к нему, когда кто-то прыгнул на него сзади, и я увидела, что приближается еще один парень. Ли согнулся пополам и перекинул парня через плечо. В середине переворота Ли выпрямился. Используя свою силу и инерцию полета парня, Ли швырнул его головой в надвигающегося на них парня. Оба отлетели назад, врезались в стол, раскидав во все стороны напитки.

Это положило начало драке, включавшей крики, всхрапы, летящие пивные бутылки и сломанную мебель. В одну секунду Ли был звездой шоу, в следующую — в действие пришли все.

Двое новых парней приблизились к Ли, и он повернулся к одному, не маленькому, даже не среднему, хотя он и не был огромным, и схватил его за воротник футболки и пояс брюк, поднял и швырнул на четыре фута через комнату.

69
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Эшли Кристен - Рок-цыпочка (ЛП) Рок-цыпочка (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело