Выбери любимый жанр

Рок-цыпочка (ЛП) - Эшли Кристен - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Насколько мне известно, нет. Тихий парень. Готовит убийственный кофе.

Мы обе кивнули.

— Я Гэри, — сказал он.

Элли протянула руку.

— Элли, — представилась она, а затем указала на меня, — а это Индия.

Услышав мое имя, он обернулся, посмотрел через плечо и кивнул.

Мы с Элли тоже обернулись и посмотрели через плечо.

Слишком поздно.

Прежде чем я успела отреагировать на двух мужчин, бегущих к нашей машине, мою дверь распахнули, меня выволокли наружу, и я взвыла, когда задняя поверхность бедер оторвалась от горячих кожаных сидений.

Мой вой прервался на полпути звуком «уф», потому что я не отстегнула ремень безопасности, и когда парень выдернул меня из салона, ремень притянул меня назад.

— Господи, Тедди. Отстегни ремень, — воскликнул другой мужчина.

Я воспользовалась возможностью и закричала.

Тедди уронил меня, я ударилась о край сиденья и с помощью руля втащила себя обратно.

Элли уже вытащили с другой стороны, она не кричала, и это напугало меня до чертиков.

У меня не было времени выяснять, что с Элли, потому что Тедди потянулся, чтобы расстегнуть ремень, и я, наклонившись вперед, укусила его за руку.

— Бл*ть! — Он отступил назад и ударил меня по скуле.

Сильно.

Никогда в жизни мужчина не бил меня.

Я могла ввязаться в кошачью драку с сучкой на концерте Public Image Limited и Big Audio Dynamite, но все происходило в ужасной давке. Это был панк-концерт, такого следовало ожидать.

Получить удар от мужчины больно.

Чертовски больно.

Так больно, что я перестала кричать и сосредоточилась на жгучей боли, распространявшейся от скулы по всему лицу.

— Тедди, твою мать. Ты что, спятил? Она принадлежит Найтингейлу. Он оторвет тебе член. Все должно было пройти гладко.

Я открыла рот, чтобы снова закричать, и начала сопротивляться.

Потом Тедди оттащили, меня чем-то коснулись, и после этого все погрузилось во тьму.

Глава 5

Кексы

Я пришла в себя, чувствуя себя очень напуганной и неспособной пошевелить конечностями.

Взгляд сфокусировался на чем-то похожем на потолок машины, и я услышала голоса, звучащие как бы издалека.

К тому времени, как машина остановилась, я уже могла немного двигаться, но не слишком. Я чувствовала покалывание во всем теле, и в голове у меня все плыло.

Дверь машины открылась, и меня выволокли из нее, взяв под мышки. Тот, кто меня вытащил, поставил меня на ноги, они тут же подкосились, и я чуть не упала, прежде чем меня поймали. Пришло время снова пожаловаться на мини-юбку, так как девушка не хочет, чтобы плохие парни роняли ее, когда на ней короткая юбка.

— Черт, держи ее, дебил.

Двое парней, один из которых, как я заметила, был Громила Гэри (не Дебил), потащили меня через чистенький гараж в дом. Я трясла головой, пытаясь прояснить мысли и не думая ни о чем, кроме того, что хотела бы быть в джинсах.

Меня занесли в комнату, и я услышала мужской голос:

— Господи, какого хрена?

— Нам пришлось ее вырубить. — Ответ прозвучал нерешительно.

— Что с ее лицом?

— Она укусила Тедди, и он ее ударил. — Этот ответ прозвучал еще более нерешительно.

— Господи! Какую часть фразы «Я хочу, чтобы все прошло гладко» вы не поняли? Найтингейл будет ссать кипятком. Принеси ей льда, а потом позвони Тедди, скажи, чтобы он убирался из города.

Меня усадили на диван, я не воспринимала большую часть разговора. Я сосредоточилась на том, чтобы заставить пальцы двигаться. Я была в себе ровно настолько, чтобы заметить, как Громила Гэри и Дебил поспешно уходят, и что диван, на котором я сидела, был очень хорошим, — мягким, обитым кремовым дамасским шелком. Я купила диван только пару месяцев назад, и все еще находилась в режиме оценки мягкой мебели, это подсознательно возникает всякий раз, когда совершаешь крупную покупку.

Мне удалось поднять голову и посмотреть на мужчину, который говорил. На нем были серые брюки, темно-бордовая рубашка с галстуком в тон. Невысокого роста, лет пятидесяти с небольшим, с черными как смоль волосами и проседью на висках. Он выглядел так, как, я бы предположила, выглядел бы молодой дедушка Мюнстер[7]. За исключением гораздо более жуткого и, определенно, страшного образа, но не в комическом смысле.

— Ты в порядке? — спросил он меня.

Нет, я не была в порядке. Меня только что ударили по лицу, а потом похитили.

Я уставилась на него.

— Я очень сожалею о случившемся, — сказал он. — У меня проблемы кое с кем из моих сотрудников.

«Да, ну?» — подумала я, но вслух не сказала, еще недостаточно придя в себя, чтобы сформулировать слова.

Гэри вернулся с пакетом льда, завернутым в кухонное полотенце, и протянул его мне. Я была счастлива, что у меня хватило сил достаточно скоординировать движения, чтобы приложить его к лицу. Скула болела адски.

— Все пошло не так, как я планировал. Я просто хотел поболтать. Услышал о женщине Найтингейла, и мне стало любопытно, — заявил мужчина на удивление примирительным тоном.

— Где Элли?

Сначала о главном. Я хотела знать, что с Элли все в порядке, а потом уже начать биться в истерике.

Молодой дедушка Мюнстер посмотрел на Громилу Гэри.

— Она была с другой женщиной, мы ее тоже вырубили, — объяснил Громила Гэри, — и оставили в машине с ключами. Тедди сидит сзади и следит за машиной, чтобы убедиться, что с ней все в порядке.

— Элли? — переспросил молодой дедушка Мюнстер.

Гэри пожал плечами.

Лицо Мистера Мюнстера напряглось.

— Случайно не Элисон Найтингейл, младшая сестра Ли Найтингейла?

Гэри стало еще более неловко.

Похоже, для Громилы Гэри это был момент «упс».

— Я не нахожу слов. Ты же знаешь, что это не только женщина Ли, но и дочь Тома Сэвиджа? А ее подруга — Найтингейл.

Гэри переступил с ноги на ногу, покраснев как помидор.

Молодой дедушка Мюнстер сел, качая головой.

— Все это — полный пи*дец.

Он посмотрел на меня, и на его лице появилось выражение, которое было чем-то средним между смирением и подавленностью. В обычных обстоятельствах я бы, наверное, пожалела его. Поскольку я не знала, доживу ли до конца этой сцены в фильме под названием «моя жизнь», я была слишком занята, жалея себя.

— Простая жизнь имеет некоторую привлекательность, — сказал он, и я кивнула, поняв, к чему он клонит.

Еще день назад моя жизнь была простой. Работа, кофе, рок-н-ролл. Теперь в меня стреляли, похищали плохие парни, а любовь всей моей жизни сделал предложение, в котором, как я решила, больше не нуждаюсь.

Простая жизнь казалась намного привлекательнее всего этого.

— Я Терри Уилкокс, — представился мужчина.

Я снова кивнула. Я начинала чувствовать себя достаточно хорошо, чтобы испугаться, но недостаточно, чтобы быть вежливым.

— Ты Индия Сэвидж, женщина Ли.

У меня вертелось на кончике языка, что я не принадлежу Ли, но эти люди, казалось, достаточно боялись Ли, чтобы я решила, что мне следует держать рот на замке на этот счет.

Именно тогда Уилкокс тщательно оглядел меня с головы до ног, откинулся на спинку кресла, устраиваясь поудобнее, и выражение его лица изменилось с подавленного на оценивающее.

— У Ли всегда был хороший вкус на женщин, — тихо сказал он, и что-то в его глазах заставило меня покрыться мурашками.

Серьезно, фу-у-у.

Затем он сказал:

— Я ищу Рози Колтрейна, ты знаешь, где он?

Супер.

Рози.

Мое проклятие.

Я достаточно злилась на Рози, который втянул меня в эту заварушку, и в ту, что намечалась с Ли, чтобы высказаться несколько резко.

— Если бы знала, где он, зачем бы сидела в машине возле его дома?

Нечто опасное промелькнуло в глазах Уилкокса, и я поняла, что позволила своему рту взять верх, и что некоторая резкость может выйти мне боком. Как со стрелявшими в меня парнями. Факты явно свидетельствовали о том, что плохим парням не нравились дерзкие женщины. Возможно, мне следовало быть более вежливой, возможно, более кроткой, но опять же, у меня не было большого опыта общения с жуткими, страшными, плохими парнями.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Эшли Кристен - Рок-цыпочка (ЛП) Рок-цыпочка (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело