Выбери любимый жанр

Бесподобным даши надо подумать (СИ) - "Apelsin" - Страница 112


Изменить размер шрифта:

112

Император ничего на это не ответил.

— А я тогда понял, что это будет мой последний путь, и тогда я больше не увижу свободы. Не говоря уже о чести принца, которая на этом и закончится. Ты оставил мне единственную дорогу — стать игрушкой в твоих руках. И я не готов был с этим смириться! Наверное, стоило просто убить себя, — принц засмеялся снова, но на этот раз отчаянно, — я решил попытаться еще. То проклятье… Я хотел только, чтобы тебя лишили трона. Даже если бы не лишили, пока бы шли выяснения, этого времени мне бы хватило, чтобы убежать так далеко, насколько возможно.

— Но что-то пошло не так? — вклинился магистр Юнь.

— Проклятье… оно оказалось слишком сильным. Ты начал убивать слуг как безумец. Я не хотел этого, совсем не этого. Тогда ты еще отпускал меня хотя бы в соседние города, хоть и с таким конвоем, что меня бы принесли, попытайся я сбежать. Поэтому, когда в городе я встретил магистра Юня, я воспользовался шансом и обратился к нему.

— В нашей школе такое проклятье не найти, где Вы его взяли? — поинтересовался магистр.

— Ко мне пришел злой дух. Он… — принц Зиан вздохнул и посмотрел на магистра, — был от старейшины Ли. Старейшина передал с ним письмо и рассказал, что может мне помочь.

— Старейшина Ли? — император нахмурился.

— А вот и наш закулисный манипулятор, — кивнул магистр Юнь, — он мог. Но Вы знали, как нарушить заклятье, почему не пытались это повторить раньше?

— Я понял, что жизни людей важнее, — без сил ответил принц, — я надеялся, что амулет отвлечет Пенга, но был не прав. Клетка продолжила смыкаться, ты прогнал от меня всех людей кроме твоих слуг и тебя, ты управлял каждым моим шагом. Контролировал все. Даже когда приехал магистр Юнь, ты появлялся тут же, как он покидал мои покои. Не запереть меня в моем же замке тебе мешало лишь то, что я принц, — бросил тот, — но ты ведь уже решил, где ко мне точно никто не сможет прийти? Где все будет подконтрольно? Ты думаешь я не замечал, не понимал? Эти разговоры, намеки. Ты отрекся от меня как от брата! — принц схватился за голову, — думаешь я не понял, к чему все эти приготовления?!

Император мрачно смотрел на молодого человека перед собой, пытающегося сжаться и спрятаться от происходящего с ним.

— Я понял, что магистр пришел найти убийцу и решил поставить точку на этом. У приговоренных должно быть последнее желание, — принц наконец взглянул на императора, — позволь мне умереть достойно принца.

Повисло тяжелое молчание. Но первым заговорил неожиданно магистр Юнь.

— Принц Зиан все сказал, теперь очередь Его Высочества все рассказать.

Император взглянул на того с недоумением, но магистр был серьезен как никогда. Шанг Пенг вновь повернулся к принцу. На его лице было покаянное выражение, будто это он был несостоявшимся убийцей, пойманным с поличным.

— Я никогда не хотел, чтобы ты чувствовал все это, — с болезненной хрипотцой заговорил император, — из всех людей, меньше всего я хотел причинить боль тебе. Я не думал, что довожу тебя до такого отчаянья.

Императору речь давалась сложнее. Он не привык быть откровенным, а от происходящего ком стоял в горле.

— Я люблю тебя. Действительно, — но он не поднял головы, продолжая смотреть виновато в пол, — хотел защитить от гнилого императорского двора. Ты моя единственная слабость. Я всегда боялся, что этим воспользуются и забыл, что ты самостоятельный и сильный, способный за себя постоять.

Тишина повисла вновь.

— Ты прав, — он пожал плечами, — с тех пор как ты вернулся, в моей душе всегда горел огонь. Но он был и раньше. Я не хотел тебя обжечь, всегда старался держать дистанцию, чтобы не проявить себя. Но становилось все труднее, — он улыбнулся сам себе, — Ты всегда был со мной мягок, учтив. Из всех только ты не строил планы, как достигнуть своего с помощью моей власти. Когда я узнал о магистре, подумал, может тебя останавливает то, что мы братья, решил дать тебе выбор. Я же не знал, что само мое присутствие вызывало у тебя такие чувства… Я просто полюбил тебя и хотел быть ближе.

— Хороший урок моим ученикам, каким горем может обернуться недопонимание, вызванное молчанием, — заговорил магистр, — Ваше Величество, — он обратился к императору, — о том, что здесь произошло, знаем только мы. У Вас все еще есть возможность поступить правильно. Согласитесь, Вы оба виноваты в произошедшем так или иначе и оба несчастны.

— Разумеется, никакого наказания не будет, — император вновь взял себя в руки. Он был мрачен и суров, но уже более походил на властелина мира людей.

— И не только это, — ответил магистр, — кажется, нужно кое-что еще.

Магистр и его ученики поднялись, и неспешно, почти неслышно покинули беседку, оставив императорскую семью одних. Император замер. Сначала посмотрел на уходящего магистра, затем на принца Зиана, у которого от высказанных эмоций и новых открытий больше не было сил. Они оба понимали, чего хочет Зиан, и чего не может дать Пенг. Но принц даже не смотрел в сторону императора. Он вновь закрылся, молча ожидая своего приговора. И кажется, смерти он боялся меньше.

— Ты можешь идти, куда захочешь, — хрипло проговорил император, — я тебя отпускаю… — тише добавил он в конце, отвернувшись тоже.

Принц удивленно обернулся, а Пенг просто ушел, не в силах услышать ответ.

Глава 103. Что ты таишь в своей душе?

— С ними все будет хорошо? — Чжэн Нуо выглядел обеспокоенным.

Группа даши неспешно шла по «улицам» дворца, которые были достаточно безлюдными, ведь император отозвал из этой части всех слуг. Робкий свет бумажных фонарей бросал неровную мерцающую тень на их пути, но кого она могла испугать после стольких приключений?

— Теперь да, — ответил магистр Юнь, неспешно вышагивая вперед с задумчивым выражением лица, — в любом случае не хуже, чем было. Это не могло продолжаться подобным образом дальше, кто-то бы из них в конце концов умер. Либо принц Зиан не нашел бы другого выбора, кроме как убить императора и смог бы это совершить. Либо был бы казнен за покушение. Либо убил бы себя, не в силах больше жить в постоянном страхе.

— Чего он боялся? Император ведь любит его, — спросил Чжэн Нуо, опустив взгляд в пол.

— Когда-то вольный, он оказался заперт в клетке. В золотой, но все еще клетке. Свободный зверь начнет сходить с ума в ней, как бы хорошо о нем не заботились. А принц Зиан ко всему прочему горд, его статус не пустой звук, однако он чувствовал, что этот статус у него отбирают. Будучи не самым сильным человеком, он чувствовал свою защиту только в нем. Никто бы не посмел переступить черту, пока он принц, даже император. Своей любовью император загнал его в ловушку, в самый угол. Что остается испуганной птице в клетке, загнанной в угол? Начать защищаться.

— И император тоже хорош. Разве он не видел, что принцу не нравятся его ухаживания? — фыркнул он, нахмурившись.

— Влюбившись, мы слепнем. Ко всему прочему принц Зиан дорожил им как братом. Он даже сказал, что пытался уйти мирно, потом сбежать. Так или иначе, последнее, что он собирался делать, это нападать. Но император видел дворцовую вежливость и братскую любовь, как ответ на свои чувства и продолжал усложнять ситуацию. Возможно он принимал поведение принца за смущение.

— Они оба дураки, — сделал вывод Чжэн Нуо, сложив руки на груди.

— Кто бы говорил, — проворчал Ченмо, который шел рядом и грозно бросил взгляд на друга.

Чжэн Нуо вспомнил свою ночную проверку и неожиданно подумал, а как к этому мог отнестись Ченмо? Что если он его напугал так же, как император принца? Ченмо его теперь убьет? Горящий гневом взгляд того давал положительный ответ молодому даши. Но это ерунда, куда важнее, что почувствовал Ченмо! Чжэн Нуо меньше всего хотел, чтобы тотх испытывал такой же страх, что и Зиан.

— Ченмо, я… — в порыве мысли заговорил Чжэн Нуо, но Ченмо щелкнул пальцами ему по лбу.

— Что ты там себе уже придумал? Ты ведь знаешь, что это не твоя сильная сторона.

112
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело